Argentina: carta enviada al Papa sobre la posición de la Iglesia respecto a los transgénicos

GMWatch, 31 de julio de 2013

http://www.gmwatch.org/index.php?option=com_content&view=article&id=15001:cardinal-turkson-say-qnoq-to-gmos

Monsanto_semillas
Querido David Andrews,

A raíz de su carta abierta al cardenal Peter Turkson, queremos compartir con ustedes la carta abierta que algunos miembros del Grupo de Reflexión Rural de Argentina envió al Papa Francisco hace unos meses.  Sabemos que la carta fue recibida por su oficina, pero no se sabe si Francisco leyó.  No dude en hacer circular nuestra carta y ponerse en contacto con nosotros si cree que será útil para el propósito de detener la aprobación por parte del Vaticano de las semillas modificadas genéticamente por favor.
Con los mejores deseos,
Stella Semino

Buenos Aires, Rep. Argentina, abril 2013

Su Santidad,

En primer lugar, ofrecemos a nuestros afectuosos saludos y felicitaciones por su elección como Obispo de Roma por el Colegio de Cardenales.  Creemos que va a guiar al pueblo de Dios con caridad, y la esperanza de que su mandato es de una gratificante.  Como siempre, te pedimos que usted será capaz de llevar a cabo la enorme tarea que tiene por delante.

Nos gustaría recordarle una reunión que tuvimos con usted en la Arquidiócesis de Buenos Aires, donde estuvimos acompañados por Mario Cafiero y su esposa Amalia.  En esa ocasión, le presentamos las conclusiones de una larga campaña que estábamos llevando a cabo en contra del uso de agrotóxicos para la fumigación.  La campaña se denomina DETENER LA FUMIGACIÓN y fue coordinado por el Grupo de Reflexión Rural.  Durante nuestro encuentro, os hablamos de las dolorosas consecuencias de esta proyección.  Hemos descrito lo que habíamos registrado a lo largo de varios años de recopilación de información y las campañas en contra de este monocultivo y su modelo de agricultura química, la expulsión forzada de poblaciones, y la contaminación ambiental.  Las pruebas que hemos reunido nos ha afectado profundamente, como hemos descubierto los efectos y consecuencias de las fumigaciones químicas en poblaciones enteras, sobre todo en los niños graves y generalizadas.

No era conveniente ampliar este tema en la reunión, ya que no queremos sobrecargar a usted.  Sin embargo, ahora se ha convertido en relevante para llevar este asunto a su atención, teniendo en cuenta las responsabilidades que llevas a nivel mundial en su nuevo papel como Sumo Pontífice de la Iglesia Católica.  En nuestra reunión hemos hablado de la aplicación en la Argentina del modelo de producción y modo de vida introducidas durante esta fase de la llamada globalización económica.  Nos referimos a algo que, desde una perspectiva rural, que se conoce como agroindustria, y es parte del modelo extractivo que destruye los medios de vida, la paz y la felicidad de las comunidades campesinas.  Este modelo se implementó en Argentina durante la década de 1990 en la parte trasera de las ruinas dejadas por el Terrorismo de Estado, y que implicaba la creación de una economía agro-exportación de materias primas y bienes primarios para satisfacer las necesidades de los mercados globales.  En nuestro país, el modelo se basa en la decisión política que Argentina, que había sido una vez la canasta de cereales del mundo y un productor de alimentos sanos y de alta calidad, se puede transformar en un productor de forraje animal, en primer lugar, para proporcionar forraje para el ganado europeo, y luego para el ganado en China.  Estas decisiones fueron tomadas sin el conocimiento del pueblo argentino.  De la misma manera, se toman medidas similares en todo el mundo, a espaldas de la opinión pública, sin permitir que la población de su derecho soberano y la libertad de elegir los métodos de producción y las formas de vida que les garanticen una vida digna y que respeten y el cuidado de la Creación.  Esto implica el sometimiento a las corporaciones multinacionales, una sumisión que, no nos cabe duda, significará nuevas y más terrible forma de colonización.

En Argentina, los monocultivos de soja y otras semillas genéticamente modificadas han avanzado a un ritmo tremendo.  Aunque imperceptible para las personas que viven en las ciudades, la tragedia es que han diezmado las poblaciones rurales.  El área cubierta por estos monocultivos ha alcanzado la cifra aterradora de 24 millones de hectáreas, y que ocupan una gran parte de nuestras tierras agrícolas.  Lo que está en riesgo aquí no es la Soberanía Alimentaria, que se perdió hace años, pero la seguridad alimentaria de la población.  Estos desiertos verdes no familiares se rigen por la biotecnología y los derechos de patentes aplicadas a la vida por las corporaciones multinacionales.  Nada es sagrado para ellos, y han desplazado a millones de personas que ahora están desarraigados y desterritorializado.  Estas poblaciones rurales están amontonados alrededor de las periferias urbanas de los nuevos súper-ciudades.  Las consecuencias de la urbanización compulsiva que confunde la vida urbana con el supuesto progreso es responsable de la marginación, la fragmentación social, la inseguridad extrema, la mala alimentación, el aumento de los niveles de la enfermedad, la trata de personas, programas de ayuda, y el narco-poder en los barrios de chabolas.  Además, los desastres ambientales recurrentes atribuibles al cambio climático se agravan por las prácticas destructivas de desarrollo de esta nueva agricultura y el desinterés político de los supuestos líderes.  Estas son las consecuencias naturales de la urbanización compulsiva que confunde la vida urbana con el supuesto progreso.  Millones de seres humanos han sido condenados a una vida en la que cada día está lleno de adversity.They vivo dentro de una sociedad de consumo que carece de cualquier rastro de la dirección espiritual, y sus perspectivas de futuro parecen consistir en sucesivas catástrofes.

A nivel global, la imposición de los modelos impulsados ​​por las corporaciones y los mercados globales ha aumentado las cifras de hambre en el mundo a más de mil millones de seres humanos.  La gran mayoría de los afectados también han sufrido de la expatriación, la desertificación de la tierra, la contaminación de sus aguas.  Muchos se han visto obligados a abandonar sus raíces y recuerdos y encontrar trabajo como empleadas en metrópoli distante.  Esta situación no sólo es terrible, sino que también es global.  La declaración hecha por monseñor Turkson el 5 de enero de 2011 es prueba de ello:

* «Si los agricultores africanos tuvieron un mayor acceso a la tierra cultivable fértil, a salvo de los conflictos armados y los contaminantes, no necesitarían los cultivos genéticamente modificados con el fin de producir alimentos».  Obligar a los agricultores a comprar semillas patentadas

* «Reproduce el clásico juego de la dependencia económica», que de alguna manera es como «una nueva forma de esclavitud»

* A pesar de esto, muchos gobiernos del Tercer Mundo han sido conquistados por las promesas de prosperidad asumido que este llamado progreso traerá.  Están regalando sus tierras más fértiles a la agroindustria ya los fondos de inversión que garantizan alimentos para los ricos y poderosos, aunque esto implica costos sociales y ecológicos de proporciones monstruosas.  Esta situación se está produciendo en nuestro país, tanto como en África y en Asia.  Las poblaciones rurales parecen ser excedente para las necesidades de este modelo de saqueo y genocidio.

El hecho de que más de mil millones de seres humanos padecen hambre es una estadística impactante.  Es comprensible que, como una institución que actúa como una brújula moral de la justicia y la armonía social, la Iglesia se verá afectado por esto y, más recientemente, se han tratado de encontrar soluciones a esta terrible tragedia a través de sus Academias Pontificias.  Existe el riesgo de que, en lugar de abordar estos temas cruciales y reflexionar sobre los acontecimientos que nos han llevado a esta terrible situación, aceptamos propuestas engañosas que nos dicen que tenemos que seguir por el camino que sin duda nos llevarán hacia el abismo del mundial catástrofe y la pérdida de nuestra propia humanidad.  Por desgracia, nos tememos que algunos miembros de la Iglesia han tomado este camino.  En mayo de 2009, cuando Su Santidad estuvo en Roma, le enviamos un documento que contiene información sobre este tema.  Lamentablemente, no hemos podido confirmar que en realidad lo hubieras recibido.  Enviamos el documento con nuestro embajador en la Santa Sede.  En él hemos hablado en contra de una reunión que tendrá lugar en ese momento, la Semana de Estudio de las plantas transgénicas para la seguridad alimentaria en el contexto del desarrollo «, que también fue sub-titulado» Limitaciones para Introducción Biotech para el Alivio de la Pobreza.  Esta reunión científica presuntamente se llevaba a cabo en la Academia Pontificia de las Ciencias y se incluye una amplia representación de la Corporación Monsanto y el biotecnólogo Moisés Burachik, que representaba el gobierno argentino.  Durante semanas se intentó, sin éxito, para que nuestro desacuerdo oído, o que se le permita participar para que otros puntos de vista pueden ser escuchados, pero no recibió respuesta.  El tema en cuestión no es insignificante.  Estamos convencidos de que ciertas corporaciones mundiales necesitan el apoyo moral de los líderes religiosos, a fin de impulsar las políticas de biotecnología que son aún más audaz que las políticas que han aplicado hasta la fecha.  Los supuestos éxitos científicos que se promueven a través de la propaganda ocultan las consecuencias devastadoras de las políticas corporativas.  También pasan por alto el hecho de que, cada día, cada vez hay más pruebas que demuestran que las teorías sobre la modificación transgénica no sólo son obsoletos, pero completamente equivocada, ya que se basan en suposiciones que ahora se han demostrado ser falsa, por ejemplo, la identificación mecánica de características específicas de un gen.  Sin embargo, el problema actual es el inmenso poder global de la industria de la biotecnología y su enorme capacidad para influir en el pensamiento y para ganar contratos.

Aparte de los posibles riesgos de OGM a la humanidad, queremos subrayar nuestra convicción sobre el creciente problema del «hambre en el mundo».  La solución no vendrá de un número creciente de empresas agropecuarias.  Por el contrario, hay una necesidad de aumentar el número de trabajadores rurales y los pequeños y medianos productores que tienen vínculos de larga data con la tierra y el cultivo de alimentos.  Como comunidad y como Iglesia, no podemos dejar de lado este tema.  Creemos que la estrategia de la Academia Pontificia de las Ciencias dentro de este campo debe someterse a una reorganización radical.  Además, hay que re-enfocado para que incorpore otros puntos científicos de referencia cuya prioridad es el amor por la vida, la humanidad y la creación, y que no están motivados por las ganancias corporativas, la eficiencia tecnológica o ganancia científica.

Esto puede requerir un poco de esfuerzo por parte de Su Santidad, y le pedimos que contar con nosotros y nos tenga en cuenta para proporcionar todo el apoyo necesario.  En los últimos años, se ha difundido el concepto de Ecoteología en reuniones ecuménicas y de Internet para animar a los católicos a recuperar sus valores de cuidado de la creación y buscar inspiración espiritual en la Naturaleza y la environment.We respetuosamente a nuestro Santo Padre para escuchar nuestras palabras y confían en que van a estar de servicio.  Pedimos la bendición de Su Santidad.

Muy respetuosamente,
Adolfo Boy
Stella Semino
Lilian Joensen
Fernando Rovelli
Federico Aliaga
Jorge E. Rulli
GRR Grupo de Reflexión Rural

Médicos del Reino Unido solicitan que se tomen medidas de forma inmediata contra las tecnologías inalámbricas

Carta abierta de médicos del Reino Unido: Salud y seguridad en el uso del Wi-Fi y los teléfonos móviles

Activist Post, 9 de julio de 2013

http://www.activistpost.com/2013/07/uk-medical-doctors-call-for-immediate.html

tecnologia

Deseamos destacar nuestra preocupación por la seguridad ante la exposición a la radiación por microondas de la tecnología inalámbrica, en particular de los más vulnerables; niños, mujeres embarazadas, ancianos y aquellos que tienen problemas de salud.

Es creciente la preocupación por la exposición crónica ( a largo plazo) a la radiación de radiofrecuencia/microondas de las tecnologías inalámbricas por los daños que puede causar, daños genéticos, daño cognitivo, cáncer y disminución de la fertilidad. Esto es algo reconocido por la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC), de la que un panel de 30 científicos en el año 2011 clasificación a las emisiones de radiofrecuencia como “posiblemente cancerígenas”.

Los médicos han encontrado un significativo y creciente número de personas que presentan una variedad de síntomas por la exposición aguda a la radiación inalámbrica ( a corto plazo), tales como dolores de cabeza, palpitaciones, erupciones, fatiga, perturbación del sueño, alergias y problemas de concentración y de memoria.

Lasa agencias médicas internacionales han reconocido la existencia de daños ( ver la lista), pero estos daños pueden tardar muchos años en reflejarse en los datos y en la política de salud pública. Esta controversia es una característica común del mundo científico cuando estamos sujetos a nuevas exposiciones ambientales.

Las nuevas tecnologías y los nuevos materiales se ven a menudo sujetos a controversia científica, que puede durar décadas antes de que se consiga un consenso. La presión de las Empresas a menudo retrasan la adopción de medidas ante los riesgos para la salud, aun cuando existen pruebas científicas que así lo demuestran. Es el caso del tabaco, el amianto, las radiografías, la gasolina con plomo, casos ante los que se tardó décadas en reconocer lo daños y ser algo aceptado por las Agencia de Salud, mientras que millones de personas sufrieron daños en su salud o murieron como consecuencia de la tardanza en tomar medidas. Ahora, a pesar de las pruebas que existen de que producen daños, la tecnología inalámbrica se sigue extendiendo de forma imparable.

Impulsamos a la Agencia de Salud Pública y a las personas a que actúen de forma inmediata para reducir la exposición a la radiación por radiofrecuencia/microondas, siendo muy importante que se haga sobre todo en los niños, que son fisiológicamente más vulnerables a esta exposición y de quienes los adultos tienen una responsabilidad de salvaguarda.

La salud de los niños debería de estar por encima de la conveniencia y las ventajas comerciales. Los niños no deberían utilizar teléfonos móviles, excepto en casos de emergencia, y el Wi-Fi se debiera sustituir por conexión por cable en las escuelas y en otros lugares donde los niños pasen mucho tiempo.

Atentamente,

Dr. Elizabeth Evans MA (Cantab), MBBS (Lond), DRCOG – médico

Dr. Andrew Tresidder MRCGP (1989), MBBS (Lond) – médico

Dr. Erica Mallery Blythe BM – médico

BCM SSITA WC1N de Londres 3XX http://www.ssita.org.uk

Apéndice- Resoluciones internacionales

1.- En el año 2011 el panel científico de la Organización Mundial de la Salud, la Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC), examinó todas los estudios sobre carcinogénesis e incluyó la radiación electromagnética procedente de la telefonía móvil y del Wi-Fi como posiblemente cancerígenos (Clase 2B).

Ver http://www.iarc.fr/en/media-centre/pr/2011/pdfs/pr208_E.pdf

2.- El Consejo de Europa ha pedido a los Estados miembros que tomen medidas para reducir la exposición a los campos electromagnéticos y que se dé preferencia a las conexiones por cable cuando la utilizan los niños, en particular en las escuelas y en las aulas. La Asamblea Parlamentaria declaró que “a pesar de los llamamientos, de las declaraciones y de los avances legislativos, todavía no se ha producido una reacción ante los riesgos para la salud y hay una tardanza prácticamente sistemática en la adopción de medidas preventivas. La espera ante nuevas pruebas científicas y clínicas antes de tomar medidas para prevenir riesgos, puede llevar a muy altos costes para la salud y económicos, como fue el caso del amianto, la gasolina con plomo y el tabaco”.

Ver http://assembly.coe.int/mainf.asp?link=/documents/adoptedtext/ta11/eres1815.htm

3.- El Informe BioInitiative, actualizado en 2012 por 29 científicos, señalaron los efectos biológicos claramente establecidos, algo que ocurre incluso a niveles muy bajos de exposición a campos electromagnéticos y radiación por radiofrecuencia, y durante una exposición de sólo unos minutos en las cercanías de las antenas de telefonía móvil, el Wi-Fi y los llamados contadores inteligentes.

Ver http://www.bioinitiative.org/conclusions

4.- La Academia Americana de Medicina Ambiental declaró en un Memoradum de 2012 que “Múltiples estudios correlacionan la exposición a la radiación por radiofrecuencia con enfermedades como el cáncer, enfermedades neurológicas, desórdenes reproductivos, disfunción inmune e hipersensibilidad electromagnética”.

Ver http://aaemonline.org/emf_rf_position.html

5.-La Sociedad Internacional de Médicos Ambientales (ISDE) e Irish Doctors’ Environmental Association (IDEA), declararon que “hay pruebas científicas suficientes para que se tomen unas medidas más rigurosas en cuanto a la exposición a la radiación electromagnética. La declaración conjunta y las recomendaciones son parte de una llamada a los expertos médicos y a los científicos para el uso de tecnologías más seguras en las escuelas”.

Ver http://www.env-health.org/news/members-news/article/isde-idea-statement-on

6.- El Informe de 2012, Seguridad en las Escuelas, recoge una lista de médicos y asociaciones médicas que muestran su inquietud sobre la exposición de los niños a campos electromagnéticos del Wi-Fi y otras tecnologías inalámbricas.

Ver http://Wi-Fiinschools.org.uk/resources/safeschools2012.pdf

Esta carta apareció por primera vez en Stop Smart Meters ( por favor, visite su sitio web y apoye su trabajo)

Documento en pdf: http://stopsmartmeters.org.uk/wp-content/uploads/2013/07/uk-doctors-letter-wifi-ssita-26-june-2013.pdf

La vacuna Gardasil contiene una nueva sustancia química cuya posible toxicidad no ha sido comprobada

Activist Post, 20 de octubre de 2012

Imagen: Wikipedia

La introducción de alimentos procedentes de cultivos modificados genéticamente ha sido objeto de numerosas críticas por parte de la comunidad científica, como está ocurriendo actualmente con el reciente estudio del equipo de Séralini que ha descubierto nuevos riesgos para la salud. ¿Las vacunas obtenidas mediante Ingeniería Genética conllevan menos riesgos? El estudio que se describe a continuación contesta a algunas de las preguntas que todavía no tienen una respuesta clara sobre los efectos en la salud de las vacunas obtenidas mediante Ingeniería Genética, como es el caso de la vacuna contra el VPH Gardasil ®.

El Dr. Sin Hang Lee, del Hospital de Milford, ha publicado recientemente un artículo en el Journal of Biochemistry titulado Detection of human papillomavirus (HPV) L1 gene DNA possibly bound to particulate aluminum adjuvant in the HPV vaccine Gardasil®.

De acuerdo con la investigación del Dr. Lee ( patrocinadoa por SaneVax Inc.) durante la fabricación de Gardasil, Merk ha producido sin advertirlo un nuevo compuesto químico constituido por fragmentos del gen L1 del virus del papiloma humano (HPV), que se une químicamente a las nanopartículas de aluminio del adyuvante AHHS de la vacuna.

Si esto es cierto, la toxicidad de este nuevo producto no ha sido comprobada. Nadie sabe cuáles son las potenciales consecuencias para la salud de la administración de este ingrediente.

Veamos cuáles son las principales conclusiones aparecidas en el artículo del Dr. Lee:

De un total de 16 muestras recibidas de Australia, Bulgaria, Francia, India, Nueva Zelanda, Polonia, España, Rusia y los Estados Unidos, se encontraron que contenían fragmentos de ADN del gen L1 del VPH-18, fácilmente detectado en 15 de las 16 muestras analizadas o de ADN del gen L1 del VPH-11, o una mezcla de ambos. Después de la presentación del artículo, también se encontraron fragmentos del VPH-16-L1 utilizando un protocolo especial, señala el Dr, Lee en su Informe.

El Dr. Lee declaró:

Aunque la Agencia de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos (FDA) anunciase recientemente que Gardasil contiene fragmentos específicos de ADN del gen L1 del VPH, las características físicas de estos fragmentos de ADN del VPH en el producto final de la vacuna no han sido aisladas”.

El Dr. Lee presentó evidencias experimentales para afirmar que el mecanismo de unión entre el ADN del gen L1 del VPH y las nanopartículas del sulfato de hidroxifosfato de aluminio amorfo (AAHS) presentes en Gardasil ® se realiza a través de un intercambio por el que se ligan los fosfatos con los grupos hidroxilos, independientemente de las fuerzas electrostáticas. Cuando el aluminio (Al3 +) interactúa con los fragmentos de ADN, el punto de enlace de Al3 + se realiza en los grupos fosfato de las cadenas de ADN, que es la espina dorsal de los esqueletos de ADN.

Si la unión entre el ADN y el aluminio fuera de carácter electrostático, sería algo muy similar a cuando se frota un globo hasta que la electricidad estática acumulada en el globo permite que éste quede pegado contra una pared. Cuando pierde la electricidad estática, entonces cae. Es lo mismo que ocurre en la vacuna, en la unión electrostática entre el antígeno y el adyuvante. Una vez que se inyecta la vacuna, el pH del que la recibe reduce la atracción electrostática haciendo que el antígeno y el adyuvante se separen uno de otro.

Pero si la unión entre el ADN y el aluminio es de carácter químico, entonces es como utilizar una gota de pegamento para sujetar el globo a la pared. En este caso, la unión se mantendrá intacta.

El Dr. Lee concluye:

Los efectos a corto y largo plazo por la presencia de los fragmentos residuales del ADN del gen L1 del VPH, o ADN del plásmido, si la unión es química entre el aluminio y las nanopartículas de AAHS,  produciría   un nuevo compuesto y por lo tanto requería de una investigación adicional”.

En septiembre de 2011, el Equipo de SaneVax informó a la FDA de la presencia de fragmentos de ADN del VPH, posiblemente unidos al  aluminio utilizado como adyuvante en el 100% de las muestras analizadas de la vacuna Gardasil por el Dr. Sin Hang Lee, del Hospital de Milford.

La respuesta de la FDA es una declaración sin referencias que la respalde:

La tecnología recombinante se ha usado durante años en la fabricación de medicamentos. Gardasil contiene fragmentos específicos de ADN del gen L1 del VPH. Esto era de esperar, ya que el ADN que codifica el gen L1 del VPH se utiliza en el proceso de fabricación de vacunas para producir partículas similares al virus. La presencia de estos fragmentos de ADN son inevitables en la producción de vacunas, y no supone ningún riesgo para los receptores de las mismas, no resultan perjudiciales y este ADN no supone ningún contaminante”.

Como se puede ver claramente, no hay ninguna mención a que estos fragmentos se puedan unir al aluminio utilizado como adyuvante. El Equipo de SaneVax, así como muchos científicos y médicos de todo el mundo creen que este “pequeño” detalle no debe ser ignorado.

Si este ingrediente es de hecho un componente inevitable de la tecnología recombinante, debemos saber durante cuánto tiempo y en qué circunstancias se ha probado su seguridad.

Después de un año de múltiples intentos, infructuosos, para recibir la documentación científica de este ingrediente por parte de la FDA en la que se aseguraba que no representaba ningún riesgo para la salud, el equipo de SaneVax envió otra carta al Comisionado de la FDA solicitando la siguiente información:

  1. La fecha en que la FDA y el fabricante de la vacuna supo por primera vez que pequeñas cantidades de fragmentos residuales de ADN recombinante del gen L1 del VPH se encontraban en la vacuna.
  2. Las características físicas de los fragmentos de ADN del gen L1 del VPH presentes en la vacuna Gardasil ®.

Hasta la fecha, la FDA no ha respondido a esta solicitud. ¿Dispone de alguna documentación? Si es así, ¿ por qué no proporciona esta información crítica a los pacientes que hacen uso de los servicios médicos?

Sin duda, teniendo en cuenta que estos fragmentos forman parte inevitable de la tecnología recombinante, ¿han solicitado estudios de seguridad para determinar el potencial impacto sobre la salud? Después de todo, ellos son los responsables de la salud y seguridad de los pacientes. ¿No es así?

Uno de los asuntos más conflictivos:

¿Por qué Merck no detectó los residuos de ADN del gen L1 del VPH-18 en la producción de Gardasil ®?

El Dr. Lee da la siguiente explicación:

“...Todas las cepas de VPH-18 se pueden clasificar en tres subtipos, basándose en las diferentes alineaciones de las secuencias de ADN ( es decir, el europeo, asiático-americano y los subtipos africanos). En Europa, se ha comprobado que todos los virus aislados del VPH-18 en los pacientes son de las variantes europeas o asiático-americanas. En los Estados Unidos, el 91% de las cepas de VPH-18 de las mujeres blancas son de las variantes europeas y asiático-americanas y el 64% de las cepas de VPH de las mujeres afro-americanas poseen la variante africana.

Dado que la prevalencia de las variantes africanas del VPH-18 en los pacientes europeos es insignificante, los investigadores holandeses que originalmente desarrollaron el kit HPV INNO-LIPA, seleccionaron una secuencia del VPH-18 compartida por todas las cepas, la europea y la asiática-americana del VPH-18.

Sin embargo, el gen L1 del VPH-18 que codifica la proteína seleccionada por el fabricante para la fabricación de Gardasil ® está estrechamente relacionada con un subtipo africano. No detectaron el ADN de la variante africana del VPH-18 en la vacuna Gardasil ® porque la sonda de hibridación estaba diseñada para detectar específicamente las variantes del ADN europeo y asiático-americano, lo que puede reflejar la diversidad de las secuencias de los aminoácidos de la proteína L1 dentro del genotipo de VPH-18.

Esto genera más preguntas: ¿Por qué no ha sido probada la eficacia de Gardasil ® en las tres variantes del VPH-18? ¿Las familias de Estados Unidos y de Europa están poniendo en riesgo la salud de sus hijos como consecuencia de la administración de una sustancia química nueva cuya toxicidad no ha sido probada, a fin de obtener protección contra un solo tipo de VPH oncogénico?

Ha llegado el momento de que los pacientes que hacen uso de los servicios médicos pidan cuentas a las autoridades nacionales de salud. Estas preguntas deben tener una respuesta antes de que nuestros hijos sufran las consecuencias.

( Nota: El Estudio del Dr. Lee fue encargado y patrocinado por SaneVax Inc,, con un pago no superior a un dólar estadounidense)

Esta nota de prensa apareció por primera vez en SaneVax.org: http://sanevax.org/gardasil-contains-hpv-dna-bound-to-insoluble-aluminum-adjuvant-a-new-chemical-with-untested-toxicity/

Procedencia: http://www.activistpost.com/2012/10/genetically-engineered-gardasil-vaccine.html

Otros artículos relacionados:

Artículo del Profesor Joe Cummins: http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/09/15/contaminacion-con-adn-en-las-vacunas-contra-el-virus-del-papiloma-humano/

Apoyo explícito de Cristina Fernández de Kichner a los cultivos transgénicos de Monsanto

Información enviada por Guillermo Torres

Almuerzo en el Council de las Américas: Palabras de la Presidenta de la Nación

www.presidencia.gob.ar
Presidencia Argentina

Presidenta Cristina Fernández de Kichner en Estados Unidos: Monsanto, corrimiento de la frontera agropecuaria, minería y gas no convencional. Citas textuales:

-“Hace unos instantes estuve con Monsanto, que nos anunciaba una inversión muy importante en materia de maíz (…) Y además estaban muy contentos porque Argentina hoy está –digamos – a la vanguardia en materia de eventos biotecnológicos”

-“Aquí tengo – y esto la verdad que se los quiero mostrar porque estoy muy orgullosa – el prospecto de Monsanto. Vieron que cuando hacen prospecto es porque ya está hecha la inversión, sino no te hacen prospecto. Así que una inversión muy importante en Malvinas Argentinas, en la provincia de Córdoba, en materia de maíz con una nueva digamos semilla de carácter transgénico, que se llama Intacta. También dos centros de investigación y desarrollo, que eso para nosotros es tan importante como es esta inversión de 150 millones de dólares: uno, en Tucumán y otra en la misma Córdoba”

-“La inversión de Monsanto es importantísima también y va a ayudar a la concreción de nuestro plan, tanto agroalimentario 20-20, como nuestro plan también industrial. Y me decía, hoy, su titular que les había impresionado mucho el apoyo que nuestro Gobierno estaba dando a la ciencia y a la tecnología. Tengan ustedes la certeza que vamos a seguir en la misma línea”

-“Yo le comentaba – y la gente de Monsanto no lo sabía – que tenemos una Patagonia, en la cual algún productor argentino tiene producción, por ejemplo, forrajera y que uno lo puede observar en medio de la estepa patagónica los círculos que solamente con riego producen forraje de primerísima calidad. Y tenemos también agua en la Patagonia, porque cuando me tocó inaugurar, el otro día, una ampliación de un emprendimiento minero: Cerro Vanguardia, en mi provincia, lo habíamos inaugurado cuando Néstor era Gobernador y cuando otros eran los propietarios, ahora hay nuevos propietarios. Y han pasado de la minería a cielo abierto a minería en excavación y es justamente donde han encontrado en plena Patagonia ríos subterráneos. A ellos les causa problemas, pero a nosotros nos ha llenado de alegría, porque esto nos da la idea de que el elemento vital: agua, nos va a permitir extender la frontera agropecuaria.”

-“Precisamente me explicaba, recién, la gente de Monsanto que este maíz que va a ser sembrado va a permitir que si se rota la tierra con este maíz, y luego con soja, el aumento de la productividad de la soja siguiente será de un 17 por ciento más. Y además exige y esto es lo más interesante que va a exigir prácticamente que no haya necesidad de plaguicidas, con lo cual además de aumentar la productividad también va a mejorar el medioambiente”

-“También una Argentina con un potencial energético muy importante: tenemos el tercer yacimiento descubierto – hasta ahora – de gas shale”

-“Por eso creo que es muy importante que ustedes sepan esto de boca de la Presidenta. Esto no lo van a encontrar en ningún diario en la República Argentina”
http://www.presidencia.gob.ar/discursos/25918-almuerzo-en-el-council-de-las-americas-palabras-de-la-presidenta-de-la-nacion

Almuerzo en el Council de las Américas: Palabras de la Presidenta de la Nación 
www.presidencia.gob.ar
Presidencia Argentina

Descarga archivo pdf:

INFORME SOJA 2008

Véanse las siguientes entradas:

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/04/29/una-madre-argentina-gana-una-batalla-contra-monsanto/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/04/13/demanda-judicial-monsanto-y-las-grandes-tabacaleras-han-estado-envenenando-a-trabajadores-argentinos/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/11/17/investigaciones-del-profesor-andres-carrasco-que-muestran-relacion-entre-el-roundup-y-los-defectos-congenitos/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/02/26/el-glifosato-produce-defectos-congenitos/

 

 

 

Efectos de una dieta que contiene patatas modificadas genéticamente en el intestino delgado de las ratas

 Autores: Stanley W B Ewen, Arpad Pustzai

Título original: Effect of diets containing genetically modified potatoes expressing Galanthus nivalis lectin on rat small intestine

Publicado en The Lancet, nº 354, el 16 de octubre de 1999

http://www.biotech-info.net/Lancet_Study.pdf

traducción de Adela Kaufmann, con algunas modificaciones.
http://www.bibliotecapleyades.net/ciencia/ciencia_geneticfood40.htm

Las dietas que contienen patatas genéticamente modificadas (OGM) a las que se ha transferido la lectina aglutinina de Galanthus nivalis (GNA) tuvieron efectos variables en diferentes partes del tracto gastrointestinal de las ratas.

Algunos efectos, tales como el crecimiento de la mucosa gástrica, se debieron principalmente a la expresión del transgén GNA. Sin embargo, otras partes de la construcción o transformaciones genéticas (o ambas) también podrían haber contribuido a efectos biológicos globales de las patatas OGM-GNA, sobre todo en el intestino delgado y ciego.


Los productos vegetales
modificados genéticamente (OGM) se están volviendo cada vez más comunes en la cadena alimentaria humana, sin embargo, en contraste con la aceptación general de que son necesarias nuevas pruebas biológicas de los nuevos alimentos y piensos, se han realizado pocos estudios sobre los posibles efectos de los productos OGM en la mucosa intestinal de los mamíferos.


Las patatas transgénicas que expresan una lectina aglutinina de la campanilla de invierno (Galanthus nivalis [GNA]) bajo el promotor CaMV35s se han desarrollado para aumentar la resistencia a insectos y nematodos.
1


Fue seleccionado el GNA para la inserción en las patatas ya que el efecto inicial de esta lectina fijadora de una manosa específica en el intestino de las ratas es mínimo,
2 y debido a que su unión a la manosa presente en la superficie epitelial de las vellosidades del yeyuno de la rata sólo aparece después de ingerir este alimento durante 10 días.


Comparamos los índices histológicos del intestino de ratas alimentadas con dietas conteniendo patatas transgénicas y patatas no-transgénicas, o patatas no-transgénicas completando la dieta con patatas GNA, para averiguar si la inserción de genes GNA tenía efectos nutricionales y fisiológicos en el intestino de los mamíferos.


http://www.mindfully.org/GE/Pusztai-PowerPoint-Denver-abt01.htm

Los Análisis ELISA confirmaron que el nivel de expresión de GNA en las patatas crudas OGM fue de 25.4 μg/g de materia seca; la concentración se redujo a 4.9 μg/g después de hervirlas durante 1 hora.

Seis ratas fueron asignadas al azar a cada grupo, y fueron alimentadas con dietas que contenían patatas OGM- GNA crudas o cocidas, o patatas (Desirée), o patatas con un suplemento de 25.4 μg/g de GNA durante 10 días. Todas las dietas de patatas fueron isocalóricas y contenían un promedio de 6% de proteínas.

Se tomaron muestras histológicas del estómago, del yeyuno, íleon, intestino ciego y colon 10 días después del inicio de la alimentación.

Las muestras, cada una de 2 cm de longitud, fueron abiertas a lo largo del borde antimesentérico. Se permitió que la superficie serosa se adhiriera al portaobjetos durante 3 minutos y luego fijada en formalina neutra tamponada al 10% durante 18 horas a 20° C. Los cortes de parafina (4 μm) fueron teñidos con hematoxilina y eosina, y el grosor de la mucosa (estómago) o longitud de la cripta (yeyuno, íleon, intestino ciego y colon) se midió mediante el análisis de la imagen de vídeo. Los linfocitos intraepiteliales están equitativamente distribuidos por todas las partes del intestino delgado, y se sabe que aumentan cuando se produce un daño intestinal inespecífico. Por lo tanto, para evaluar los daños potenciales, los linfocitos intraepiteliales se contaron en ocho vellosidades del yeyuno de cada una de las seis ratas alimentadas con dietas que contenían patatas OGM-GNA o patatas progenitoras, tanto crudas como cocidas.

No se hicieron tales mediciones para el grupo alimentado con patatas progenitoras sobrecargadas con GNA, porque la dieta de GNA u otras lectinas no provocan la infiltración de linfocitos. El GNA vinculado al yeyuno y el íleon fue medido mediante elución con 0.1 mol/L manosa, seguido por un análisis ELISA.

Tabla 1
Efecto de patatas crudas o cocidas, patatas madres+GNA y patatas GNA+OGM
en los índices histológicos del intestino de las ratas

La presencia de GNA en las dietas, independientemente de si proceden de patatas OGM-GNA o de dietas de patatas progenitoras y complementadas con GNA, se vio estaba asociado con un significativamente mayor grosor de la mucosa del estómago en comparación con las dietas con patatas progenitoras (tabla 1).

Tabla 2
Presencia de GNA en el yeyuno y el íleon de ratas que recibieron dietas
que contienen las patatas OGM-GNA o dieta de patatas-madre con un suplemento de GNA

En la mañana del día 10, a las ratas se les dio la dieta asignada de 1.5 g y aparecieron muertas dos horas más tarde. Después de la disección, el esófago, el píloro y la unión ileocecal estaban pegadas, y el intestino delgado fue lavado a fondo con solución salina. El intestino delgado fue cortado en tres segmentos: yeyuno (primeros 20 centímetros), íleon (últimos 20 centímetros) y remanente. Los tejidos finos fueron homogeneizados con solución salina amortiguada con fosfato, conteniendo 0.1 mol/L de manosa, y las soluciones fueron utilizadas para la determinación del contenido de GNA mediante el análisis ELISA.

Este efecto fue observado tanto con patatas crudas como con patatas cocidas. La longitud de la cripta en el yeyuno de ratas alimentadas con dietas de patata cruda OGM-GNA fue significativamente mayor que en aquellas alimentadas con dietas de patatas de línea progenitora o línea progenitora más GNA. Sin embargo, el incremento de la longitud de la cripta del yeyuno no fue observada en las ratas alimentadas con patatas cocidas OGM-GNA (tabla 1).

El GNA presente en las patatas transgénicas no tuvo efectos significativos en el íleon, pero las ratas alimentadas con patatas cocidas tenían una menor longitud de las criptas ileales que las ratas que recibieron las dietas respectivas de patata cruda. Las ratas alimentadas con patatas cocidas OGM-GNA tuvieron una mucosa cecal significativamente más delgada que las ratas tratadas con patatas progenitoras cocidas, con o sin suplemento de GNA (tabla 1).

El recuento de linfocitos intraepiteliales en 48 vellosidades fueron 7.6 (SD 2.7) en ratas alimentadas con patatas-madre hervidas, comparadas con 10.3 (3.3) en ratas alimentadas con patatas transgénicas hervidas (p<0.01). Con dietas de patata cruda, el recuento de linfocitos intraepiteliales fueron de nuevo significativamente diferentes: 5.3 (2.0) y 9.3 (2.6) en las patatas madre y en patatas OGM respectivamente (p<0.01).

Las placas de Peyer aparecían normales en todas las ratas. La presencia del GNA en el yeyuno y el íleon fue aproximadamente la misma, independientemente de si fueron alimentadas con patatas que contenían GNA o patatas OGM (tabla 2).

La medición de la presencia de GNA por medio de la inmunocitoquímica también mostró un patrón similar.(2)

Se sugiere que la promoción del crecimiento del yeyuno fue el resultado de la transformación de la patata con el gen de GNA, ya que el yeyuno de las ratas se demostró que era estimulado sólo por las patatas transgénicas, pero no por la dieta GNA (cuadro 1), de acuerdo con un estudio previo en el que el aporte dietario de GNA era 1000 veces más alta que el utilizado en este estudio.2

Por lo tanto, proponemos que el efecto de crecimiento inesperado fue causado por la expresión de otros genes, o por algún tipo de efecto de posicionamiento en el genoma de la patata causado por la inserción de genes GNA.

Debido a que el espesor del apéndice cecal fue similar en las ratas a las que se les administró patatas progenitoras hervidas, en presencia o ausencia de GNA, nosotros sugerimos que la disminución del espesor de la mucosa del apéndice cecal observado en las ratas alimentadas con dietas de patata hervida OGM era consecuencia de la transferencia del gen GNA a la patata.

El espesor del apéndice cecal en las ratas que recibieron dietas de patata cruda fue significativamente mayor que en las que recibieron las correspondientes patatas cocidas. Así, el principal efecto del cocimiento era reducir el espesor de la mucosa. Esta relación se ajusta plenamente a las expectativas.

Las dietas con patatas crudas de la línea parental seleccionada, con un suplemento de GNA, se vio estaban asociadas con la aparición de una mucosa en el apéndice cecal significativamente más delgada que la de ratas que recibieron dietas con patatas de la línea parental. Una tendencia similar se observó también en ratas alimentadas con patatas crudas GNA-OGM, pero la diferencia no alcanzó significación estadística (tabla 1).

Como era de esperar, la longitud de la cripta del colon fue generalmente más alta en las ratas tratadas con dietas de patata cruda que en la de patatas hervidas, a excepción de los animales alimentados con dietas con un suplemento de GNA – patata cruda o hervida, entre las cuales no hubo diferencias significativas.

 La alimentación de ratas con dietas que contienen patatas transgénicas, independientemente de si están crudas o cocidas, no tuvo ningún efecto significativo sobre la longitud de la cripta del colon en comparación con la de animales alimentados con patatas de la línea parental seleccionada (tabla 1).

Las ratas alimentadas con patatas madre complementadas con GNA dieron en longitudes significativamente más cortas de la cripta del colon que aquellas alimentadas con patatas OGM-GNA, pero la razón de este descubrimiento no está clara.

En conclusión, el efecto estimulante de las patatas OGM-GNA en el estómago se debió principalmente a la expresión del transgén GNA en la patata. En contraste, el potente efecto de crecimiento producido por las patatas crudas GNA-OGM en el yeyuno, y el efecto antiproliferativo de las patatas transgénicas hervidas en el intestino ciego puede ser atribuida sólo en parte a la expresión génica del GNA.

Otras partes de la construcción del OGM, o su transformación, podrían haber contribuido a otros efectos generales.

Una vez unido, el GNA es insertado por medio de la endocitosis,2 pero algún otro componente de la construcción de la patata OGM-GNA o la expresión de algún otro gen también podría ser capaz de penetrar y afectar a las células de la mucosa de las ratas de una manera similar.

Este efecto de crecimiento producido por las patatas crudas OGM-GNA en el yeyuno, una hiperplasia de la cripta del colon, se debe probablemente a un efecto directo de estimulación de las células de la cripta, y el aumento de la infiltración de linfocitos T puede ser importante en que no se produzcan más daños en los enterocitos (células epiteliales del intestino)(3).

Los vectores de plantas introducidos en los cultivos OGM puede afectar a la mucosa del tracto intestinal y producir efectos biológicos de gran alcance, sobre todo en aquellas plantas OGM que tienen construcciones similares, es decir, lectinas, tales como la soja o plantas que expresan los genes de la lectina o transgenes.

Este estudio fue apoyado por la Oficina de Escocia de Agricultura, Medio Ambiente, y Departamento de Pesca ( número de concesión FF 818).

Referencias

1 – RE AMR Gatehouse, Abajo, KS Powell, et al. Las plantas transgénicas de papa con mayor resistencia al áfido de melocotón-papa. Myzus persicae. Ent APPL Exp. 1996; 79: 295-307.
2 – Pusztai A, Ewen SWB, Grant G. Relación entre la supervivencia y la unión de las lectinas de plantas durante el paso por el intestino delgado y su eficacia como factores de crecimiento. Digestion 1990; 46 (Suppl 2): 306-316.
3 – Marsh NM, Ensari A. El tejido linfoide asociado al intestino y al sistema inmunológico. En: I Whitehead, ed. Patología gastrointestinal y esofágica. Churchill Livingstone, 1995: 201-225 Edimburgo.

Reportaje sobre la implantación de redes wifi en las escuelas

Representantes políticos y sindicales, asociaciones de padres, científicos,  ofrecen su punto de vista sobre este tipo de conexiones a Internet  y sobre los riesgos que para la salud pueden tener las radiaciones electromagnéticas, sobre todo en los alumnos y el personal docente.

En el caso de que no pudiera acceder al reportaje al hacer clic en la imagen, pruebe con el siguiente enlace:

http://vealia.tv/#/#/?videoId=76faae46-370f-4278-941a-63a7f1d5a282

Otros artículos relacionados:

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/05/04/wifi-en-los-centros-escolares-actualizacion-de-la-carta-abierta-de-la-dra-magda-havas/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/04/02/redes-wifi-en-los-centros-escolares/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/05/29/el-consejo-de-europa-pide-que-se-tomen-medidas-frente-a-la-radiacion/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/05/16/europa-estudia-prohibir-moviles-y-wi-fi-en-los-colegios/

Redes wifi en los centros escolares


Dr. Magda Havas, B.Sc., Ph.D.
Environmental & Resource Studies, Trent University, Peterborough, ON, Canada Tél: (705) 748-1011 x7882 Fax: (705) 748-1569 Courriel: mhavas@trentu.ca

Carta abierta a los padres/madres, profesores /as y juntas escolares sobre las redes de Wi-Fi en la escuela.

Soy una científica que investiga sobre los efectos de la radiación electromagnética en la salud y cada vez estoy más preocupada por el hecho de que un número creciente de centros escolares están instalando redes de Wi-Fi y poniendo a disposición de las estaciones base de antenas de telefonía móvil sus centros escolares. El Gobierno Federal del Canadá (Ministerios de Industria y Sanidad), así como los suministradores de esta tecnología les dirán a ustedes que es segura, siempre que los niveles de exposición a las radiaciones de sus radiofrecuencias se mantengan por debajo de los niveles recomendados por el Gobierno Federal. Esta información, además de no estar actualizada, es incorrecta, como lo atestiguan un número creciente de artículos científicos que informan de efectos biológicos nocivos para la salud por debajo de los niveles máximos recomendados en nuestro Código de Seguridad 6 (véase www.bioinitiative.org) y el creciente número de organizaciones científicas y médicas que están reclamando la aplicación de recomendaciones más estrictas. Por estas razones, es irresponsable introducir la radiación de microondas Wi-Fi en el entorno escolar donde niños/as de corta edad pasan horas diariamente.

DATOS:

RECOMENDACIONES: Las recomendaciones sobre niveles máximos de exposición a las radiaciones de microondas (que son las utilizadas en la tecnología Wi-Fi) varían según el país del mundo de que se trate en cinco órdenes de magnitud. Las directrices más restrictivas son las de Salzburgo, Austria, y recientemente también las de Liechtenstein. En estos países la recomendación es de no superar 0,1 microwatios/cm2. Véase el breve video : http://videos.next

¡En Suiza la recomendación es de no superar 1 microwatio y en Canadá es de 1000 microwatios/cm2! ¿Por qué Canadá tiene recomendaciones que son mucho más permisivas que otros países? Las recomendaciones de Canadá se basan en el efecto térmico a corto plazo (exposición de 6 minutos). Se asume que si esta radiación no eleva la temperatura de los tejidos del cuerpo es “segura”. Pero esto no es correcto. Se ha documentado la existencia de efectos a niveles muy inferiores de los que producen una elevación de la temperatura corporal. Véase el informe adjunto: Analysis of Health and Environmental Effects of Proposed San Francisco Earthlink Wi-Fi Network (2007).

Estos efectos biológicos comprenden una mayor permeabilidad de la barrera hematoencefálica, una mayor afluencia de Calcio, un aumento de las roturas de ADN y del cáncer, la inducción de proteínas de estrés y daños en los nervios. La exposición a esta energía se asocia con alteraciones de los leucocitos en los niños/as de edad escolar; leucemia infantil; trastornos de las funciones motoras, del tiempo de reacción y de la memoria, dolores de cabeza, vértigo, fatiga, debilidad e insomnio.

ELECTROHIPERSENSIBILIDAD: un segmento creciente de la población se ve afectado nocivamente por estas frecuencias electromagnéticas. Su enfermedad se conoce como la “electrohipersensibilidad” (EHS) y está reconocida como discapacidad en Suecia. La Organización Mundial de la Salud (OMS) la define como sigue: “…fenómeno por el cual algunas personas experimentan efectos nocivos para la salud cuando usan o se encuentran en la proximidad de dispositivos que generan campos eléctricos, magnéticos o electromagnéticos (CEMs)… la EHS es un problema real y a veces debilitante para las personas afectadas, a pesar de que el nivel de CEM en su entorno habitual no sea mayor que el que se encuentra en otros medios ambientes normales. Los niveles de exposición que pueden tolerar estas personas son varios órdenes de magnitud inferiores a los límites aceptados internacionalmente como norma”-

El Departamento de Sanidad de Canadá reconoce en su recomendación del Código de Seguridad 6 que algunas personas son más sensibles que otras a esta forma de energía, pero que todavía no han tratado de resolver el problema con una revisión de sus recomendaciones. Los síntomas de EHS comprenden trastornos del sueño, fatiga, dolores, nauseas, afecciones cutáneas, problemas oculares y auditivos (tinitus), vértigo, etc. Se calcula que el 3% de la población está gravemente afectada y otro 35% tiene síntomas moderados. La exposición prolongada puede estar asociada al desarrollo de la sensibilización y por esta razón es imperativo que se minimice todo lo posible la exposición de los niños y niñas a la radiación de microondas (Wi-Fi y teléfonos móviles).

SENSIBILIDAD DE LOS NIÑOS Y NIÑAS : los niños y niñas son más sensibles a los contaminantes ambientales entre los que figura la radiación electromagnética. El Informe Stewart (2000) recomendó que los niños/as no usaran teléfonos móviles excepto en emergencias. El teléfono móvil expone su cabeza a la radiación de microondas. La conexión inalámbrica a internet (Wi-Fi) expone toda la parte superior del cuerpo y, si se coloca el ordenador portátil sobre la pantorrilla, también quedan expuestos los órganos reproductivos. Evidentemente esto no es recomendable, especialmente para los adolescentes y niños/as de menor edad. Por esta razón es necesario desaconsejar el uso de la tecnología inalámbrica por los niños/as, sobre todo en la escuela primaria. Esto no significa que los estudiantes no puedan conectarse a internet. Sólo quiere decir que el acceso a internet tiene que ser mediante cableado en lugar de por el aire (inalámbrico, Wi-Fi).

DESMANTELAMIENTO DEL WI-FI: la mayor parte de la gente no quiere vivir cerca de las antenas de una estación base de telefonía móvil o de Wi-Fi por motivos de salud. Sin embargo cuando se usa el Wi-Fi (routers inalámbricos) dentro de un edificio es equivalente a tener una antena instalada en el interior del edificio en lugar de en el exterior, lo cual es potencialmente mucho peor con respecto a la exposición a las microondas, ya que usted se encuentra más cerca de la fuente de emisión. Las bibliotecas de Francia están quitando el Wi-Fi debido a la preocupación tanto de la comunidad científica como de los empleados y usuarios de las bibliotecas. La Junta Escolar de la ciudad de Vancouver (VSB) aprobó una resolución en enero de 2005 que prohíbe la instalación de antenas de telefonía móvil en un radio de 1000 pies (305 metros) de los centros escolares.

Palm Beach, Florida, Los Ángeles, California, y Nueva Zelanda han prohibido las antenas y estaciones base de telefonía móvil cerca de las escuelas por motivos de seguridad. La decisión de no colocar antenas cerca de las escuelas se basa en la probabilidad de que los niños/as sean más susceptibles a este tipo de radiación. ¡Es obvio que, si no queremos antenas “cerca” de los centros escolares, con toda seguridad no vamos a querer antenas “dentro” de las escuelas! La ruta más segura es tener acceso a internet a través de cables y no por tecnologías inalámbricas. Si bien esa alternativa es más costosa a corto plazo, es la alternativa menos cara a largo plazo si incluimos el factor del coste en problemas de salud tanto para el personal docente como para los niños y niñas.

RECOMENDACIONES: Diversos países y organizaciones han establecido recomendaciones para limitar el uso del teléfono móvil, entre ellos, el Reino Unido (2000), Alemania (2007), Francia, Rusia, India y Bélgica (2008), así como el Departamento de Salud de Toronto (julio de 2008) y el Instituto de Cáncer de Pittsburgh (julio de 2008). Si bien estas recomendaciones se refieren al uso del móvil, son aplicables también a la exposición al Wi-Fi, ya que ambos utilizan la radiación de microondas. Es más, los ordenadores con Wi-Fi exponen una parte mayor del cuerpo a esta radiación que los teléfonos móviles.

PRINCIPIO DE PRECAUCIÓN: Incluso quienes no “aceptan” la ciencia que muestra los efectos biológicos nocivos de la exposición a las microondas tienen que reconocer la necesidad de tener cuidado cuando se trata de la salud de los niños/as. Esta es la razón por la que tenemos el Principio de Precaución, que declara: A fin de proteger el medio ambiente, los Estados, según su capacidad, deben recurrir a una amplia aplicación del Principio de Precaución. Cuando existan amenazas de daños graves e irreversibles, no se debe utilizar la falta de certidumbre científica total como excusa para aplazar medidas eficaces en relación al coste encaminadas a prevenir la degradación del medio ambiente. En este caso donde dice “Estados” debe incluirse las Juntas de Gobierno Escolares y a todas las personas que adoptan decisiones relacionadas con la salud de los niños/as. Los dos entornos ambientales más importantes en la vida de un niño o niña son el hogar (sobre todo su dormitorio) y la escuela. Por esta razón es imperativo que estos dos entornos se mantengan tan seguros como sea posible. Si vamos a cometer un error, por favor, que ese error sea inclinarnos por la excesiva precaución.

Atentamente: Dra. Magda Havas, Catedrática Universidad de Trent,  5 de mayo de 2009

 

 

La gran catástrofe nuclear de Japón y la crisis actual

por Richard Wilcox, 31 de marzo de 2012

DissidentVoice

 

Por fin llegó la primavera. Incluso en el Japón post-apocalíptico, después de unos días de lluvia fría y días tristes, el velo se ha levantado. Amanece otro día con el cielo azul y la gente disfrutó en el parque central de Tokio, gracias a la temperatura suave y la danza del sol entre las hojas, apareciendo las primeras flores en los cerezos, familias de picnic, juegos de pelota, los estudiantes universitarios metidos en bulliciosos partidos, paseando a los perros, corredores, ciclistas, cómicos, artistas, acróbatas, músicos y frenéticos sonidos de los bongos para entretener a los transeúntes. Todo el mundo parece contento, pero por desgracia muy pocos saben de la siguiente historia.

El Reactor número 4

Si bien es cierto que vivimos tiempos interesantes, quizás sean demasiado poco interesantes. Una noticia sobre la situación nuclear ha saltado recientemente: Japón ha estado muy cerca de una catástrofe nuclear a gran escala, pero se salvó de la situación y todo fue un simple percance mecánico, según dice Tokio Power Company (TEPCO), ¡nada que tenga que ver con alguna negligencia suya!

El diario Asahi informó que en 11 marzo de 2011 un terremoto y un posterior tsunami destruyó los reactores nucleares de Fukushima:

Una disminución en el nivel de agua (en el reactor número 4) podría haber producido una exposición y un calentamiento del combustible nuclear y un vertido masivo de radiación y sustancias radiactivas. No sólo se habría convertido la planta nuclear número 1 de Fukushima en un lugar de difícil acceso, sino también podría haber dado lugar al abandono de la planta nº 2 de Fukushima y de otras centrales nucleares situadas en las cercanías. Los peores escenarios previstos por los Gobiernos de Tokio y de Washington incluían la evacuación de los residentes del área metropolitana de Tokio, Sin embargo, una puerta que separaba la piscina donde se almacenaba el combustible gastado y el reactor contiguo, creó un espacio, lo que permitió que cerca de 1000 toneladas de agua procedentes del reactor se almacenasen allí, según se supo más tarde. Como resultado, el combustible ( de la unidad 4) se mantuvo a niveles relativamente seguros durante la crisis.

No tengo claro por qué las barras de combustible no han estado cubiertas de agua durante todo el tiempo, ya que no pueden estar expuestas al aire, pero de acuerdo con lo que se dice sólo por accidente el agua se filtró hasta la puerta debido a un mal funcionamiento del reactor. De no enfriarse las barras de combustible, se habría producido un incendio de materiales radialógicos y habría impedido que se rociase agua sobre los otros reactores. La fusión de varios reactores en cadena habría producido algo tan catastrófico que lo de Chernobyl habría parecido una fiesta de té. De hecho, el terremoto del 11 de marzo ocasionó que 14 reactores de 4 sitios diferentes de Japón se viesen afectados.

Estos son fallos nada raros en la Industria Nuclear, con las payasada y, peor aún, mintiendo a los regulares. Con el fin de que TEPCO ahorrase dinero, un ingeniero admitió que encubrió un “defecto de fabricación en el recipiente de acero, de un valor de 250 millones de dólares, instalado en el reactor nº4 de la central de Fukushima Dai-Ichi… para una unidad de Hitachi Ltd. (6501) en 1974. El reactor, que Tanaka denominó como una bomba de tiempo, estaba cerrado para su mantenimiento cuando se produjo el terremoto del 11 de marzo”. Tanaka señaló que “no sabe lo que hubiera pasado si ese reactor hubiese estado en funcionamiento”. Problemas técnicos impidieron la reactivación del reactor nº 4, lo que impidió una crisis a gran escala.

El “que pasaría si” no es algo que ya debamos olvidar, a pesar de lo que el Sindicato Internacional de Delincuencia Nuclear (CEIN) diga: la crisis está lejos de haber finalizado. Como ha dicho un experto nuclear japonés, Hiroaki Koide, todavía un terremoto de gran magnitud podría causar estragos en la unidad 4. Debido a que la estructura del edificio está muy debilitada y los terremotos son muy persistentes, las 1300-1500 barras de combustible nuclear que se almacenan en el piso superior, a 100 metros sobre el suelo, se encuentran en un situación muy precaria.

Si se produjese una fuerte réplica y se desplomase una pared, el agua de la piscina se filtraría y no enfriaría el combustible gastado. Empezaría a fundirse, quizás por completo. Y la enorme cantidad de radiación contenida en el combustible gastado sería expulsada al exterior, sin paredes que la contuviesen… sería el final. El final para una amplia zona, incluyendo Tokio.

Los temores de Koide son recogidos por Yukitero Naka, un ingeniero nuclear que apareció en una cadena de televisión alemana. La empresa de consultoría nuclear de Naka ha estado trabajando para ayudar en las labores del reactor nº1 de Fukushima, por lo que conoce bien la situación.

Mi mayor temor es que pronto no habrá personal cualificado que pueda trabajar allí” una vez que la mayoría de ellos hayan estado expuesto al nivel máximo de radiación, No está seguro de que acudan nuevos ingenieros y trabajadores, teniendo en cuenta que harán falta varias décadas para desmantelar la planta, lo cual es un asunto muy preocupante. También cree que la situación sigue siendo muy peligrosa, especialmente en el reactor 4, “que ha sido muy dañado por el terremoto”. Las barras de combustible gastado que se enfrían en la piscina se almacenan junto con “gran cantidad de maquinaria muy pesada…. De producirse otro terremoto, entonces el edificio se derrumbaría y otra reacción en cadena es probable que se produjese”.

Hideki Shimamura y su equipo de geólogos de la Universidad de Tokio, dijeron en la televisión alemana que las posibilidades de un nuevo terremoto son grandes en Japón, de un 75% en los próximos cuatro años. Si nos fijamos en el mapa topográfico que muestra las profundidades del océano, hay una gigantesca falla que es paralela a la costa este de Japón, como si el país entero estuviese a punto de caer por una cornisa. Las réplicas en el noreste de Japón han sido abundantes desde el 11 de marzo, siendo Japón una de las regiones sísmicas más activas del mundo, en el Cinturón de Fuego del Pacífico asiático. (1, 2, 3).

En “Stop Hamakoa”, un sitio web que ha estado funcionando durante años para advertir de los peligros que podían afectar a la central nuclear de Hamakoa, situada a 200 kilómetros de Tokio, se señala que el 66% de los vientos soplan en la dirección de Hamakoa hacia el área metropolitana de Tokio durante todo el año. Shimamura cree que Japón ha subestimado el poder de los terremotos en sus normas de construcción y las plantas nucleares están muy poco preparadas para terremotos de gran magnitud. Cuando los reporteros de la televisión alemana hicieron esta pregunta a los gerentes de TEPCO, admitieron que estaban haciendo todo lo posible para reforzar el edificio de la unidad cuatro (lo cual trae algo de consuelo), pero se quedaron estupefactos. Si además están operando dentro de un paradigma obsoleto, ¿ quién puede culparlos?.

El experto nuclear estadounidense Robert Álvarez señala que si se produce el drenado del agua del Reactor 4 “como consecuencia de otro terremoto, se podría desencadenar un incendio catastrófico que liberaría ocho veces más cesio radiactivo que el emitido en Chernobyl”.

En una de las entrevistas dadas por el experto en materia nuclear, Arnie Gunderson, el 5 de junio de 2011, describe la situación de la siguiente forma:

No hay ningún reactor que esté funcionando. Todo lo que se sacó fue colocado en las piscinas de combustible gastado. Pero eso no significa que funcionen bien todos los sistemas de contención, de modo que el combustible gastado está a la vista. Cuando se realizaron sobrevuelos con helicópteros se pudo observar que había desaparecido el edificio de contención y se podía ver el combustible en la piscina donde se guardan los residuos. Están todavía muy calientes, ya que el último combustible gastado se había depositado en el mes de noviembre. Todavía se desprende mucho calor de esa piscina. Brookhaven National Labs realizó un estudio en 1997 y señaló que si una piscina de combustible se quedaba sin agua y se incendiaba, se podían producir unas 187.000 víctimas mortales… El Presidente de la NCR dijo que la razón por la cual había pedido a los estadounidenses que se alejasen de un radio de 150 millas era porque tenía miedo de que el Reactor 4 se incendiase, y que de las piscinas de combustible se volatilizase plutonio, uranio, cesio y estroncio. Y si el estudio de Brookhaven señala que pueden morir más de 100.000 personas… mi consejo a las personas de Tokio es que si hay una réplica sísmica severa y el edificio del Reactor 4 se derrumba, deben irse. Estamos en una situación donde la ciencia nunca se ha encontrado y el combustible nuclear incendiado es una situación que nunca se ha vivido”.

Por desgracia, la tecnología para eliminar las barras de combustible todavía no se ha inventado. Debido a los extremos niveles de radiación, los trabajadores no pueden hacer su trabajo, así que primero habría que inventar unos robots que salvasen a los humanos. El Gobierno ha iniciado el proceso de desmantelamiento de lo que queda de Fukushima. Toshiba, Hitachi GE y Mitsubishi Heavy Industries reciben el apoyo del Gobierno para desarrollar una tecnología que permita su desmantelamiento, pero también se busca el apoyo de otras empresas más pequeñas. El sr. Koide está preocupado porque el proceso de retirada de las barras de combustible no comenzará hasta 2013.

Gundersen comentó la dificultad de esta situación:

La situación del Reactor 4 me ha dejado perplejo. Creo que se verán obligados a construir un edificio exterior que lo cubra todo, pero se necesitarán enormes grúas, grúas que puedan levantar unas ciento cincuenta toneladas, es decir, enormes, para así poder poner el combustible gastado en contenedores, de modo que pueda ser eliminado. Es algo parecido a lo que ocurrió en Three Mile Island, pero todo el combustible estaba en el fondo del recipiente. Pero se tardaron tres años en poder acceder al combustible fundido de Three Mile Island, en realidad fueron cuatro. Así que el problema es que las grúas tienen que actuar en las partes destruidas de los reactores 1, 3 y 4. Y no se puede hacer al aire libre, tiene que hacerse bajo el agua. Mi conjetura es que van a tener que construir un edificio en torno a los existentes para proporcionar la suficiente protección, y de este modo poder colocar el combustible gastado en los recipientes adecuados”.

El estado actual de los reactores no es de color de rosa. Recientemente la unidad 2 se observó que estaba más caliente que el infierno y que sufría un déficit de agua en el circuito de refrigeración… Las unidades 1 y 3 emiten tanta radiación que no hay manera de evaluar su estado, incluso con la más moderna tecnología de que se dispone. Los problemas técnicos y las fugas de agua radiactiva han afectado de forma constante a la zona. (4, 5) Los problemas logísticos descritos por Naka y Gunderson son enormes, ¿ por qué no hay un esfuerzo internacional en marcha para salvar a Japón y al mundo?

Propagación de la radiación

Suponiendo que no sucede lo peor, la situación es crítica. Sabemos que en parte hubo suerte porque la mayor parte de la radiación se dirigió hacia el mar ( claro, suerte para unos, desgracia para otros), pero aún así ha quedado toda una región del noreste de Japón y de Tokio cubierta por cesio. La cantidad de radiación liberada siempre se ha revisado al alza, aunque las estimaciones la sitúan en torno al 50% de la liberada en el accidente de Chernobyl. Un investigador europeo dice que:

El accidente podía haber tenido un efecto mucho más devastador en la población de Tokio. En los primeros días después del accidente el viento sopló en dirección al mar, pero en la tarde del 14 de marzo cambió, con lo que las nubes de cesio radioactivo 137 se depositaron en enormes extensiones del país ( ver la reconstrucción de radioisótopos). Cuando se precipitó al suelo, a lo largo de las montañas centrales del país y del noreste, se registraron niveles muy altos de radiación en el suelo, por suerte, la capital y otras zonas densamente pobladas tuvieron un tiempo seco. “Hubo un período en el que se acercó una alta concentración de material radiactivo, pero no llovió”, dijo Stohl. Podría haber sido mucho peor”.

Sin embargo, actuando de forma arrogante, como suelen hacer los políticos, y ocultando datos, no le dijeron a la gente sobre los peligros de la radiación a la que podían estar expuestos:

El Ministro de Ciencia y otros altos funcionarios del Ministerio decidieron no informar de los datos de radiación al público cuatro días después del terremoto del 11 de marzo… los funcionarios del ministerio y los burócratas tomaron la decisión de ocultar los datos el 15 de marzo sobre la propagación de la radiactividad, que incluía la suposición de que todo el material radiactivo de la planta podía ser liberado”.

Además, importantes correos electrónicos de advertencia de la propagación de la radiación fueron “accidentalmente” eliminados de los equipos del Gobierno con la finalidad de cubrir sus propias pistas. Se propagó la radiación, incluso el más temido de todos los radionucleídos, el plutonio, que se ha detectado a unos 20 a 30 kilómetros al noroeste y al sur del lugar del desastre nuclear.

He realizado mediciones al azar con mi propio dosímetro de radiación gamma. Una lectura basal normal es de unos 0,05 microsieverts por hora, pudiendo llegar a 0,1. Supongo que es la radiación gamma de fondo medida con bastante exactitud, porque cuando realizo la medición a 30.000 pies de altura se alcanza un valor de 2, lo cual es normal a esa altitud. He comparado las lecturas a un metro del suelo, tanto en Tokio como en Estados Unidos, y el valor era el mismo, 0,08.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología de Japón (MEXT) mide la radiactividad en la lluvia y en los suministros de agua. La radiación en el aire se controla desde las centrales de medición situadas en los edificios más altos de Tokio. En Tokio y otras regiones se suelen registrar lecturas muy bajas, tales como 0,05 microsieverts por hora. No puedo explicar la discrepancia, pero diferentes dosímetros dan medidas diferentes. Las autoridades locales toman mediciones a 5 cm del suelo en los patios de las escuelas y registraron mediciones de sólo 0,1 microsieverts por hora. Esto es extraño, porque si se pone el aparato de medición en el suelo, los registros son más altos. En otros lugares, aceras y cunetas, he recogido lecturas que van desde los 0,06 mcs por hora hasta los 0,29. Es un margen muy amplio. Las autoridades locales no miden la radiación a nivel del suelo en las escuelas y no presionan los padres para que también se haga. Tal vez el Gobierno no quiera gastarse dinero de forma “innecesaria”, incluso si los niños están jugando con material radiactivo.

Cuando Arnie Gunderson tomó cinco muestras del suelo al azar en los alrededores de Tokio, encontró valores más altos que los valores estándar que se consideran en los Estados Unidos. El año pasado, el Proyecto de Defensa contra la Radiación publicaba datos preocupantes sobre los valores de la radiación en las muestras del suelo en la región de Tokio. En la ciudad de Kashiwa y en el Tokio oriental, se registraron cantidades notables de cesio, superando en casos extremos los valores límite establecido por el Gobierno para la agricultura, 5000 Bq/kg (6).

El Gobierno parece que poco a poco está mejorando el control de la situación. MEXT ha publicado datos recientemente que muestran las consecuencias de la exposición a los radionucleidos de cesio y de otros tipos sobre la región de Japón. Es de suponer que se deba al polvo que se levanta en la planta de Fukushima y no la que se extienda desde la central (aunque todavía sigue emitiendo radiación). Por ejemplo, en enero de 2012, la tasa de precipitación fue de 2 becquerelios por metro cuadrado depositados en el suelo de Tokio, lo que haría un total de 20 millones de becquerelios. Lo positivo es que al oeste de Tokio se ha detectado muy poca radiación y los alimentos que se cultivan en esas regiones se pueden considerar como seguros.

Impacto en la salud humana

La gran mentira del Gobierno japonés es que el desastre nuclear “no supone ningún riesgo inmediato para la salud”, cuando después de las explosiones en el reactor se debe decir que 573 personas ya han muerto como consecuencia del accidente. Gracias a los medios de comunicación independientes en Internet y unos pocos periodistas honestos, ahora sabemos la magnitud de los daños en los reactores y la propagación de la radiactividad, a pesar de que el Gobierno lo sabía perfectamente desde el primer momento. No es de extrañar que la mitad de los residentes de Fukushima estén muy preocupados acerca de las consecuencias del accidente en la salud. Un estudio reciente realizado por un organismo nuclear francés, ACRO, encontróbien los niveles de cesio radiactivo en los niños en Tokio, Kanagawa y Saitama, por debajo de los niveles de detección; en los niños de Fukushima, Miyagi, Iwate y Chiba (Ciudad de Kashiwa) se detectó cesio radiactivo en la orina”. La página web de ACRO ha publicado muchos resultados de pruebas de medición de la radiación en Japón. Como era de esperar, el polvo de las casas del noreste de Japón tenía contaminación por altos niveles de cesio. En Chiba también se encontró cesio radiactivo en el polvo, mientras que en Osaka no aparecía. En una prueba realizada en una escuela de Tokio, se observó que cada vez se detectaban niveles más bajos de cesio en la leche que se suministraba a los niños. Al adquirir más conocimientos sobre los alimentos afectados por la radiación, se evita comprar alimentos procedentes de Fukushima, relegando así a la Ucrania del Japón, el granero del país, a la miseria de sus campesinos.

Para las personas preocupadas por la ingesta de radionucleidos, he aquí una breve lista de los métodos de desintoxicación que sugirió un naturópata y una farmacia:

DESINTOXICACIÓN POR CONTAMINACIÓN POR CESIO Y OTROS RADIONUCLEIDOS

Quelpo

Carbón activado

Arcilla verde francesa

Magnesio no oxidado

Baños en sales de magnesio

Baños en arcilla de bentonita

Las estimaciones sobre el números de muertes que se pueden producir debido al desastre nuclear de Fukushima pueden variar de cero, de acuerdo con la versión oficial, a millones de personas.

Asistí a una conferencia del Dr. Chris Busby en Tokio durante el verano de 2011. Como experto en los efectos de la radiación a bajo nivel, explicó su metodología y fue muy crítico con los riesgos nucleares, algo inherente a la Industria Nuclear, subestimándose los peligros. Después del accidente escribió un artículo en el que estima:

Dentro de los 100 kilómetros en torno a Fukushima Daiichi se estima que alrededor de 200,000 casos de cáncer adicionales se producirán en los próximos 50 años, con casi la mitad de diagnosticados en los próximos 10 años, siempre que los 3,3 millones de personas que viven en el área permanezcan allí durante un año. Se estima que más de 220.000 nuevos casos de cáncer se van a producir entre los 7,9 millones de personas que viven entre los 100 a 200 kilómetros en torno a Fukushima en los próximos 50 años, con también la mitad de diagnosticados en los próximos 10 años”.

Dado que el documento ha sido elaborado en base a las estimaciones del Gobierno japonés sobre unos niveles determinados de radiación, se entiende que siendo los niveles actuales mucho más altos, se podría cuadriplicar la cifra de muertes prematuras, es decir, en torno a 800.000. Si se incluye también el área que está fuera del radio de 200 km en torno a Fukushima, el número pude aumentar aún más.

Hice un cálculo aproximado basado en los niveles de exposición aprobados en Estados Unidos por radiación externa en las labores de las plantas nucleares. En mis cálculos he incluido la posibilidad de unos mayores niveles de exposición, en lugar de restar importancia a los datos. Por ejemplo, si asumimos que una de cada veinte niños, no uno de cada cien, pudiera desarrollar cáncer en los próximos veinte años debido a la radiación gamma procedente de Fukushima, podíamos extrapolar este modelo a otros grupos de edad y a distintos lugares. De acuerdo con la Wikipedia, a partir de 2010, la prefectura de Fukushima tiene una población de 2.028.752 habitantes. Suponiendo que la sociedad de Japón es una sociedad que envejece sobre todo en las zonas rurales, pensé que no más de una sexta parte de ese número serían niñas. Si asumimos como más probable que la posibilidades sean las mismas para los hombres en cada grupo de edad, entonces se obtiene que una persona de cada 40 va a desarrollar un cáncer. El total sería:

chicas: 16000

chicos: 8000

adultos:24.000

total: 48.000

Aleatoriamente he duplicado el número de adultos, considerando que se trata de una mayoría de la población, aunque es menos vulnerable, según las directrices consideradas en los Estados Unidos. Otras prefecturas que rodean Fukushima tienen niveles similares de población, hasta llegar a Chiba y Tokio, donde hay millones de personas. Si utilizamos los datos de 48.000 muertes en nueve prefecturas, si incluimos Tokio, la cantidad ascendería a 432.000 muertes prematuras, un número similar al obtenido por otras estimaciones.

Sin embargo, este modelo depende de una cantidad determinada de radiación y la eventual evacuación de zonas peligrosas. Fukushima sigue emitiendo radiación y no se evalúa el riesgo por la ingestión de polvo o alimentos contaminados, o incluso daños al ADN que pudieran afectar a futuras generaciones.

Otro cálculo se podría hacer comparando los datos de Chernobyl. Si asumimos que un millón de personas murieron a causa del accidente de Chernobyl (según el informe Yablokov), siendo la radiactividad por cesio prodecente de Fukushima un 50% de aquella, con un 20% de la contaminación depositándose en suelo japonés, pero con una densidad triple de población, obtendríamos una cifra de alrededor de 300.000 muertes en Japón en los próximos 25 años.

Una cultura de corrupción y de negación

El Gobierno japonés ha demostrado en el manejo de la crisis nuclear una actitud totalmente deshonesta, al igual que otros organismos internacionales. Uno de los últimos escándalos que pone por encima las ganancias a la salud de las personas, es la determinación de enviar todos los desechos radiactivos de todo Japón para que sean quemados en las incineradoras. En lugar de contener el problema en la zona afectada, las emisiones radiactivas y cenizas volantes extenderán el problema a zonas más alejadas, tales como Okinawa. El blogger Ex-SFK resume perfectamente las razones económicas por las cuales los gobiernos locales ( haciendo caso omiso de los deseos de la población) están a favor de esta forma de tratamientos de los residuos radiactivos:

Las incineradoras necesitan más basura para operar, así los residuos son enviados a los dioses; las incineradoras se encuentran en mal estado y se necesita una nueva generación de tales dispositivos, y esta es la razón por la que los municipios lo apoyan para recibir un subsidio del Gobierno nacional para la renovación o construcción de nuevas instalaciones”.

Ya en 2003, Junichi Sato de Greenpeace de Japón me dijo que “la Industria de la Incineración de residuos tenía un gran interés en la quema de los residuos”. Aunque el Gobierno afirma que la última generación de incineradoras tiene un alto nivel de seguridad en emisiones ( reducción de hasta el 90% en comparación con la tecnología anterior), no aborda el tema de las dioxinas presentes en las cenizas volantes, altamente tóxicas, que deben ser enterradas en vertederos.

El Gobierno está permitiendo que los residuos de las incineradoras sean reciclados para su uso como materiales de construcción. Esto puede ser muy peligroso para los habitantes que viven en las cercanías de estos productos tóxicos. Además se propaga la ilusión de un reciclaje como una solución a los problemas de los residuos… La tecnología de la incineración intensiva es costosa en su construcción y en su funcionamiento. En lugar de incinerar los residuos, tenemos que tomar decisiones a nivel local en cuanto a consumo y avanzar en una mayor reutilización de los materiales, en comparación con el reciclaje o la producción de residuos. Pero el Gobierno promueve la producción de residuos y la incineración, firmando contratos con las empresas incineradoras de los municipios. Los contratos especifican que una cierta cantidad de residuos han de ser entregados según el horario establecido, para evitar desmanes (pág. 125 a 133).

Este aspecto de la crisis nuclear se basa en «Dokken Kokka» o «Estado de construcción», que ha dependido de la asignación de fondos estatales para un proyecto que beneficia a cierta zona o grupo para proyectos de construcción en los últimos veinte años, a fin de estimular la economía de Japón. Un ejemplo de lo que sucede con los políticos lo tenemos en la investigación de un miembro del Parlamento, Koki Ishii. Ishii estuvo investigando durante diez años el aumento de la deuda pública de Japón, y descubrió que estaba relacionado con el mal uso del dinero público y los estrechos lazos del Gobierno con la Industria de la Construcción y la delincuencia organizada. Ishii fue el segundo miembro del Parlamento asesinado desde la Segunda Guerra Mundial, asesinado por la “Construction State (Estado de Construcción)” Los vínculos entre las Universidades y la delincuencia organizada ha llevado a la intimidación de activistas sociales que cuestionan las destructivas políticas sociales (7). Esto nos ayuda a entender el por qué las personas de Japón no han hecho frente a la Industria Nuclear: la juventud se desalienta de involucrarse en la vida política pública. Cuando escribí un sencillo panfleto sobre la crisis nuclear de Fukushima para una revista escolar, el artículo fue rechazado al considerarse que tocaba un asunto demasiado sensible. Esto es sorprendente teniendo en cuenta la función de las instituciones educativas, la de reforzar las estructuras de poder existentes, sin cuestionar las prácticas establecidas ( aunque éstas sean fraudulentas) y las normas sociales. El control ejercido por la televisión y la opresión institucional nos explica por qué algunas víctimas del desastre nuclear apoyan todavía la energía nuclear. Pero muchos japoneses se están enfrentando a los matones que defienden tal Industria. Los ciudadanos están cuestionando la decisión de Osaka de reiniciar la actividad de los reactores, incluso en contra de la opinión pública.

Una de las voces más frescas de Japón ha sido la del Sr, Mochizuki en la página web de Diario de Fukushima, que nos ha suministrado cuantiosos datos a partir de las fuentes japonesas y que ha traducido al inglés. Mochizuki hace hincapié en los siguientes importantes asuntos: hay una creciente sensación de impotencia entre los jóvenes que están preocupados por la radiación, no siendo capaces de aunar voluntades para oponerse; una creciente presión social psicológica tiene mucho que ver con una falta de voluntad para hacer frente a la realidad de la catástrofe de Fukushima. Aunque las protestas hayan sido loables, no han afectado a las políticas energéticas de una manera sustancial y esto ha llevado a un cierto grado de desesperación e incluso a una potencial violencia (8, 9, 10).

La gente ha sido programada desde el nacimiento para formar parte de los engranajes de la Maquinaria Industrial. Japón ha tenido durante bastante tiempo un notable éxito tecnológico y económico. Pero con las actuales perturbaciones, no hay manera de reconfigurar el sistema, no hay forma de seguir adelante, simulando una realidad que no existe, o pensando que los radionucleidos no les van a hacer daño. El proceso de reeducación de la gente se está llevando a cabo por personas como Mochizuki, con una actitud valiente y noble.

Algunos científicos han sugerido que la energía geotérmica es el camino a seguir para la obtención de energía en Japón. “Además de los amplios recursos geotérmicos, Japón dispone de los vientos y las mareas, y la radiación solar”. Sin embargo, existe incertidumbre sobre el futuro económico de Japón si se cierran los reactores nucleares y se incrementan las costosas importaciones de petróleo. Algunos observadores están preocupados por la posible entrada de Japón en recesión económica antes de que las energías renovables sean desarrolladas.

El comentarista estadounidense Pat Buchanan apunta a otra cuestión candente en Japón, la crisis demográfica:

“¿Cómo se llegó a esto? Los recursos no es motivo de disputa. Cuando millones de soldados japoneses regresaron de su imperio muerto para formar familias, hubo una explosión demográfica. Bajo la ocupación de U.S., Tokio rápidamente legalizó el aborto, y la nación aprobó el control de la natalidad. Japón lo hizo antes que Europa…. Ahora todos enfrentan a la muerte demográfica, con Japón liderando el camino.”

En los últimos meses he escuchado las conferencias de Matt Johson, un nacionalista ortodoxo, que propone la vuelta a una vida sencilla basada en el cultivo de la tierra, lo cual es un soplo de aire fresco en medio de tanta reiteración de los valores de la clase media. La noción de burguesía como el “instrumento universal de destrucción” que poco a poco se ha ido forjando es tan relevante hoy en día que define la forma de enfrentarse a catástrofes como la de Fukushima, y a otras calamidades con las que se enfrenta la Humanidad, como siempre.

1.-Seismic Monitor Map. [↩]

2.-Earthquake Information

20:07 JST 27 Mar 2012 20:00 JST 27 Mar 2012 Iwate-ken Oki M6.4 [↩]

3.-Japan earthquakes 2011 Visualization map. [↩]

4.-Japan reactor has fatally high radiation, no water . [↩]

5.-Leak from the Pipe after Reverse Osmosis (Desalination) Treatment: 120 Tonnes, 80 Liters May Have Flowed into Ocean. [↩]

6.-Tokyo Metropolitan Soil Testing Results. Chart. [↩]

7.-Rumpus on campus: Prestigious university in Tokyo has become a battleground in a war over freedom of political expression. [↩]

8.-Japanese politely giving up their lives. [↩]

9.-Separated Japanese. [↩]

10.-Japanese pushed to the corner to revolt. [↩]

http://dissidentvoice.org/2012/03/japans-near-miss/

Otros artículos de Richard Wilcox en Noticias de abajo:

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/03/10/alimentos-radiactivos-en-japon/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/07/01/censura-en-japon-el-encubrimiento-de-fukushima/

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/06/13/manifestacion-antinuclear-en-japon/

Fractura hidráulica: mayor impacto de lo alegado por la Industria

Parte 2 de 3

Por Walter Brasch, 20 de marzo de 2012

Dissident Voice

 La Industria del gas natural defiende la fractura hidráulica, en inglés “fracking”, como algo seguro y eficiente. Thomas J. Pyle, presidente del Institute for Energy Research, una institución sin fines lucrativos que trabaja para la industria, afirma que la fractura hidráulica ha sido “ampliamente utilizada como una técnica segura de extracciónya desde el año 1949. Lo que no dice es que hasta hace poco se utilizaban técnicas de baja presión para extraer el gas natural de los campos más cercanos a la superficie. Las técnicas actuales emplean presiones muy altas para extraer el gas, utilizando ingentes cantidades de agua, productos químicos y otros elementos.

La Industria también afirma que la perforación en los esquistos traerá cientos de miles de puestos de trabajo, siendo mínimo el riesgo ambiental y para la salud. El Presidente Barack Obama en su discurso sobre el Estado de la Nación de diciembre pasado, dijo que la extracción del gas natural como fuente de energía para sustituir a los combustibles fósiles podría generar 600.000 puestos de trabajo.

Sin embargo, las investigaciones realizadas por los economistas Jeannette M. Barth y Deborah Rogers, y otros, desacreditan esta idea diciendo que no supondrá un aumento significativo del empleo.

Barry Russell, Presidente de la Asociación Independiente del Petróleo, dice que “no hay evidencias que establezcan una conexión directa entre la inyección de fluidos mediante la fractura hidráulica en las pizarras y la contaminación de los acuíferos” y que la fractura hidráulica “nunca ha contaminado un pozo de agua”, dice Christine Cronkright, directora de comunicaciones del Departamento de Salud de Pennsylvania.

Diferentes investigaciones y numerosos incidentes por contaminación del agua demuestran lo contrario.

A finales del año 2010, por fallos en el equipo se detectaron altos niveles de contaminación por productos químicos en el agua de los pozos de al menos una docena de familias de Conoquenessing Twp. en el Condado de Bradford. Los responsables municipales y Rex Energy, a pesar de que reconocen que tuvieron problemas con la perforación, afirman que ya estaba contaminada el agua potable antes de que la compañía iniciase sus actividades en la zona. John Fair no está de acuerdo: “Todo el mundo tenía un agua potable de calidad hace un año”, dijo al activista Iris Marie Bloom en febrero de 2012. Bloom dice que los residentes observaron como cambiaba el color del agua (roja, naranja o gris) después de que la empresa Rex comenzase las perforaciones. Entre los productos químicos detectados en el agua de los pozos encontraron metano, amoniaco, arsénico,, clorometano, hierro, manganeso, t-butilo alcohol y tolueno. Si bien sigue sin reconocer que sus actividades podrían haber causado la contaminación, la empresa suministró agua potable a los residentes, pero dejó de hacerlo el pasado 29 de febrero de 2012, después de que el departamento de Protección Ambiental de Pennsylvania dijera que el agua de los pozos estaba a salvo. Los residentes no están de acuerdo y han organizado protestas en contra de la empresa Rex, mientras que los activistas y otros residentes han establecido un servicio de agua para ayudar a las familias afectadas. En el blog Marcellus Outreach Butler (MOB) se decía que “ la vida de los residentes se ha visto gravemente perturbada y su salud severamente afectada. Cerrar el capítulo de investigaciones sobre sus problemas, con tantos indicios que indican la culpabilidad de la Industria del gas, es algo inconcebible”.

Más imágenes de la contaminación producida por la fractura hidráulica en : http://kahfan.blogspot.com.es/p/what-would-fracking-mean-for-karoo.html

En abril de 2011, cerca de Towanda, Pensilvania, siete familias fueron evacuadas después de que cerca de 10 mil galones de aguas residuales contaminaran un campo agrícola y un arroyo que desemboca en el río Susquehanna, como resultado de fallos en el equipo de perforación, de acuerdo con informaciones de Emergency Management Agency del Condado de Bradford.

Al mes siguiente, el DEP ( Departamento de Protección Ambiental) multó con 900.000 dólares a Chesapeake Energy, la mayor multa impuesta en la historia del estado, por contaminar el agua potable de 16 familias del condado de Bradford el año anterior. El DEP dijo que se había producido por las emisiones tóxicas de metano de no menos de 6 pozos situados en cinco lugares diferentes. El DEP también multó con 188.000 dólares a Chesapeake Energy por el incendio de un pozo en el Condado de Washington, hiriendo a tres trabajadores.

En enero de 2012, un fallo en el equipo de perforación en el condado de Susquehanna produjo un derrame de varios miles de galones de fluido durante casi media hora, produciendo “una contaminación potencial”, según el DEP. En la citación a Carizzo Oil and Gas, el DEP, recomienda fervientemente que la empresa deje de perforar en 67 pozos “hasta que la causa del problema se identifique y se busque una solución”.

En diciembre de 2011, la Agencia Federal de Protección Ambiental concluyó que las actividades de fractura hidráulica podían ser las responsables de la contaminación de las aguas subterráneas.

Los métodos actuales de perforación son un sucio negocio. Usted se puede dar cuenta de ello cuando los residentes de la zona pueden iluminar sus viviendas prendiendo el gas que sale por los grifos de agua potable”, dice Larry Schweiger, presidente de la Federación Nacional de Vida Silvestre. ¿Qué produce esta inflamación del metano en las operaciones de perforación? Una investigación de ProPublica en el año 2009, reveló que la contaminación por metano se había extendido al agua potables en las zonas del entorno en las que se estaba realizando la fractura hidráulica en Colorado, Texas, Wyoming, y Pennsylvania. La presencia de metano en el agua potable en Dimock, Pensilvania, era el asunto principal de la investigación de Josh Fox en el documental Gasland, que recibió un Oscar al mejor documental en el año 2011.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=dZe1AeH0Qz8]

Fox también recibió un premio Emmy en la sección de no ficción. Los intereses de Fox por la fractura hidráulica se intensificaron cuando una empresa de gas natural ofreció 100.000 dólares por los derechos de explotación en una finca de su familia en Milanville, en el extremo noreste de Pensilvania, a unos 60 kilómetros al este de Dimock.

La investigación realizada por un equipo de científicos de la Universidad de Duke reveló que “la contaminación por metano en sistemas poco profundos de agua potable está asociada con la extracción del gas”. Los datos y las conclusiones, publicada en mayo de 2011, recogidas por la Academia Nacional de las Ciencias, señalaban que la mayoría de los pozos de agua potable que se encuentran en los lugares cercanos a donde se realiza la perforación están contaminadas por metano, con un promedio de 17 veces más metano que el encontrado en otros pozos.

Algunos de los productos químicos utilizados en la fractura hidráulica o liberados en sus actividades, son cancerígenos”, según dijo la Dra. Sandra Steingraber a los miembros de la Agencia de Conservación del Medio Ambiente y de la Salud de la Asamblea de Nueva York. La Dra. Steingraber, biólogo y distinguida erudita del Ithaca College, señaló que algunos de los productos químicos son “venenos neurológicos relacionados con los déficit de aprendizaje en los niños, mientras que otros son desencadenantes del asma. Algunos, especialmente los radiactivos, se sabe que se acumulan en la leche. Otros son tóxicos para la reproducción, lo que puede contribuir a problemas en el embarazo”.

Una investigación publicada en el New York Times por Ian Urbina en base a miles de documentos de la EPA y un estudio confidencial de la Industria del gas natural, llegó a la conclusión: “ La radiactividad de los residuos utilizados en la perforación no se diluye en los ríos y otros cursos de agua”. Urbina se enteró de que las aguas residuales de las operaciones de fractura hidráulica son 100 veces más tóxicas que los estándares federales sobre el agua potable, con 15 pozos que tenían niveles de toxicidad 1000 veces superior a lo establecido en las normas.

La investigación del Dr. Ronald Bishop, un bioquímico de SUNY/Oneonta, sugiere que la fractura hidráulica para la extracción de gas metano “es muy probable que degrade el aire, las aguas superficiales y la calidad de las aguas subterráneas, provocando problemas de salud a las personas, y con un gran impacto en los ecosistemas acuáticos y forestales”. También señala que “los potenciales efectos por exposición en los seres humanos son el envenenamiento de tejidos, trastornos endocrinos y riesgo elevado de padecer ciertos tipos de cáncer”. Se producirá, dice el Dr. Bishop, “una descarga de sedimentos de aproximadamente ocho toneladas por año en los canales y arroyos, amenazando a las especies que alberga, tales como moluscos y otros organismos acuáticos”. Además de la contaminación del medio por el proceso de fractura hidráulica, el Dr. Bishop cree que “ el uso intensivo de equipos diésel y otros combustibles degrada la calidad del aire, lo que podría afectar a los seres humanos, el ganado y los cultivos”.

Igualmente importantes son las preguntas sobre el impacto de hasta 200 camiones que realizan el trasiego de agua de un lugar para otro y luego llevando las aguas residuales. Además de la contaminación por la quema de combustible por estos camiones, también se producen problemas de contaminación de las aguas.

(Véase también: http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/12/13/la-epa-admite-que-la-fractura-hidraulica-contamina-las-aguas-subterraneas/)

“Necesitamos saber la cantidad de combustible que ha contaminado nuestro suministro de agua”, dice Diane Siegmund, psicólogo clínico de Towanda, Pensilvania. “Eso no estaba allí antes de que las empresas empezasen a perforar los pozos; es ahora cuando ha aparecido”, dice. Siegmund también está preocupada por la contaminación por polvo y el barro. “No hay nadie que les supervise, pero esos camiones salen llenos de barro de los pozos y el polvo se extiende varias millas alrededor”.

La investigación “muestra que las actividades de perforación de gas tiene graves efectos sobre la salud de los seres humanos, animales de compañía, ganado y en la vida silvestre”, señala Dra. Michelle Bamberger, veterinario, y el Dr. Robert E. Oswald, bioquímico y profesor de medicina molecular en la Universidad de Cornell. Su estudio, publicado en New Solutions, señala que algunos de los síntomas que aparecen en las personas por la contaminación del agua debido a la fractura hidráulica incluyen erupciones cutáneas, dolores de cabeza, mareos, vómitos, e irritación de los ojos, nariz y garganta. En los animales, los síntomas incluyen problemas reproductivos e incluso la muerte.

Un impacto significativo sobre la vida silvestre se recoge en las 900 páginas de la Declaración de Impacto Ambiental (EIA) realizado por el Departamento de Conservación Ambiental de Nueva York, presentado en septiembre de 2011. Según el EIA, “además de la pérdida del hábitat, hay otros impactos directos sobre la vida silvestre fruto de las perforaciones… incluido un aumento de la mortalidad… alteración de los microclimas, aumento del tráfico, ruido, contaminación lumínica. El impacto puede incluir una pérdida de biodiversidad, aislamiento de especies, disminución de las poblaciones… aumento de los depredadores, y un aumento de las especies invasoras”. El Informe concluye que debido a la fractura hidráulica no hay “ningún lugar del área de estudio donde la vida silvestre no se haya visto afectada, con graves consecuencias ecológicas”. El impacto afecta a la calidad de la producción de leche y carne, ya que los animales beben aguas y comen pastos en las áreas que han sido ocupadas por la Industria del gas natural.

Christopher Portier, Director del Centro Nacional de Salud Ambiental, llama a que se realicen más estudios que “incluyan los efectos sobre la salud de las personas, así como la contaminación del aire, el agua, el suelo, las plantas y los animales”.

La respuesta de la Industria y sus aliados políticos a los estudios científicos realizados sobre los efectos en la salud y el medio por la fractura hidráulica “ha sido abordada de una manera similar a la Industria del tabaco, que durante años rechazó el vínculo entre el fumar y el cáncer”, dicen los doctores Bamberger y Oswald. No sólo piden que se “divulgue de forma completa los análisis del aire, el agua, el suelo, los animales y los seres humanos, y que la falta de supervisión de las perforaciones de gas… seguirá siendo un experimento incontrolado sobre nuestra salud a una enorme escala”.

La Dra. Helen Podgainy, pediatra en Pittsburgh, Pensilvania, dice que no quiere que sus pacientes “sean conejillos de indias que aparezcan en las estadísticas de salud como aquellos que estuvieron expuestos al amianto o al humo del tabaco”.

  • Me ayudaron, además de los citados en el artículos, Rosemary R. Brasch, Eileen Fay, el Dr. Bernard Goldstein, y el Dr. Wendy Lynne Lee.

Walter Basch, ha trabajo durante 40 años en los medios de comunicación, ha pertenecido a sindicatos, tanto del sector público como privado. Columnista de un periódico y autor de 16 libros, entre ellos With Just Cause: Unionization of the American Journalist. Su último libro es Before the First Snow: Stories from the Revolution. Pueden ponerse en contacto con él en: walterbrasch@gmail.com o visitar el sitio web de Walter.

http://dissidentvoice.org/2012/03/fracking-health-environmental-impact-greater-than-claimed/

OIEA: no existen niveles seguros de radiación

(El coche eléctrico también tiene su peaje ambiental)

Por Tashny Sukumaran, 2 de junio 2011

Free Malaysia Today

PUTRAJAYA: La Agencia Internacional de la Energía Atómica (OIEA) ha admitido que no hay niveles seguros de radiación. Sin embargo, dijo a la Asociación de Consumidores de Penang que altos niveles de radiación en algún momento podrían estar justificados.

Nueve miembros de la OIEA acudieron a evaluar la seguridad de la central de procesamiento de tierras raras de Lynas, en Kuantan.

El vicepresidente de la Asociación de Consumidores, Mohideen Abdul Kader, dijo a los periodistas después de reunirse con los expertos de la OIEA, que habían llegado a un acuerdo para llevar a cabo un análisis de los beneficios y perjuicios de la planta antes de que ésta empezase a funcionar.

Mohideen también dijo que las normas de la OIEA sobre radiación establecen unos límites en base a un “consenso internacional”, y que los estudios realizados no habían encontrado un nivel seguro de radiación. También dijo que según un estudio de la Academia Nacional de Ciencias, uno de cada cinco trabajadores sufre un cáncer a pesar de no estar expuesto a unos niveles de radiación por encima de las permitidas.

Protestas en Kuantan contra la instalación de la planta de Lynas, para el procesamiento de tierras raras, metal utilizado para fabricar iPods, discos duros o coches eléctricos

“Los expertos dijeron que había suficiente justificación para la realización del proyecto”, dijo Mohideen “ y que sus normas no se basan en lo que es seguro o no, sino en la rentabilidad de la explotación”.

Los expertos también se reunieron con la Federación de Consumidores de Malasia (FOMCA). No dieron ningún tipo de garantía sobre los residuos radiactivos producidos por la planta de procesamiento, aunque serían trasladados a otro lugar. FOMCA se reunió con el plantel de expertos para insistir que el torio, el elemento radiactivo que se encuentra en prácticamente todos los depósitos de tierras raras, no se almacene en la planta que se está construyendo en la zona industrial de Gebeng, en Kuantan.

“Dijeron que se buscaría la mejor opción para el almacenamiento del torio. Incluso si se almacenase aquí, se reciclaría todo lo posible”, dijo Foon.

La manzana de la discordia

El almacenamiento de residuos radiactivos en Gebeng, que está rodeado por una población de 700.000 habitantes que viven en un radio de 30 kilómetros, ha sido la manzana de la discordia para los residentes locales y los grupos ecologistas, que se oponen a la construcción de la planta.

La planta está siendo construida por la empresa Lynas Corp. de Australia, que planea lanzar al mercado estos minerales que extrae en un Monte de Australia Occidental, siendo procesados en la planta de Gebeng.

 

Mina de extracción de tierras raras en Australia, perteneciente a la empresa Lynas Corp.

Sin embargo, la AELB, Agencia de Impacto Ambiental de la OIEA, ha insistido en que no va a permitir a la empresa minera almacenar el torio en la misma planta de procesado. Lynas ya había dicho con anterioridad que no tenía “permiso en regla para almacenar en la planta y que su idea de reciclar los residuos de torio no han encontrado todavía una aplicación comercial”.

Los expertos que acudieron a Kuantan a principios de esta semana presentarán sus recomendaciones al Gobierno a finales de mes. El Ministro de Industria y Comercio, Mustapa Mohamed, se ha comprometido a hacer públicos los resultados de este plantes de expertos, así como sus recomendaciones, en aras de la transparencia.

Sin embargo, Lynas no espera que sus planes no lleguen a buen término a pesar de esta evaluación, y sostiene que la planta es segura. Con la planta se prevén unos ingresos de 8 mil millones por año a partir de 2013.

 

Lea también: “El cáncer es el mayor riesgo en los alrededores de la planta de Lynas”.

 

Fuente del artículo:

http://www.freemalaysiatoday.com/2011/06/02/theres-no-safe-radiation-level/