Entries from noviembre 2013 ↓

Respuesta del profesor Séralini a la revista Food and Chemical Toxicology

Antecedentes sobre este asunto: http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2013/11/28/la-vergonzosa-e-ilicita-retractacion-de-la-revista-que-publico-la-investigacion-de-seralini/

28 de noviembre de 2013

El profesor Gilles-Eric Séralini y su equipo han respondido a la carta de A. Wallace Hayer, director de la revista Food and Chemical Toxicology (FCT), en la que se publicó una retractación de la publicación del estudio realizado con el maíz transgénico NK603 y el herbicida Roundup.

seralini-tumour-rat-food-and-chemical-toxicology-710px

Aquí la noticia aparecida en Elsevier en el que la revista FCT se retracta de la publicación del estudio de Séralini:

http://prn.to/1euTk2W

La investigación:

Séralini, G.E., Clair, E., Mesnage, R. Gress, S., Defarge, N. Malatesta, M. Hennequin, D. Spiroux de Vendômois, J. (2012) Long term toxicity of a Roundup herbicide and a Roundup-tolerant genetically modified maize. Food and Chem. Tox. 50:4221-4231

Nosotros, los autores del estudio publicado en FCT hace más de un año sobre los efectos de la ingestión de maíz transgénico tolerante a Roundup y del herbicida Roundup (Séralini et al., 2012), y después de haber respondido a las críticas en la misma revista (Séralini et al., 2013 ), no aceptamos como científicamente válido el debate sobre si en la investigación realizada se obtuvieron conclusiones no concluyentes, o sobre el número de ratas o la cepa de ratas empleados. Seguimos manteniendo nuestras conclusiones. Ya hemos publicado algunas respuestas a las críticas en su revista, críticas que no han sido respondidas (Séralini et al., 2013).

Sobre la cepa de ratas

La misma cepa de ratas es utilizada por el Programa Nacional de Toxicología de Estados Unidos para estudiar la carcinogenicidad y la toxicidad crónica de los productos químicos (King-Herbert et al., 2010). Las ratas Sprague-Dawley son utilizadas habitualmente en este tipo de estudios toxicológicos o que provocan tumores, incluidos los estudios de 90 días realizados por Monsanto como base para la aprobación del maíz transgénico NK603 y otros cultivos transgénicos (las ratas Sprague-Dawley no proceden de Harlan, sino que son proporcionadas por Charles-River) [Hammond et al, 2004;.. Hammond et al, 2006a;. Hammond et al, 2006b].

Si realizamos una breve búsqueda en la literatura publicada en revistas y revisada por pares, veremos que las ratas Sprague-Dawley han sido utilizadas en los estudios de 36 meses de duración por (Voss et al., 2005) o en los estudios de 24 meses por (Hack et al., 1995) , (Minardi et al., 2002), (Klimisch et al., 1997), (Gámez et al., 2007). Algunos de estos estudios han sido publicados en Food and Chemical Toxicollgy.

El número de ratas utilizado sigue las directrices de la OCDE

Las directrices de la OCDE ( 408 para un estudio a 90 días, 452 para estudios de toxicidad crónica y 453 para estudios combinados de carcinogenicidad y toxicidad crónica), indicándose siempre la cantidad de 20 animales por grupo (tanto las directrices de 1981 como las de 2009), aunque la medición de los parámetros bioquímicos se puede realizar en grupos de 10 ratas, como queda indicado. No se realizó un estudio de carcinogenicidad, para el cual el número habría sido incorrecto, sino un estudio de toxicidad crónica a largo plazo, siendo la cantidad de 10 ratas por grupo suficientes para medir los niveles bioquímicos de acuerdo con las normas, midiéndose tales parámetros. La alteración de las hormonas sexuales u otros parámetros, son suficientes para comprobar un efecto grave después de un año de observaciones y mediciones. El método estadístico OPLS-DA, el que utilizamos, es uno de los que mejor se adaptan al estudio. Para los daños producidos por tumores y los índices de mortalidad, la cronología y el número de tumores ha de tenerse en cuenta. Debe considerarse cualquier signo como importante para el estudio de los riesgos reales. La propia Monsanto utilizó sólo 10 ratas de la misma cepa en grupos de 20 para concluir que el maíz transgénico era seguro después de tres meses de alimentación (Hammond et al., 2004).

El análisis estadístico no debe hacerse con los primeros datos históricos, la comparación daría lugar a una falsa visión, y la utilización de 50 ratas por grupo sería algo inútil.

El uso de datos históricos falsifica las evaluaciones de riesgos para la salud, debido a que la dieta está contaminada por dibenzo-p-dioxinas y dibenzofuranos (Schecter et al., 1996), mercurio (Weiss et al., 2005), cadmio y cromo, entre otros metales pesados, en una dosis que alteró la expresión génica del hígado y el pulmón de los ratones y confunde los análisis genómicos (Kozul et al., 2008). También contenían pesticidas o plastificantes, liberados por las jaulas o los bebederos de agua (Howdeshell et al., 2003). Los datos históricos también provienen de ratas potencialmente alimentadas con transgénicos; algunos piensos comercializados parece indicar que es así. Estos son los niveles de contaminación que hemos detectado provocaron efectos en nuestras ratas, a pesar de los controles apropiados.

Los datos históricos de las tasas de fibroadenoma al cabo de dos años para una hembra de rata Sprague-Dawley de Charles River, indican unas tasas de entre el 13 y el 62% (Giknis, 2004). Obtuvimos unas tasas mucho menores en nuestros controles, con los que se realiza la comparación realmente, y más altas en las ratas tratadas. Esto hace que nuestros resultados sean significativos, así como la tasa de mortalidad.

Doble rasero

Un análisis comparativo de los ensayos de alimentación de ratas realizados por el equipo de Séralini y los de Monsanto, revela claramente que si se consideran la investigación de Séralini insuficiente para demostrar los daños, por lógica también debe tener la misma consideración las pruebas de seguridad de Monsanto. Básicamente, todos los estudios previos realizados que han encontrado efectos adversos de los cultivos transgénicos han sido considerados por las Agencias de Regulación y sometidos a una rigurosa evaluación de sus métodos experimentales y estadísticos, mientras que los que hablan de su seguridad se toman sin más consideraciones. Todos los estudios que no mostraron efectos adversos fueron aceptados como una prueba de su seguridad, independientemente de las deficiencias que se manifiestan (aunque sean irrelevantes) en sus métodos.

La revisión por parte de (Snell et al., 2012) ilustra bien esta cuestión. Resumiendo, los autores afirman: “ De 24 investigaciones que indican que no hay ningún peligro para la salud… se han considerado en su valor nominal. Sin embargo, los autores encuentran numerosas debilidades similares o incluso más graves que las planteadas al estudio de Séralini. Por ejemplo, Los estudios revisados tienen muy a menudo un inadecuado diseño experimental que tiene unos efectos adversos sobre el análisis estadístico… las insuficiencias más importantes no sólo incluyen la falta de líneas isogénicas, sino que también se subestima el poder estadístico y la ausencia de repeticiones…”.

FCT también debiera retractarse de la publicación del estudio Hammond et al., un documento sobre el maíz tolerante a Roundup, por estas razones, un estudio publicado para la autorización del maíz de Monsanto, o bien considerar que todos estos documentos forman parte del debate científico.

Referencias:

Gamez, R., Noa, M., Mas, R., Mendoza, N., Pardo, B., Menendez, R., Perez, Y., Gonzalez, R.M., Gutierrez, A., Marrero, G., Goicochea, E., Garcia, H., Curveco, D., 2007. Long-term carcinogenicity of D-003, a mixture of high molecular weight acids from sugarcane wax, in Sprague Dawley rats: a 24 months study. Food Chem Toxicol 45, 2352-2358.
Giknis, M.L.A.a.C., C.B., 2004. Charles River Laboratories. Compilation of spontaneous neoplastic lesions and survival in Crl:CD (SD) rats from control groups.
Hack, R., Ebert, E., Leist, K.H., 1995. Chronic toxicity and carcinogenicity studies with the insecticide endosulfan in rats and mice. Food Chem Toxicol 33, 941-950.
Hammond, B., Dudek, R., Lemen, J., Nemeth, M., 2004. Results of a 13 week safety assurance study with rats fed grain from glyphosate tolerant corn. Food Chem Toxicol 42, 1003-1014.
Hammond, B., Lemen, J., Dudek, R., Ward, D., Jiang, C., Nemeth, M., Burns, J., 2006a. Results of a 90-day safety assurance study with rats fed grain from corn rootworm-protected corn. Food Chem Toxicol 44, 147-160.
Hammond, B.G., Dudek, R., Lemen, J.K., Nemeth, M.A., 2006b. Results of a 90-day safety assurance study with rats fed grain from corn borer-protected corn. Food Chem Toxicol 44, 1092-1099.
Howdeshell, K.L., Peterman, P.H., Judy, B.M., Taylor, J.A., Orazio, C.E., Ruhlen, R.L., Vom Saal, F.S., Welshons, W.V., 2003. Bisphenol A is released from used polycarbonate animal cages into water at room temperature. Environ Health Perspect 111, 1180-1187.
King-Herbert, A.P., Sills, R.C., Bucher, J.R., 2010. Commentary: update on animal models for NTP studies. Toxicol Pathol 38, 180-181.
Klimisch, H.J., Deckardt, K., Gembardt, C., Hildebrand, B., Kuttler, K., Roe, F.J., 1997. Long-term inhalation toxicity of N-vinylpyrrolidone-2 vapours. Studies in rats. Food Chem Toxicol 35, 1041-1060.
Kozul, C.D., Nomikos, A.P., Hampton, T.H., Warnke, L.A., Gosse, J.A., Davey, J.C., Thorpe, J.E., Jackson, B.P., Ihnat, M.A., Hamilton, J.W., 2008. Laboratory diet profoundly alters gene expression and confounds genomic analysis in mouse liver and lung. Chem Biol Interact 173, 129-140.
Minardi, F., Belpoggi, F., Soffritti, M., Ciliberti, A., Lauriola, M., Cattin, E., Maltoni, C., 2002. Results of long-term carcinogenicity bioassay on vinyl acetate monomer in Sprague-Dawley rats. Ann N Y Acad Sci 982, 106-122.
Séralini, G.E., Clair, E., Mesnage, R. Gress, S., Defarge, N. Malatesta, M. Hennequin, D. Spiroux de Vendômois, J. (2012) Long term toxicity of a Roundup herbicide and a Roundup-tolerant genetically modified maize. Food and Chem. Tox. 50:4221-4231
Séralini, G.E., Mesnage, R., Defarge, N., Gress, S., Hennequin, D., Clair, E., Malatesta, M., Spiroux de Vendômois, J. (2013) Answers to critics: why there is a long term toxicity due to NK603 Roundup-tolerant genetically modified maize and to a Roundup herbicide. Food and Chem. Tox. 53:461-468
Schecter, A.J., Olson, J., Papke, O., 1996. Exposure of laboratory animals to polychlorinated dibenzodioxins and polychlorinated dibenzofurans from commerical rodent chow. Chemosphere 32, 501-508.
Snell, C., Bernheim, A., Berge, J.B., Kuntz, M., Pascal, G., Paris, A., Ricroch, A.E., 2012. Assessment of the health impact of GM plant diets in long-term and multigenerational animal feeding trials: a literature review. Food Chem Toxicol 50, 1134-1148.
Voss, C., Zerban, H., Bannasch, P., Berger, M.R., 2005. Lifelong exposure to di-(2-ethylhexyl)-phthalate induces tumors in liver and testes of Sprague-Dawley rats. Toxicology 206, 359-371.
Weiss, B., Stern, S., Cernichiari, E., Gelein, R., 2005. Methylmercury contamination of laboratory animal diets. Environ Health Perspect 113, 1120-1122.

La vergonzosa e ilícita retractación de la revista que publicó la investigación de Séralini

Por Claire Robinson, 28 de noviembre de 2013

GMWatch

Dirección de contacto: Claire Robinson, claire@clairejr.com ; 44 (0) 752 753 6923

Seralini-tumour-rat-Food-and-Chemical-toxicology-710px

El editor de la revista Food and Chemical Toxicology (FCT), el Dr. A. Wallace Hayes, ha decidido retirar el estudio realizado por el equipo del Profesor Gilles-Eric Séralini, que encontró que las ratas alimentadas con un maíz transgénico de Monsanto, el maíz NK603, y con pequeñas cantidades del herbicida Roundup utilizado en estos cultivos, provocaba efectos tóxicos, entre los cuales se señalan daños renales y hepáticos, y un aumento en la aparición de tumores y de mortalidad (1).

GMWatch cree que la retractación por parte de FCT de la publicación del estudio de Séralini es ilícita, no científica y poco ética. Viola las normas de las publicaciones científicas en materia de retractación establecidas por el Comité de Ética de las Publicaciones (COPE) (2), del cual FCT forma parte (3).

Las directrices de la COPE establecen que los únicos motivos para que una revista se retracte de la publicación de un artículo son:

– Clara evidencia de que los resultados no son fiables debido a una mala práctica (por ejemplo, modificación de los datos) o un error honesto.

– Plagio o publicación redundante.

– Investigación no ética.

El artículo que recogía la investigación del Profesor Séralini no cumple ningunos de estos requisitos, cosa que el mismo Hayes admite. En una carta en la que informa de su decisión sobre el trabajo de Séralini, Hayes dice que del examen de los datos brutos obtenidos por Séralini, “no hay evidencias de fraude o tergiversación intencional de los datos, ni observa nada incorrecto”. Sin embargo, afirma que la retractación obedece a la naturaleza no concluyente de las conclusiones sobre los tumores y la mortalidad, dado el relativamente pequeño número de ratas utilizadas y la elección de la cepa de ratas, que Hayes dice que tiene una “alta incidencia de tumores”.

Pero unos resultados poco concluyentes no es un motivo válido para la retractación. Numerosos trabajos científicos que han sido publicados han obtenido resultados no concluyentes, que a menudo se mezclan con resultados que presentan un mayor grado de certeza. En investigaciones futuras, los investigadores tratan de acercarse a una comprensión científica de aquellas incertidumbres.

Es importante que los científicos no exageren los resultados o saquen conclusiones que no estén justificadas por los datos, pero no es el caso del estudio del Profesor Séralini. Debido a que el estudio del Profesor Séralini fue sobre toxicidad crónica y no un estudio sobre carcinogenicidad a gran escala, que normalmente requiere de un mayor número de ratas, hizo un análisis estadístico conservador de los tumores y tasas de mortalidad. En su lugar informó, sin expresar conclusiones definitivas. Esto es algo que cumple con el protocolo de los estudios de toxicidad crónica de la OCDE, que exige se registren las lesiones observadas (incluidos los tumores) (4).

La crítica de que se emplearon un número escaso de ratas y la elección de la cepa de ratas ya fueron abordadas por el equipo del Profesor Séralini en una respuesta a las críticas, que fue publicada en FCT (5), así como por científicos independientes que apoyan el estudio (6).

Expertos en estadística que han expresado su apoyo al estudio de Séralini, han señalado que sólo se precisa de un gran número de animales en los estudios de seguridad para evitar errores por falsos negativos, cuando existe un efecto tóxico, que se perderían al utilizar pocos animales. En el caso del estudio de Séralini, éste no fue el problema. Los efectos tóxicos de las sustancias con las que se alimentó a las ratas fueron tan pronunciadas que con una pequeña cantidad de animales era suficiente para obtener resultados estadísticos significativos (7,8,9).

En cuanto a la cepa de ratas Sprague-Dawley que se utilizaron, todas las cepas de roedores desarrollan tumores espontáneos con el envejecimiento, como ocurre con los seres humanos. El hecho de que se produjese un bajo nivel de aparición de tumores en el grupo de control es algo que imita la condición humana. Por esta y otras razones, la mayoría de los estudios de toxicología utilizan esta cepa de ratas.

Hayes no tiene en cuenta estas cuestiones y argumentos que apoyan el estudio, y plantea interrogantes sobre el equilibrio y objetividad de su equipo de revisión. Además, los legítimos revisores habían considerado estos aspectos del estudio de Séralini con anterioridad y sin embargo dijeron que “el trabajo tenía mérito” y debía ser publicado.

En un proceso muy irregular, Hayes contradice los resultados de la revisión por pares y el proceso editorial y decide retirar el artículo, cuando lleva publicado desde hace más de un año. Su decisión no la toma porque han aparecido nuevos datos, sino por una revisión secreta y no transparente por parte de personas no identificadas, que evidentemente no aparecen dando la cara o revelando si tienen algún tipo de conflicto de interés en el asunto.

La decisión de Hayes empaña la reputación de FCT y esto hará aumentar la desconfianza pública hacia la ciencia en general y los alimentos modificados genéticamente (transgénicos) en particular.

El factor Goodman

La decisión de Hayes de retractarse de la publicación del estudio sigue la estela de Richard E. Goodman, un exconsejero científico de Monsanto y afiliado a los grupos financieros de la Industria de los transgénicos, el Instituto Internacional de Ciencias de la Vida, creando un cargo especialmente para él en la revista: editor asociado en Biotecnología. Este nombramiento se produjo a principios de este año (10).

El nombramiento de Goodman coincidió con una campaña orquestada por los protransgénicos para persuadir a FCT que se retractase de la publicación del estudio. Algunos de sus críticos incluso acusaron al Profesor Séralini de fraude, sin presentar pruebas. Muchos de estos críticos tenían conflictos de interés no declarados con la Industria de los transgénicos (11).

Después del nombramiento de Goodman. FCT retiró otro estudio realizado por investigadores brasileños, que también presentaban dudas sobre la seguridad de los cultivos transgénicos. Este estudio mostraba que las toxinas de los cultivos transgénicos Bt no se disocian con el proceso de la digestión, como afirma la Industria y las Agencias de Regulación, sino que tuvo efectos tóxicos en la sangre de los ratones. El artículo publicado por los investigadores brasileños, al igual que el del profesor Séralini, había sido revisado por expertos y publicado por FCT antes de la llegada de Goodman. Después de que Goodman se instalase en la revista, el documento fue retirado sin explicación por parte de FCT (12), para publicarse poco después en otra revista (13).

No hay pruebas de que Goodman sea el responsable de la retractación de la publicación del estudio del profesor Séralini, pero su nombramiento poco después del asunto Séralini, plantea interrogantes acerca de la influencia de las Corporaciones en el consejo editorial de la revista.

Fuente: http://gmwatch.org/index.php/news/archive/2013/15184-journal-retraction-of-seralini-study-is-illicit-unscientific-and-unethical

Notas:

1. Séralini GE et al (2012) Long term toxicity of a Roundup herbicide and a Roundup-tolerant genetically modified maize. Food and Chemical Toxicology, 50(11): 4221-4231.
2. http://publicationethics.org/files/retraction%20guidelines.pdf
3. http://publicationethics.org/members/food-and-chemical-toxicology

4. Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) (2009). OECD guideline no. 452 for the testing of chemicals: Chronic toxicity studies: Adopted 7 September 2009. http://bit.ly/LxJT1Z

5. Séralini GE et al (2013). Answers to critics: Why there is a long term toxicity due to NK603 Roundup-tolerant genetically modified maize and to a Roundup herbicide. Food and Chemical Toxicology 53: 461-468. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23146697
6. http://gmoSéralini.org/faq-items/what-was-the-reaction-to-the-study-2/

7. Deheuvels P. Étude de Séralini sur les OGM: Pourquoi sa méthodologie est statistiquement bonne [Seralini study on GMOs: Why the methodology is statistically sound]. Le Nouvel Observateur. 9 October 2012. http://bit.ly/RtPivG
8. Saunders P. Excess cancers and deaths with GM feed: The stats stand up. Science in Society. 16 October 2012. http://www.isis.org.uk/Excess_cancers_and_deaths_from_GM_feed_stats_stand_up.php
9. Deheuvels P. L’étude de Séralini sur les OGM, pomme de discorde à l’Académie des sciences [The Seralini GMO study – A bone of contention at the Academy of Sciences]. Le Nouvel Observateur. 19 October 2012. http://leplus.nouvelobs.com/contribution/661194-l-etude-de-seralini-sur-les-ogm-pomme-de-discorde-a-l-academie-des-sciences.html
10. http://www.independentsciencenews.org/science-media/the-goodman-affair-monsanto-targets-the-heart-of-science/
11. http://www.spinwatch.org/index.php/issues/science/item/164-smelling-a-corporate-rat
12. Mezzomo BP et al (2012). WITHDRAWN: Effects of oral administration of Bacillus thuringiensis as spore-crystal strains Cry1Aa, Cry1Ab, Cry1Ac or Cry2Aa on hematologic and genotoxic endpoints of Swiss albino mice. Food Chem Toxicol. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/23146696
13. Mezzomo BP et al. (2013). Hematotoxicity of Bacillus thuringiensis as spore-crystal strains Cry1Aa, Cry1Ab, Cry1Ac or Cry2Aa in Swiss albino mice. J Hematol Thromb Dis 1(1).

Políticos modificados genéticamente

Por Lesley Docksey, 24 de noviembre de 2013

The Ecologist

Me deprimo cada vez que escuchando el programa Today de la BBC alguien del Departamento para el Desarrollo Internacional empieza a hablar de la crisis alimentaria mundial, la gente muriendo de hambre en los países más pobres (aquellos que han levantado el ingente edificio del Imperio). Sé que a continuación en las noticias de la actualidad política vamos a escuchar al Ministro de turno diciendo que hay que dar rienda suelta a la tecnología de los transgénicos si queremos alimentar al mundo. Normalmente escucharemos maravillas acerca de los cultivos y los alimentos transgénicos, declaraciones escandalosas sin ningún rigor científico. El Primer Ministro David Cameron diciendo que Gran Bretaña está perdiendo la carrera científica en la producción de mayor cantidad de alimentos.

Esto sucede con una rigurosa regularidad, y parecen tener prisa en que sus cosas adelanten. Aunque Monsanto dice haber abandonado, de momento, el mercado Europeo, las campañas de presión por parte de los políticos son implacables. El año pasado, las empresas que desarrollan los transgénicos, después de haber celebrado una Conferencia por el Crecimiento, llevaron a cabo otra campaña publicitaria sobre los transgénicos. Inmediatamente salieron políticos en su apoyo, como Owen Paterson, que insistió en que los transgénicos resolverían nuestras problemas, y que por tanto no habría motivo de preocupación. A continuación, en el mes de julio, David Cameron dijo aquello de que Europa se estaba quedando atrás, a pesar de que el mes anterior nos enteramos que los alimentos transgénicos están prohibidos en los restaurantes y cafés del Palacio de Westminster, y no nos asegura si él y su familia consumen alimentos modificados genéticamente.

Acosado por las gentes de la Biotecnología, Paterson hizo otro esfuerzo con posterioridad, pero toda aquella publicidad se vino abajo cuando nos enteramos que casi el 50% de los alimentos que se producen en el mundo se desperdician. El hambre es el resultado de la forma en que manejamos el mundo, no de la incapacidad de la tierra para darnos alimentos.

Tal vez la empresas de Biotecnología se sintieron alentadas por una encuesta publicada en marzo del año pasado, que señalaba que la gente ahora se muestra más indiferente hacia los cultivos y alimentos transgénicos. El problema de las encuestas, tanto ésta como otras, es la de ver cómo los resultados obtenidos pueden favorecer nuestro punto de vista, y si usted es el Ministro de Medio Ambiente, o el Primer Ministro, o tal vez el Director General de una empresa de Biotecnología, fácilmente puede ignorar lo que no le interesa.

Así que si los dos Ministros y los Medios pregonaron la noticia de que al 25% de las personas no les preocupa los alimentos transgénicos (frente al 17% de 2003), ignoraron que el 75% restante, sobre todo un 46% de ellos, siguen muy preocupados por esta tecnología y sus riesgos.

Sin embargo, de acuerdo con Farmers Weekly, también se preguntó a la gente qué tipos de cultivos les gustaría que aumentasen en el Reino Unido. Después de escuchar las declaraciones inexactas de Paterson sobre el Arroz dorado, el 64% dijo que apoyaban el arroz que tenía un suplemento de vitamina A.

Al parecer, los encuestados tienen pocos conocimientos de las características de nuestro clima (el arroz crece en climas cálidos y aunque existen variedades que crecen a gran altitud, se requiere de cantidades de radiación solar que no se dan aquí), aunque se ha conseguido su cultivo en invernaderos, pero no se puede comparar con los cultivos de trigo, maíz y colza. Ya hay plantas muy ricas en vitamina A (zanahorias, espinacas, col. calabaza, etc),, por lo que no hay necesidad de añadirla al arroz. Por otro lado, el Reino Unido no forma parte de Filipinas, que es donde se está desarrollando este arroz, y donde 1,7 millones de niños sufren carencia de esta vitamina.

Guy Adams, en junio de este año, escribió: “Según una reciente encuesta, el 71% de los británicos creen que los alimentos transgénicos, y la carne procedente de los animales alimentos con piensos transgénicos, debieran se prohibidos para su consumo. Un 15% se mostraba indeciso”. En otras palabras, sólo una de cada diez personas piensa que los transgénicos es una buena idea.

Y en otra encuesta de YouGov de este mismo año, se obtenía que sólo el 21% de las personas estaban a favor de los transgénicos. A pesar de lo difícil que se pone con la propaganda de Paterson y Cameron, el 43% de las personas dijeron que estaban totalmente en contra de la posición del Gobierno a favor de los transgénicos.

En otra encuesta realiza a los agricultores y publicada al mismo tiempo (financiada por Barclays en colaboración con Farmers Weekly), se supo que los agricultores se muestran reacios a sembrar cultivos transgénicos y sólo el 15% de ellos los consumirían. Es decir, se unen a los Westminster para no comer esas cosas.

Después de obtener tan contundentes resultados, entendemos que las empresas de Biotecnología sientan la necesidad de presionar a los Gobiernos con el fin de fomentar el control del suministro de alimentos.

En los Estados Unidos, donde gran parte de la comida es transgénica, es muy difícil no consumirla, y se podría pensar que estos alimentos han ganado el corazón y las tripas de los estadounidenses. Sin embargo, Monsanto apoya a los Republicanos y a cualquier otra persona que les ayuda en su camino, porque incluso allí la batalla de la opinión pública no está totalmente ganada.

En el mes de abril pasado, los ciudadanos estadounidenses se indignaron ante el intento de aprobación de la conocida como “Ley de Protección de Monsanto”, que decía que los tribunales federales no podían intervenir en la prohibición de las prácticas de la empresas de Biotecnología, es decir, el cultivo y la ventas de productos transgénicos al público, y ello aunque las investigaciones dijesen que podían ser potencialmente peligrosos para su consumo.

La senadora Barbara Mikulski emitió un comunicado pidiendo disculpas por permitir que una cosa así pudiera convertirse en ley. Ella tampoco estaba a favor de su aprobación.

Según Russia Today, el senador Roy Blunt parecer que ha trabajado en colaboración con Monsanto en la redacción de la ley. Recibió a cambio 64.250 dólares de Monsanto para su campaña entre 2008 y 2012.

En mayo pasado, a pesar de que varios estados lo querían, el Senado de los Estados Unidos se negó a permitir el etiquetado de los alimentos transgénicos, oponiéndose con firmeza. Entre las razones que aludían es que el etiquetado elevaría mucho el precio de los alimentos para los consumidores. ¿Un poco de honestidad y algo más de tinta va a resultar tan caro?

Pero se sigue luchando. En octubre, el Senado derogó la Ley de Protección de Monsanto. Al igual que en el Reino Unido, los consumidores desconfían de los transgénicos. Según el Instituto Cornucopia: “En un sondeo realizado el año pasado por el grupo Mellman, casi el 90% de los estadounidenses quieren que se etiqueten los alimentos transgénicos, para así poder tomar una decisión sobré que alimentos comprar en el mercado”.

¿Opciones? ¿Alimentos modificados genéticamente? En lo que se refiere a los políticos protransgénicos, ambos términos no caben en el mismo sitio, y mucho menos en la misma frase.

Y ahora nos enteramos de la estrecha relación entre el Gobierno y la empresas de Biotecnología en Sudáfrica. El Centro Africano de Bioseguridad ha comprobado que todo el mercado de la harina está saturado de transgénicos, y ha publicado un informe que muestra cómo un grupo selecto de empresas ( respaldadas por el Gobierno) controlan el suministro de maíz, en detrimento de las personas más pobres.

En África, sólo Sudáfrica, Egipto, Sudán y Burkina Fasso cultivan plantas transgénicas, a pesar de la opinión pública en contra, pero la presión de Monsanto y otros sobre los Gobiernos hace que los agricultores se sientan presionados para cultivarlos.

Se podría pensar, escuchando la cháchara de nuestros políticos, que nos estamos quedando atrás con respecto al resto del mundo, debido a nuestra renuncia (en Europa) a los cultivos transgénicos. Da la impresión, debido a la publicidad de los lobbies, de que en todas partes hay cultivos y alimentos transgénicos, y que para ahuyentar el fantasma de la inseguridad alimentaria, sobre todo en los países en desarrollo, hay que cultivar transgénicos ( todavía estoy tratando de comprender su lógica).

¿Es verdad que el resto del mundo está completamente metido en el cultivo de transgénicos, o son los políticos y las empresas de Biotecnolgía los que nos cuentan estas mentiras? (*).

La cierto es lo contrario. Los políticos más independientes, que escuchan a la gente, a los consumidores y agricultores, optan por unos campos libres de transgénicos.

Países como Uruguay, que han permitido los cultivos transgénicos, ahora prohíben la introducción de cualquier nuevo cultivo. El Gobierno mexicano prohibió el cultivo del maíz transgénico, y posiblemente los agricultores mexicanos sepan más del maíz que Monsanto.

Varios países de América del Sur, después de haber permitido el cultivo de transgénicos, están cambiando de parecer. En noviembre de 2011, Perú introdujo una prohibición durante 10 años del cultivo de transgénicos. Brasil también introdujo limitaciones. Paraguay está planeando una prohibición similar. Ecuador y Venezuela han declarado una prohibición nacional de los alimentos modificados genéticamente.

En Europa, a pesar del fuerte lobby y los políticos protransgénicos, que tratan de abrir el mercado y nuestros campos, la gente sigue haciendo oídos sordos a su voz. Italia ha prohibido el cultivo de todas las plantas transgénicas. Francia, Luxemburgo, Alemania, Austria, Grecia, Rumanía y Polonia han prohibido el maíz transgénico de Monsanto.

Suiza ha decretado una moratoria sobre todos los cultivos y animales modificados genéticamente, que termina en el año 2017. Hicieron varios estudios sobre los riesgos y beneficios de los cultivos transgénicos, y aunque vieron que quizás el peligro no era excesivo por su cultivo, decidieron que eran poco rentables económicamente.

Este mismo año, en Hungría, se prohibieron los cultivos transgénicos, aunque a pesar de la prohibición se seguían cultivando de forma ilegal. El Gobierno destruyó todos estos cultivos. Una nueva Ley aprobada en Hungría establece que antes de que se introduzcan nuevas semillas en el mercado, deben someterse a comprobaciones para asegurarse que están libres de transgénicos. Están considerando que la siembra de semillas transgénicas sea un delito grave. Y en Rusia están considerando una prohibición total.

Sin embargo, otros países de la UE no han decretado una prohibición total, aunque se han tomado medidas a nivel local o regional. En el Reino Unido, Escocia y Gales han sido declarados oficialmente libres de transgénicos, aunque probablemente Owen Paterson ignore esta decisión tomada democráticamente. A nivel local, 17 Diputaciones Provinciales han votado a favor de un territorio libre de transgénicos, sobre todo con la finalidad de proteger a los agricultores ecológicos. En Irlanda, 9 condados se han decretado libres de transgénicos. Se quiso hacer a toda la isla libre de transgénicos, pero lamentablemente Irlanda del Norte no quiso cooperar.

En América del Norte, algunos estados, como California, se han declarado libres de transgénicos. En Canadá, la sociedad civil se manifiesta de forma constante en contra de los transgénicos. Nueva Zelanda también los tiene prohibidos, como es el caso de Australia del Sur y Tasmania.

Japón prohibió el cultivo de productos modificados genéticamente, pero “los fabricantes japoneses de alimentos están importando aliemntos procedentes de los cultivos Roundp Ready y colza transgénica cultivada en Canadá, principalmente para la fabricación del aceite de colza. Los científicos han encontrado que la colza transgénica se ha extendido por los campos, a lo largo de las carreteras y en los puertos, es decir, por los caminos por donde se transporta la colza transgénica”.

Lo que es notable en estos lugares a pesar de la prohibición, es que la gente y sus Gobiernos no están en contra de la investigación de la modificación genética. Están en contra de su comercialización al por mayor por la empresas de Biotecnología, que no tienen ningún respeto por la tierra.

Pero, ¿el caso de Polonia, Hungría, Paraguay y el resto? En muchos lugares, a pesar de la globalización, la gente todavía mantiene un estrecho vínculo con la cultura rural campesina, una cultura que respeta los ritmos de la naturaleza, que vive más cerca de la tierra, cuyos agricultores han ido transmitiendo la sabiduría recibida durante generaciones, y cuyos habitantes tienen interés en unos alimentos limpios y sanos, que son los que ellos mismos consumen.

Esto no quiere decir que estas prohibiciones no puedan ser revertidas por otros políticos protransgénicos. Debemos mantener nuestra presión, por aquellas personas que aman la tierra y una comida sana, demostrando una sorprendente resistencia ante el intento de imponer los transgénicos, a diferencia de su políticos modificados genéticamente, que tienen una lógica en contra de la Ciencia y son muy tolerantes a los lobbies de los transgénicos.

(*) Para los lectores de otros países: Porkies, que en la jerga Cockney de algunos barrios de Londres se utiliza para crear rimas. Pork-pies=mentiras. [En español pierde su sentido].

Lesley Docksey es un escritor independiente y contribuye con artículos a la revista The Ecologist y otros medios de comunicación internacionales, sobre cuestiones relacionadas con la guerra, la paz, la política y el medio ambiente.

Fuente: http://www.theecologist.org/blogs_and_comments/commentators/2168240/genetically_modified_politicians.html

Ese conjunto de microorganismos olvidados, la microbiota humana

Por la Dra. Eva Sirinathsinghji, 20 de noviembre de 2013

ISIS

microbiota

Se está observando que la relación simbiótica entre el hombre y los microorganismos que viven dentro de nosotros está relacionada con la salud, las enfermedades e incluso nuestro comportamiento, dice la Dra. Eva Sirinathsinghji.

La rápida progresión en el estudio de la microbiota humana está revelando que los humanos no son seres aislados, autónomos en sí mismos, sino organismos de una gran complejidad en los que resulta difícil establecer dónde empiezan y dónde terminan.

Se ha estimado que la microbiota humana está compuesta por unos 100 billones de microorganismos (1), 10 veces más que el número total de células humanas que conforman nuestro cuerpo. Un nuevo estudio ha revelado que esta relación simbiótica tiene una estrecha relación con nuestra salud y las enfermedades. Colonizan exteriormente y las capas más profundas de la piel, las paredes gastrointestinales, la saliva, la cavidad bucal y la conjuntiva. La microbiota humana afecta a muchos aspectos de la fisiología humana, incluyendo de la inmunidad celular, la digestión y extracción de nutrientes, distribución de la grasa, al metabolismo, la angiogénesis, e incluso la regulación de la memoria, el estado de ánimo y el bienestar.

Por consiguiente, el deterioro de la microbiota humana puede provocar ciertas enfermedades, como inflamación crónica, enfermedades intestinales, trastornos metabólicos, cáncer, depresión y ansiedad, autismo y trastornos de la memoria. Además, se cree que el estilo de vida actual ha dado lugar a profundos cambios en la microbiota humana: mejora en la red de saneamiento, las toxinas presentes en el medio, el procesado de los alimentos, las dietas, las vacunas, el aumento en el uso de antibióticos, disminución de las infecciones parasitarias, cesáreas, número de miembros en la familia, hábitos sedentarios, etc.

Se están realizando grandes esfuerzos por parte de dos organismos: el Consorcio Internacional del Microbioma Humano (2) y el Instituto Nacional del Proyecto del Microbioma Humano (3) de los Estados Unidos, siendo éste un proyecto que ha durado cinco años y cuyo objetivo era el de caracterizar las comunidades de microbiotas que residen en las diferentes partes del cuerpo. Las modernas tecnologías de secuenciación y metabolómica (estudio del material genético recogido directamente del medio ambiente natural), que se han empleado para identificar las especies desconocidas al no poder ser cultivadas en el laboratorio. La enorme cantidad de datos recopilados por el Consorcio Internacional de Microbioma Humano ha generado unos 190 trabajos, lo que permite disponer de una amplia referencia de genomas microbianos y de herramientas computacionales para el análisis de nuevos conjuntos de datos, la creación de un amplio repertorio de recursos y el establecimiento de la relación entre la microbiota y las enfermedades.

Los nuevos proyectos se basan en los conocimientos tradicionales sobre los beneficios de los probióticos para la digestión y la salud en general. La mayoría, si no todas las culturas, han utilizado los alimentos probióticos en su cocina tradicional, incluyendo alimentos como el suero de la leche, el chucrut, el kéfir, la soja fermentada (miso), mijo fermentado, sorgo fermentado, el pulque (bebida fermentada probiótica de México), que fueron consumidas para mantener una buena salud. Uno de los probióticos más comunes que se está investigando más en la actualidad es el hongo Saccharomyces boulardii, que se desarrolla en el exterior de la piel del lichi. Fue aislado por primera vez cuando los científicos observaron que las personas consumían la piel para protegerse del cólera. También se utiliza para tratar las infecciones por Candida (4).

Presentaremos una serie de artículos sobre la microbiota y la salud humana, el primero de los cuales estará relacionado con nuestra mente, el estado de ánimo y el comportamiento.

Referencias

Fuente: http://www.i-sis.org.uk/The_Forgotten_Organ_The_Human_Microbiota.php

Otros artículos relacionados:

https://noticiasdeabajo.wordpress.com/2013/03/05/microbiota-humana-y-su-relacion-con-la-obesidad/

https://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/04/09/hacia-una-nueva-biologia/

https://noticiasdeabajo.wordpress.com/2012/01/31/lynn-margulis-intimidad-entre-desconocidos-y-seleccion-natural/

Extracción de las barras de combustible gastado en la central nuclear de Fukushima

Por Willian Boardman, 23 de noviembre de 2013

Dissident Voice

fukushima-planta-nuclear

Dentro de muy poco, si es que no ha empezado ya, la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO) empezará a extraer las más de 1500 barras de combustible que se encuentran en la piscina del reactor número 4 de la central de Fukushima, situada a unos 100 pies (unos 30 metros) sobre el nivel del suelo. Cada barra de combustible contiene de 50 a 70 elementos radiactivos. Si se produjese un fallo en la retirada de estas barras, o la planta nuclear se viese afectada por un terremoto, algunos científicos dicen que: “Adiós a Japón y todas las zonas habitadas de la costa oeste de América del Norte deberían ser evacuadas”.

Fukushima va de mal en peor, y los trabajos que se han hecho hasta ahora no han mejorado las cosas, pero esa no es la peor de las noticias. La mala noticia es que nadie en el mundo sabe lo que se puede hacer, y menos aún cómo hacerlo, de modo que de momento no se ve que acudan a Japón equipos internacionales de rescate, ni es probable que lo hagan en un breve plazo.

La situación de Fukushima es ahora un constante centro de atención, y se producen noticias alarmantes. Pero a medida que pasa el tiempo y no se encuentra una solución, se deteriora la capacidad de pensar con claridad: se nos presenta un futuro desconocido y sin un control de la situación.

Y además, resulta que la energía nuclear también va a contribuir al cambio climático, aunque de manera indirecta, al menos a corto plazo: Japón ha anunciado que no puede permitirse el lujo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero a los niveles que prometió, porque los trabajos que se realizan en Fukushima son demasiado costosos, y se han tenido que parar todas las centrales nucleares de Japón. Así que a corto plazo, Japón va a depender de la electricidad producida por los combustibles fósiles, carbón, petróleo y gas.

A parte de las connotaciones de temor que Fukushima nos pueda crear, la realidad de la situación es muy complicada: ¿qué se puede hacer en tal trance?

Una situación que puede empeorar

Cuando la central nuclear de Fukushima, que dispone de 6 reactores, soportaron el 11 de marzo de 2011 los efectos de un terremoto y un posterior tsunami, las unidades 1,2 y 3 sufrieron una fusión del núcleo del reactor, y al menos dos de ellas, la 1 y la 3, explotaron; otra explosión se llevó la techumbre del reactor nº4, dejando la piscina de combustible gastado expuesta a la intemperie. Las unidades 5 y 6 parece ser que se encuentran en buen estado, y aunque se hayan clausurado no representan una amenaza tan inmediata.

Desde aquel día de 2011, Fukushima ha estado arrojando radiactividad a la atmósfera, aunque parece que ahora las cantidades son menores. También se ha vertido agua radiactiva al Océano Pacífico, vertidos que continúan en cantidades variables, que van en aumento y que no se encuentra la manera de controlarlos en poco tiempo. Las aguas subterráneas bajo la planta nuclear están contaminadas y fluyen. El agua utilizada como refrigerante también está contaminada y se está vertiendo al exterior. TEPCO está almacenando grandes cantidades de agua contaminada en depósitos de almacenamiento, pero algunos de ellos tienen escapes.

Hay un consenso general de que la piscina de combustible gastado del reactor número 4 es la mayor prioridad para hacer de Fukushima un lugar algo más seguro. Aunque las tareas de extracción del combustible fueran bien, se espera que al menos duren un año hasta su finalización.

En 1982, la empresa TEPCO dañó una de las barras de combustible de esta piscina, lo que hizo que se doblase casi en ángulo recto. Este deterioro fue incluido en un informe de agosto de 2013. El 12 de noviembre, Japan Times y Reuters, informaron de esta noticia, junto con otra noticia recogida en un informe de TEPCO de abril de 2010: “Dos barras de combustible gastado de la piscina de refrigeración del reactor tienen un alambre enganchado entre ellos. Algunas varillas tienen grietas y están filtrando bajas cantidades de gases radiactivos…”.

TEPCO sólo tiene un plan

TEPCO tiene un proyecto para extraer las 1500 barras de combustible de la Unidad 4. El procedimiento, según describe Reuters, es fácil de explicar: “Las barras de combustible primero se levantan del zócalo de apoyo, y una a una colocadas en un recipiente de acero, siempre mantenido bajo el agua para evitar el sobrecalentamiento. El recipiente, con un peso de alrededor de 90 toneladas, cuando esté lleno será izado mediante una grúa situada sobre la piscina, lo depositará en el suelo y un remolque las llevará a otro lugar de almacenamiento situado a unos 100 metros de distancia”.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=pVSLpVepdW8]

Nadie ha criticado el plan de TEPCO, y nadie ha presentado un plan mejor que éste. Lo que TEPCO no sabe, y nadie más lo sabe, es si será posible ejecutar este plan previamente establecido. Y lo que es peor, tampoco saben lo que puede ocurrir en el caso de que se produzca algún error o un problema técnico. De ahí ese escenario catastrófico: “Si algo va mal, esto podría ser una gran catástrofe mundial, de modo que lo sucedido en Fukushima hasta ahora sería una minucia”, dijo el especialista en residuos nucleares Kevin Kamps de Beyond Nuclear, pero sin sugerir otra alternativa.

El ingeniero nuclear Arnie Gundersen de Fairewinds, dijo a la emisora de radio KZYX el pasado mes de septiembre: “Tokyo Electric ha admitido que el boro que debiera estar entre las barras de combustible (una capa de boro entre una barra y otra para prevenir lo que se llama punto de criticidad involuntaria, y que es lo que impide una reacción en cadena) ha desaparecido. Así que lo único que ahora impide una reacción en cadena es el hecho de que se añade boro al agua de la piscina. Pero si una barra está demasiado cerca de otra, se puede producir una reacción en cadena en la piscina de combustible nuclear gastado”.

¿Se puede confiar en TEPCO?

TEPCO ha hecho público un vídeo para tranquilizar a la gente. En él se puede ver cómo sería el proceso de extracción del combustible. Arnie Gunderson llama a este vídeo una “Historia fantástica”, y en base a él ha elaborado otro en que da aclaraciones de las mentiras en las explicaciones de TEPCO.

No sorprende entonces que TEPCO trate de evitar este panorama de alarma. Japan Times informaba: “Preguntado Zengo Aizawa, Vicepresidente de TEPCO y supervisor de la crisis de Fukushima, sobre si es posible lograr revertir la situación crítica en la que se encuentran las barras de combustible gastado, dijo que el proceso de extracción da garantías al hacerse de una en una, y una sola barra de combustible no puede causar una reacción en cadena”.

Esta confianza de la compañía es compartida por uno de su asesores, Lago Barrett, un estadounidense que tiene más de 40 años de experiencia en la energía nuclear y que supervisó las labores de limpieza después del accidente de Three Mile Island. Barret visitó la central nuclear de Fukushima el pasado 13 de noviembre, y dijo a Japan Times que estaba impresionado con los preparativos de TEPCO, incluyendo el reforzamiento de la piscina de combustible de la Unidad 4: “Ahora puedo asegurar que esta tarea se puede ejecutar correctamente”.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=VwluEnmeXQQ]

Mientras tanto, las unidades cercanas, 1, 2 y 3, todas ellas con el núcleo del reactor fundido, han permanecido en una situación incierta desde 2011. Hablando sobre este asunto en el programa Materia Oscura con Paul Gunter, dijo:

Hay 3 reactores cuyos núcleos han sido abandonados a su suerte. Han fundido la parte inferior del recipiente del reactor. No se sabe muy bien dónde están, porque el lugar tiene tan nivel de radiactividad que nadie puede entrar allí. Han enviado robots muy innovadores con sensores para obtener fotografías, pero estos artilugios no vuelven. Hemos abierto una puerta al infierno que no se puede cerrar tan fácilmente. Tres núcleos se están fundiendo, podrían estar en cualquier lugar de la base de hormigón en su camino hacia abajo, o incluso podrían haber traspasado esta capa y encontrarse en el suelo. Con suerte pueden haber formado una gran masa de material sólido altamente radiactivo.

¿La situación es mala en los alrededores? Peor es el interior

El 14 de noviembre, los medios de comunicación japoneses informaron que, por primera vez, un robot con control remoto había localizado el reactor de la Unidad 1, y se comprobó que el agua radiactiva se filtraba al exterior. TEPCO reconoció que nada podía hacer a corto plazo contra estas filtraciones, y sospechaba que también se están produciendo filtraciones en las Unidades 2 y 3. Mientras TEPCO pueda enfriar los núcleos de los reactores fundidos permanecerán estables, pero va a seguir vertiéndose agua radiactiva al medio.

Según RT.com:Los niveles de radiación medidos en la zona inspeccionada fueron de 0.9 y 1,8 sievert por hora, mientras que la media de radiación típica se acepta que es de 1 milisievert al año”. Un sievert es una unidad de medida de las dosis de radiación: una dosis de un sievert en un breve período de tiempo provoca enfermedad por radiación y posiblemente la muerte. Un milisievert es una milésima de un sievert. En otras palabras, el nivel de radiación medido por el robot es de aproximadamente 9 millones de veces mayor que los niveles de radiación considerados seguros para los seres humanos.

Más allá de los límites de Fukushima, en la zona evacuada de la Prefectura de Fukushima, las autoridades locales están confirmando un aumento en el número de casos de cáncer tiroides en los niños. La tasa es más de 7 veces mayor que para la población en general y refleja un patrón similar a la experiencia en torno a Chernobyl después del accidente que ocurrió allí.

Por otro lado, el Gobierno indio sigue adelante es los trabajos de cooperación nuclear con Japón, lo que despejaría el camino a las empresas nucleares japoneses para construir plantas de energía nuclear en la India.

Fuente: http://dissidentvoice.org/2013/11/fukushima-funhouse-news/

Guía práctica del azúcar y los edulcorantes

Por Derek Henry, 21 de noviembre de 2013

Natural News

edulcorantes

El azúcar se ha convertido sin duda en el blanco de todas las críticas relacionadas con nuestra salud. Al consumo excesivo de azúcar se le ha responsabilizado del aumento de los casos de diabetes, de obesidad, de problemas de atención, de artritis, cáncer y otras enfermedades. ¿Todos los azúcares son malos y los edulcorantes alternativos la mejor opción?

Guía de los edulcorantes

Ofrecemos una lista de los azúcares y edulcorantes más comunes, su índice glucémico (IG) y otros factores a considerar, para que elija entre ellos:

Maltodextrina

IG=150. Un índice glucémico muy alto, por lo tanto nada recomendado para los diabéticos. Se encuentra en muchos productos envasados.

Glucosa (Dextrosa)

IG=100. Índice glucémico muy alto, equivalente al del pan blanco.

Jarabe de maíz

IG=75. La mayoría es transgénico, poco nutritivo, El jarabe de maíz con alto contenido en fructosa todavía es peor.

Azúcar de mesa refinada

IG=65. Transgénica (en Estados Unidos) y careciendo de los nutrientes beneficiosos. Acidifica nuestro cuerpo y capta las sales minerales.

Miel

IG=50-75. Hay mucha diferencia entre unas mieles y otras: la miel cruda (sin pasteurizar) tiene un índice glucémico más bajo y mayor cantidad de nutrientes; la miel procesada a menudo no es mejor que el azúcar de mesa.

Jugo de caña evaporado

IG=55. Mejor que el azúcar blanco, pero sigue siendo un producto refinado.

Melaza

IG=55. Aunque tiene un índice glucémico un tanto alto, este azúcar proporciona muchas sales minerales, incluyendo hierro, calcio, cobre, magnesio, fósforo, potasio y zinc, y alcaliniza nuestro cuerpo.

Jarabe de arce

IG=54. Este jarabe se recoge de la sabia de los arces, y luego se refina y procesa. Es más nutritivo que los azúcares refinados, que el jarabe de maíz y el jugo de caña, pero debe utilizarse con moderación.

Azúcar de la palma cocotera

IG=35. Se obtiene a partir de las flores que crecen en los cocoteros. Es un edulcorante muy rico en nutrientes, de bajo índice glucémico, por lo que puede sustituir al azúcar refinado. Es muy utilizado por aquellas personas que se preocupan por las dietas saludables y se puede usar en los alimentos preparados mediante cocción.

Sirope de agave

IG=30. Hay mucha controversia en torno al agave, y todavía no se sigue considerando una alternativa saludable. Se recomienda su uso en cantidades limitadas.

Xilitol

IG=7. Un azúcar obtenido del alcohol. Tiene un índice glucémico muy bajo, pero debe utilizarse con moderación porque la mayoría es transgénico. También se indican problemas intestinales.

Stevia

IG=0. Es de 200 a 300 veces más dulce que el azúcar de mesa. La Stevia es una planta, con un índice glucémico menor de 1. No favorece el desarrollo de candida, ni causa otros problemas relacionados con el consumo de azúcar. Es ideal para los diabéticos, para las personas con problemas gastrointestinales y para cualquier personada preocupada con la ingesta de calorías. Va bien con el té, los batidos, los jugos agrios como el limón, lima y los arándanos

Edulcorantes artificiales (aspartamo, sucralosa)

IG=0. Todos los edulcorantes artificiales son tóxicos, e irónicamente, con el consumo de estos edulcorantes se ha observado un significativo aumento de peso, incluso si la ingesta de alimentos sigue siendo la misma.

Al elegir un endulzante, le recomendamos primero la Stevia y el azúcar de la palma cocotera por su bajo índice glucémico (IG). Al contrario, debiera evitar los edulcorantes artificiales, el jarabe de maíz, el azúcar blanco refinado, la maltodextrina y la dextrosa, ya que son tóxicos, aumenta mucha el nivel de azúcar en la sangre y apenas contienen nutrientes.

Por último, la melaza, el jarabe de arce, el sirope de agave, el azúcar de caña y la miel, debieran de tomar con moderación. Si bien pueden contener nutrientes beneficiosos, en su mayoría son productos refinados (excepto la miel cruda) y tiene un alto índice glucémico.

Por supuesto, éstas son sólo recomendaciones generales; el estado de salud intestinal de una persona va a determinar en gran medida la cantidad de azúcar que resulta más aceptable. Observe las reacciones en su cuerpo del consumo de diferentes azúcares y actúe en consecuencia.

Sobre el autor, Derek Henry:

Motivado por su propia enfermedad y por el hecho de estar postrado ya a los 30 años, en los 5 años posteriores pudo superarlo. Dereck puede ayudar a otras personas en la medida en que recorrió un difícil camino. Se ha dedicado a la investigación mediante remedios naturales durante más de 6 años, con más de 3000 horas de estudio. Colabora con expertos en nutrición y utiliza ese conocimiento para ayudar a las personas a superar sus propios problemas de salud.

Ha escrito más de 200 artículos sobre salud. Su página web: http://healingthebody.ca/

Fuente: http://www.naturalnews.com/042996_sugar_alternative_sweeteners_glycemic_index.html

La página web GMOSeralini disponible en español

Pagina_web_Seralini

La página web GMOSeralini de información pública se creó con la intención de difundir el estudio realizado por el profesor Gilles Eric Séralini y su equipo en el año 2012 sobre la alimentación con maíz transgénico e ingestión de pequeñas cantidades del herbicida Roundup. Esta página está disponible ahora en español.

La versión en español se puede encontrar en este enlace: http://gmoseralini.org/es/

Versiones en otros idiomas:

* en inglés: http://gmoseralini.org/en/

* en chino: http://gmoseralini.org/zh/

* en ruso: http://gmoseralini.org/ru/

Chomsky y Gellman advierten del mal uso de los datos recolectados por los servicios de vigilancia gubernamentales

Por Robert Westervelt, 15 de noviembre de 2013

CRN

vigilancia_internet

Las grandes bases de datos tienen el potencial de ser muy valiosas para los científicos, por ejemplo, los que investigan las maneras de curar el cáncer, o para los planificadores urbanos, pero también estas bases de datos pueden tener un mal uso por parte de los Gobiernos o Empresas que nos hacen creer en sus buenas intenciones.

Este es básicamente el mensaje de Barton Gellman ganador del premio Pulitzer, autor y periodista, uno de los tres periodistas que están siguiendo los documentos de la Agencia de Seguridad Nacional publicados por Edward Snowden, y del lingüista estadounidense, filósofo y activista Noam Chomsky. Estos dos hombres han formado parte de una mesa redonda, Engaging Data 2013, donde se ha discutido sobre los beneficios y riesgos de las grandes bases de datos.

Cualquier sistema de poder, ya sea el Estado, Google o Amazon, van a tratar de utilizar la mejor tecnología disponible para controlar, dominar y obtener el máximo beneficio de su poder”, dijo Chomsky, que al mismo tiempo exigió transparencia, citando las palabras del politólogo conservador Samuel Huntington: “El poder se mantiene fuerte cuando permanece en la oscuridad; expuesto a la luz del día comienza a evaporarse”.

Esta mesa redonda estuvo patrocinada por el Laboratorio City Senseable del Instituto de Tecnología de Massachusetts. Los investigadores del MIT están estudiando el impacto de los sensores y la electrónica portátil. Los científicos creen que la creación de grandes bases de datos, a partir de la información recogida por la compañías de telefonía móvil en cuanto al uso de la electricidad en los rascacielos, podría servir para obtener potenciales avances. Un proceso de recogida de datos, su almacenamiento y análisis de la información es una actividad tediosa, no exenta de peligros.

Gellman, que está escribiendo un libro sobre la aparición del Estado de Vigilancia, dijo que los funcionarios del Gobierno a los que ha entrevistado, tanto en público como en privado, realmente creen que de esta forma están protegiendo a la gente. Los funcionarios creen que las técnicas que utilizan para llevar a cabo la vigilancia no serían entendidas por el público, y el riesgo a encontrar una fuerte oposición les ha llevado a mantener todo el proceso de recolección por los servicios de inteligencia en la sombra, dijo Gellman.

“De donde viene la principal oposición no debiera enterarse de lo que usted está haciendo”, dijo Gellman. “Tienen miedo de que pudiera ser suprimido”.

Las revelaciones sobre la NSA, que han ido apareciendo poco a poco en una serie de filtraciones en los últimos meses, es probable que tengan una amplia implicación en las ventas y en los servicios de tecnología, dijeron los proveedores a CRN, pero muchos admiten que el impacto que pueda tener sigue siendo una incógnita.

Aunque las filtraciones siguen apareciendo, los primeros signos de reacción pueden haber llegado esta semana de la mano de Cisco System, que está obteniendo éxito en Wall Street tras el sombrío panorama del segundo trimestre. Los ejecutivos de Cisco System dijeron al Wall Street Journal que los clientes chinos pueden dejar de comprar equipos de tecnología de Estados Unidos, en respuesta a las restricciones estadounidenses a las empresas chinas y la revelaciones de espionaje por parte de la NSA.

Tanto Chomsky como Gellman dijeron que las revelaciones sobre la NSA son el primer paso para el esclarecimiento de sus actividades y dar la oportunidad al púbico de determinar hasta qué punto el Gobierno puede seguir recogiendo información bajo la excusa de que se trata de frustrar posibles ataques terroristas. El último artículo de Gellman describía cómo la NSA recogía información información y supervisaba sus actividades. Los documentos filtrados por Snowden han revelado que la Agencia, junto con su homóloga británica, la Central de Comunicaciones del Gobierno (GCHQ) , se introdujeron en los servidores de Google y Yahoo para la recopilación de datos, recogiendo información de millones de personas de todo el mundo, incluidos los estadounidenses.

La información y la transparencia también permiten que se establezca un correcto debate”, dijo Gellman. “Podemos tratar de establecer unos límites, con sus pros y sus contras, de modo que si se sobrepasasen hubiera forma de detenerlo”.

Gellman añadió que todavía sigue las filtraciones de datos. Snowden dijo que no dirigía las informaciones vertidas. Los documentos ofrecen pistas sobre los complejos mecanismos que se llevan a cabo, pero sólo se trata de algunas partes del verdadero funcionamiento interno de los programas de vigilancia mundial de la NSA, dijo Gellman. Intentar comprender todo este maremágnum podría llevarnos a un callejón sin salida.

Hago mis propias selecciones acerca de lo que creo que es importante de todo el complejo material publicado. Los documentos no ofrecen pistas completas, a veces ofrecen cosas de interés, pero otras llevan en la dirección equivocada”.

Gellman también dijo que las revelaciones sobre la NSA pueden ayudar a la Unión Americana de Libertades Civiles y a la Electronic Freedom Foundation, dos grupos que han presentado demandas que cuestionan la legalidad de la recolección de datos por parte de la NSA. Ya se había cuestionado la legalidad de este tipo de programas al margen de los tribunales, porque el muy difícil probar que alguien está siendo espiado.

Ahora el Gobierno ha reconocido que recopila los registros de las llamadas. Casos parecidos están presentándose en el Sistema federal, por lo que un tribunal federal podría tomar una decisión sobre la legalidad de este tipo de vigilancia”, dijo Gellman.

Fuente: http://www.crn.com/news/security/240164019/chomsky-warns-big-data-tech-will-be-used-for-bad-purposes.htm

Correspondencia entre Nadezhda de Pussy Riot y el filósofo Slavoj Žižek

Por Nadezhda Tolokonnikova y Slavoj Žižek, 16 de noviembre de 2013

Common Dreams

Nadezhda Tolokonnikova of Pussy Riot writing to Slavoj Žižek

Somos hijos de Dionisio, navegamos en un barril y no reconocemos ningún tipo de autoridad”…

Nadezhda Tolokonnikova del grupo Pussy Riot se encuentra actualmente en una prisión de Siberia. Ella y el filósofo esloveno Slavoj Žižek intercambian una serie de cartas.

2 de enero de 2013

Estimada Nadezhda:

Espero que haya sido capaz de organizar su vida en la cárcel por medio de aquellos pequeños rituales que la pueden hacer tolerable y tenga tiempo de leer. Esto es lo que pienso sobre su situación.

John Jay Chapman, ensayista político de Estados Unidos, escribió esto sobre los radicales allá por el año 1900: “En realidad siempre dicen lo mismo. No cambian, mientras todo lo demás sí que lo hace. Se les acusa de los mayores delitos, de egoísmo y manías, de indiferencia ante la causa, de fanatismo, de trivialidad, de falta de humor, de ser unos bufones e irreverentes. Pero se hacen notar. De ahí el gran poder práctico de aquellos que persisten en su radicalismo. Según todas las apariencias, nadie les sigue, sin embargo todo el mundo cree en ellos. Hacen sonar el diapasón y suena un La, y todo el mundo cree que es un La, aunque sea la nota Sol” ¿No es esta una buena descripción del efecto producido por las actuaciones de Pussy Riot? A pesar de todas las acusaciones, se hacen notar. Puede parecer que la gente no les sigue, pero en secreto creen en ustedes, saben que están diciendo la verdad, más aún, que están al lado de la verdad.

Pero, ¿dónde está la verdad? ¿Por qué son tan violentas las reacciones frente a las actuaciones de Pussy Riot, no sólo en Rusia? Todos los corazones laten por ustedes, siempre y cuando se perciba como una protesta contra el Estado totalitario en favor de la libertad. En el momento en el que quedó claro que ustedes rechazan el Capitalismo global, las informaciones sobre Pussy Riot se hicieron más ambiguas. ¿Qué resulta tan inquietante de Pussy Riot a los liberales? ¿Quizás ese continuismo entre el estalinismo y el Capitalismo global contemporáneo?

Desde la crisis de 2008 existe una desconfianza en la Democracia, limitada en los países en desarrollo o postcomunistas, pero ganando terreno en los países occidentales. ¿Pero se justifica esta desconfianza? ¿Sólo los expertos podrían salvarnos?

Pero la actual crisis prueba que los expertos no saben lo que están haciendo y el daño que están produciendo en las personas. En Europa occidental la elite gobernante sabe de todo menos gobernar. Y si no sólo hay que observar lo que Europa ha hecho de Grecia.

No es de extrañar, entonces, que Pussy Riot resulte incómodo (usted sabe muy bien lo que desconoce; no pretendo dar respuestas rápidas y fáciles, pero el poder tampoco tiene respuestas ante la situación). El mensaje es que hoy Europa está guiada por ciegos que dirigen a otros ciegos. Por esta razón es por la que hay que persistir. De la misma manera que Hegel, después de ver a Napoleón a caballo en Jena, escribió que fue como ver el mundo de los espíritus a caballo, que es nada menos que la conciencia crítica de todos nosotros, colocada en una prisión.

Saludos fraternales,

Slavoj,

23 de febrero de 2013

Estimado Slavoj:

Una vez, en el otoño de 2012, mientras todavía me encontraba en prisión preventiva en Moscú con otras activistas de Pussy Riot, fui a visitarte. En sueños, por supuesto.

He leído su argumento sobre los caballos, el mundo de los espíritus, sobre las irreverencias y el desacato, y cómo todo eso está conectado entre sí.

Pussy Riot forma parte de esa fuerza cuya finalidad es la crítica, la creatividad y la cocreación, la experimentación y la constante provocación. Tomando prestada la definición de Nietzsche, somos los hijos de Dionisio, navegamos en un barril y no reconocemos ninguna autoridad.

Somos parte de esa fuerza que no tiene respuestas definitivas o verdades absolutas; así que nuestra misión es preguntar. Hay arquitectos de estática apolínea y hay (punk) cantantes que se mueven en la dinámica y la transformación. Unos no son mejores que los otros. Pero sólo unidos podremos asegurar que el mundo funciona a la manera en que Heráclito lo definió: «Este mundo, el mismo para todos los seres, no lo ha creado ninguno de los dioses ni de los hombres, sino que siempre fue, es y será fuego eternamente vivo, que se enciende con medida y se apaga con medida.»

Somos los rebeldes que llaman a la tormenta, creyendo que la verdad sólo se encuentra en una búsqueda sin fin. Si el Espíritu del Mundo te toca, no esperes que sea sin dolor.

Laurie Anderson cantó: “Sólo un experto puede hacerse cargo del problema”. Hubiera estado bien que tanto Laurie como yo pudiéramos reducir a estos expertos a nuestra medida y resolviesen nuestros propios problemas. Pero la condición de experto no garantiza en absoluto que se tenga accedo al reino de la verdad absoluta.

Dos años de cárcel para Pussy Riot es un homenaje a un destino que nos hizo inquietos, lo que nos permite hacer sonar la nota La, cuando todo el mundo está acostumbrado a escuchar el Sol bemol.

En el momento oportuno, siempre se produce un milagro en la vida de aquellos que infantilmente creen en el triunfo de la verdad sobre la mentira, en la ayuda mutua, frente aquellos que viven en la cultura del regalo.

Nadia

Nadezhda Tolokonnikova in a single confinement cell at a penal colony in Partza on 25 SeptemberNadezhda Tolokonnikova en una celda de aislamiento en la colonia penal de Partza, el 25 de septiembre de 2013 (Ilya Shablinsky / AFP)

4 de abril de 2013

Estimada Nadezhda:

Me sorprendió recibir su carta; la tardanza me hizo temer que las autoridades impedirían nuestra comunicación. Me sentí honrado, incluso halagado, por esa aparición mía en su sueño.

Tiene razón al cuestionar esa idea de que los expertos cercanos al poder son competentes en la toma de decisiones. Los expertos son, por definición, siervos de los poderosos: en realidad no piensan, sino que sólo aplican sus conocimientos a los problemas que define el poder. Así es el Capitalismo de hoy: ¿los expertos financieros son realmente expertos? ¿No se trata de unos estúpidos críos que juegan con nuestro dinero y nuestro destino? Me acuerdo de aquella broma cruel de Ernst Lubitsch en la película Ser o no ser. Cuando se le pregunta a un oficial nazi sobre los campos de concentración en Polonia, éste contesta: “Nosotros hacemos la concentración; los polacos hacen el campamento”. ¿No es algo parecido a la quiebra de Enron en 2002? Los miles de trabajadores que perdieron su empleo quedaron en una situación de riesgo, sin ninguna otra opción, en un destino ciego. Pero los que conocían los riesgos y la capacidad de intervención (los directivos) minimizaron sus riesgos sacando provecho de sus acciones antes de se produjera la quiebra. Es cierto que vivimos en una sociedad de opciones de riesgo, pero algunas personas (los gerentes) sí pueden elegir, mientras que la gente corriente corre con el riesgo.

Para mí, la verdadera tarea de los movimientos de emancipación radicales no es sólo la de sacudir las cosas para que salgan de su inercia complaciente, sino la de cambiar las coordenadas de la realidad social, de modo que cuando las cosas vuelvan a la normalidad, habrá algo nuevo y más satisfactorio, estática apolínea. Y lo que es aún más importante, ¿cómo el Capitalismo global encaja hoy dentro de este esquema?

El filósofo deleuziano Brian Massumi dice que el capitalismo ya ha superado la lógica de la normalidad totalizadora y ha adoptado una lógica del exceso errático: “Cuanto más variada, incluso cuanto más irregular, mejor. La normalidad empieza a difuminarse. Las regularidades desaparecen. Esta es la dinámica del Capitalismo”.

Siento una cierta culpabilidad al escribir esto: ¿quién soy yo para explorar esos arrebatos teóricos narcisistas cuando usted se encuentra expuesta a privaciones reales? Así que por favor, me gustaría conocer sus situación en la cárcel y como es su vida diaria, el tiempo que tiene para leer y escribir, cómo le tratan el resto de presos y los carceleros, si mantiene contacto con su hijo… El verdadero heroísmo consiste en mantener esos pequeños medios de vida organizada que le permiten a uno sobrevivir en tiempos de locura sin perder la dignidad.

Con amor, espeto y admiración, mis pensamientos están con usted.

Slavoj

A Pussy Riot protest in Red Square in Moscow January 2012.Protesta de Pussy Riot en la Plaza Roja de Moscú, enero de 2012 (Denis Sinyakov / Reuters)

16 de abril de 2013

Estimado Slavoj:

¿Usted cree que el Capitalismo moderno ha superado la lógica de la normalidad totalizadora? ¿O quizás quiere hacernos creer que se ha superado la lógica de las estructuras jerárquicas y la normalización?

Como un niño con la publicidad, he tenido una relación muy estrecha con la Industria de la publicidad. Por esa razón estoy en condiciones de juzgar sus méritos. Las estructuras antijerárquicas y los rizomas del Capitalismo tardío tienen un amplio éxito publicitario. El Capitalismo moderno ha de manifestarse lo más flexible posible e incluso algo excéntrico. Todo está orientado a jugar con las emociones del consumidor. El Capitalismo moderno quiere hacernos creer que funciona de acuerdo con los principios de la libre creatividad, del desarrollo sin fin y la diversidad. Parece estar al otro lado con la finalidad de ocultar la realidad: millones de personas esclavizadas por una todopoderosa norma y una fantástica y estable producción. Queremos sacar a la luz toda esa mentira.

Usted no debe preocuparse al exponer sus alegatos teóricos, aunque yo esté sufriendo dificultades reales. Valoro estos estrictos límites y los desafíos. Tengo una curiosidad: ¿cómo voy a hacer frente a esta situación? ¿Cómo puedo convertir esta experiencia en algo productivo para mí y mis compañeros? Es una fuente de inspiración, y puede contribuir a mi desarrollo. No debido a, sino a pesar del Sistema. En mi lucha, sus pensamientos, sus ideas y propuestas son útiles para mí.

Me complace comunicarme con usted. Espero su respuesta y le deseo buena suerte en nuestra causa común.

Nadia

Enlace al vídeo: Pussy Riot, Putin, oraciones punk y superhéroes

http://www.theguardian.com/world/video/2012/jul/29/pussy-riot-russia-interview-video

10 de junio de 2013

Estimada Nadezhda:

Me sentí avergonzado después de leer su respuesta. Me decía: “No debe preocuparse al exponer sus alegatos teóricos aunque yo esté sufriendo dificultades reales”. Esta sencilla frase me hizo darme cuenta de que el sentimiento expresado en mi carta era falso, lo que significaba la expresión de mi simpatía hacia su situación. Tengo el privilegio de poder teorizar y dedicarme a la enseñanza, mientras que usted nos habla directamente de su experiencia y sus dificultades… Su última carta demuestra que es mucho más que eso, que usted es un socio igualitario en el diálogo teórico. Así que acepte mis más sinceras disculpas por esta prueba, de lo arraigado que está el machismo, especialmente cuando se enmascara al mostrar la simpatía hacia el otro, y que se entreveía en nuestro diálogo.

Es la dinámica del Capitalismo global, que hace que toda resistencia sea difícil y frustrante. Recordemos la enorme oleada de protestas que se extendió por Europa en 2011, desde Grecia a España, de Londres a París. Incluso si no hay un proyecto político coherente que movilice a los manifestantes, las protestas funcionaban como parte de un proceso educativo a gran escala: la miseria el descontento de los manifestante se transformó en un gran acto colectivo, cientos de miles de personas se reunían en las plazas públicas, proclamando que las cosas no podían seguir así. Estas protestas tenían el gesto puramente negativo del rechazo y una petición abstracta de justicia, careciendo de la capacidad de traducir esa demanda en un programa político concreto.

¿Qué se puede hacer ante una situación así, donde las manifestaciones y protestas no han servido para nada, donde las elecciones Democráticas no sirven de nada? ¿Podemos convencer a las multitudes ya cansadas y manipuladas de que no solamente estamos dispuestos a socavar el orden existente, a participar en actos de provocación y resistencia, sino también en ofrecer las perspectivas de un nuevo orden?

Las actuaciones de Pussy Riot no pueden reducirse sólo a provocaciones subversivas. Por debajo de la dinámica de sus actos debe haber una firme actitud ético-política. En cierto sentido es la sociedad de hoy la que etá inmersa en una dinámica sin sentido, en un Capitalismo loco, y es Pussy Riot el que debe proporcionar una mirada ético-política. La existencia misma de Pussy Riot dice mucho del que el cinismo oportunista no es la única opción, que no estamos totalmente desorientados, que todavía hay una causa común por la que vale la pena luchar.

Así que yo también le deseo suerte a nuestra causa común. Para ser fieles a esta causa común hay que ser valientes, sobre todo ahora, y como dice un viejo refrán, la suerte está al lado de los valientes.

Suyo, Slavoj

Nadezhda Tolokonnikova in court in April this yearNadezhda Tolokonnikova durante la celebración del juicio, en abril de este año. Fotografía: Maxim Shipenkov / EPA

13 de julio de 2013

Estimado Slavoj:

En mi última carta, escrita a toda prisa mientras trabajaba en el taller de costura, no me quedaba claro si hay alguna diferencia entre la forma en que funciona el Capitalismo global en Europa y los Estados Unidos por un lado, y en Rusia por la otra. Sin embargo, los últimos acontecimientos acaecidos en Rusia, el juicio de Alexei Navalny, aprobación de leyes inconstitucionales y contra la libertad, me han indignado. Me siento obligada a hablar de las prácticas políticas y económicas de mi país. No estaba tan enfadada desde el año 2011, cuando Putin se presentó como candidato a la presidencia por tercera vez. Esa indignación nos llevó a formar el grupo Pussy Riot. ¿Qué pasará ahora? El tiempo lo dirá.

En Rusia percibimos el gran cinismo de los países llamados del primer mundo con los países más pobres. En mi humilde opinión, los países desarrollados muestran una exagerada lealtad hacia los Gobiernos que oprimen a sus ciudadanos y violan sus derechos. Los Gobiernos de Europa y los Estados Unidos colaboran con Rusia, donde se imponen leyes medievales y los políticos de la oposición van a la cárcel. Colaboran con China, donde la opresión es tan extrema que se me erizan los pelos sólo de pensarlo. ¿Cuáles son los límites a esta tolerancia? ¿Y cuando la tolerancia se convierte en colaboración, conformismo y complicidad?

Pero este cinismo ya no puede durar más tiempo, dejar que hagan lo que quieran en su propio país, pues tanto Rusia como China son países que ahora forman parte del sistema Capitalista global.

Rusia bajo Putin, con la dependencia de materias primas, se habría debilitado si las naciones que importan petróleo y gas de Rusia mostraran el valor de sus convicciones y hubieran dejado de comprarlo. Incluso si Europa diese un paso tan moderado como el de aprobar una Ley Magnitsky ( la Ley Magnitsky permite en los Estados Unidos aprobar sanciones contra las autoridades rusas que se crea hayan participado en violaciones de los derechos humanos), lo que moralmente sería un importante paso. Un boicot contra los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi 2014 sería otro importante gesto ético. Pero el comercio de materias primas sigue legitimando al Régimen ruso, no a través de la palabra, sino del dinero. Se revela el deseo de proteger el status quo político y económico, con la división del trabajo en el corazón del sistema económico mundial.

Usted cita a Marx: “Un sistema social que se apodera y se oxida…no puede sobrevivir”. Pero aquí estoy, cumpliendo una pena en una prisión de mi país donde 10 personas controlan los principales sectores económicos, viejos amigos de Vladimir Putin. Estudió, practicó algunos deportes y sirvió en la KGB. ¿No es éste un sistema social paralizado? ¿No es éste un sistema feudal?

Slavoj le agradezco sinceramente su correspondencia, y espero con impaciencia su respuesta.

Suya, Nadia

* La correspondencia fue organizada por la revista Philosophie, en cooperación con New Times. Versiones más amplias se pueden encontrar en alemán en philomag.d o en francés en philomag.com.. Las cartas de Tolokonnikova fueron traducidas del ruso por Gala Ackerman.

Nadezhda Tolokonnikova es una artista rusa y activista político, miembro del grupo Pussy Riot. El 17 de agosto de 2012 ella y otros dos miembros del grupo fueron condenadas por gamberrismo y odio contra la religión, por su actitud irreverente en la catedral Cristo Salvador de Moscú. Condenada a 2 años de trabajos forzados en una destacada colonial penal de Rusia.

Slavoj Žižek es director del Instituto Birkbeck de Humanidades.

Fuente: http://www.commondreams.org/view/2013/11/16

La contaminación por organismos transgénicos se extiende sin control

Por Paul Haeder, 13 de noviembre de 2013

Dissident Voice

NA-ogm.p65

Imagen: http://www.noticiasaliadas.org/informes.asp?inf=9

Nota: Lo que aparece a continuación es un prólogo a un nuevo Informe sobre los transgénicos: malas noticias sobre los organismos modificados genéticamente y el poderoso lobby que los apoya, y la contaminación de estos peligrosos organismos que hacen estragos en la biodiversidad en todos los rincones del planeta.

Un artículo al estilo británico, que dejo tal y como está. La diversidad ya no debe aplicarse únicamente al campo de la Biología, sino a todos los aspectos de la humanidad y la naturaleza, incluyendo la educación, la economía, la cultura y la sociedad.

He estado leyendo en un periódico local, Oregonian, un análisis frívolo y superficial sobre la reciente iniciativa de etiquetado de los productos transgénicos en el estado de Washington, la I-522, una iniciativa que obligaría a etiquetar a toda esa basura tóxica que son los transgénicos. ¡Es increíble lo superficial que pueden llegar a ser importantes periodistas!

¿Por qué iba el Oregonian a apoyar nuestra iniciativa de etiquetado o a los que se oponen a los transgénicos? En Democracy Now, David Bronner, es un partidario del etiquetado de los transgénicos; dos millones de dólares consiguió en apoyo del SÍ:

“Bueno, ya se sabe, 6 empresas químicas controlan casi toda la Industria de las semillas, y ellas ejercen una fuerte resistencia. Cuando oiga hablar de Ingeniería Genética, y le digan que si producen más vitaminas, o que si fijan más nitrógeno, nada de eso es cierto. La realidad es que son empresas que venden esos productos químicos que son los herbicidas.

La mayoría de esos cultivos, el 80% de la superficie de los cultivos modificados genéticamente, están desarrollados para resistir al herbicida Roundup, el principal herbicida de Monsanto. El uso excesivo de este herbicida está dando lugar a resistencia de las malezas, de modo que a dosis normales no acaban con esas plantas y se extienden las malas hierbas por los campos. La próxima generación de cultivos modificados genéticamente estarán diseñados para resistir a Dicamba y 2,4-D, que son herbicidas aún más tóxicos. 2,4-D es el ingrediente principal del Agente Naranja, que fabrican tanto Monsanto como Dow.

Esta es la dirección en la que no debiéramos ir, y la Ingeniería Genética es básicamente esto: un modelo químico de una agricultura que no es sostenible.

Y…

Amy Goodman: David, el ex fiscal general del Estado de Washington Ken Eikenberry, en un anuncio sobre la propuesta I-522 dijo que en caso de aprobarse proporcionaría información falsa a los consumidores. Me gustaría oír ese fragmento.

Kein Eikenberry: Trabajaré para proteger a los consumidores de las informaciones falsas sobre los productos. Por esta razón me opongo a la Iniciativa 522. Se pretende que algunos alimentos lleven la etiqueta de transgénicos, incluso si no lo fueran. Pero pasarían el filtro muchos alimentos que contienen o están elaborados con productos transgénicos. Eso sería justo lo contrario a lo indicado en el etiquetado. Los consumidores recibirían información falsa sobre los alimentos que compran. Insto a que se vote NO.

Amy Goodman (A.G): Es el ex fiscal general del Estado de Washington, Ken Eikenberry.

David Bronner (D.B): Sí, y republicano por más señas. Es ridículo lo que dice. El etiquetado de los alimentos transgénicos se aplicaría a todos los alimentos que en la actualidad lleven ingredientes transgénicos y que adjuntan la información nutricional, pero no aquellos alimentos que no los lleven. Se seguirían las directrices federales de etiquetado. ¿Y qué es lo que quiere decir cuando habla de que algunos alimentos no estarían etiquetados como transgénicos aún siéndolo? Quizás se refiera a lo que comemos en los restaurantes, que no lleva etiqueta. Cuando pide algo en un restaurante, no le sirven la comida con la etiqueta encima del plato. Claro, estamos eximiendo a los restaurantes. Y como no se etiqueta la comida en los restaurantes, entonces no etiquetamos nada.

Bronner en Hemp Fest, Seatle:

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=jzmfVpPNIxU]

Por lo tanto, la línea de batalla está clara en Oregón. Son malos tiempos estos en que algunos agricultores y otros patanes repiten una y otra vez lo mismo, el todo vale para el uso de tóxicos en la agricultura. Los hijos de estas personas, las madres, todo su legado está contaminado, el agua, el aire y el suelo.

La situación es dramática: la Ciencia vendida, el Capitalismo de Casino, el genocidio ecológico contra la especies y la humanidad. Se están vertiendo de forma constante toxinas en el sistema, convirtiendo la tierra en una pocilga. Algo parecido a lo que dijo Dick Cheney en su libro, o eso que dicen los médicos y científicos, la Gran Industria Farmacéutica, de que el 30% de los estadounidenses tienen que tomar estatinas antes del año 2020, ya sabe, esos medicamentos para bajar el colesterol, por ejemplo Lipitor de Pfizer.

Aquí es donde nos encontramos, obligados al consumo de medicamentos, que tienen enormes efectos secundarios, en lugar de cambiar todo aquello que genera tanto daño, la obstrucción de las arterias, la putrefacción intestinal, los derrames cerebrales, la diabetes, resultado de una mala alimentación. Los trabajadores estadounidenses pasan más tiempo en el trabajo que cualquier otro trabajador del mundo industrializado. ¿No tiene todo eso algo que ver con nuestra mala salud, con el estrés? Así vamos en ese tren que va dirigido por la elite con el beneplácito de los Gobiernos.

Es la imagen de Estados Unidos, el de una estupidez zombi. Transgénicos, el programa de salud de Obama, un capitalismo que extiende muerte. ¿No es hora de detener esta sangría de los trabajadores, del salario, de la vida?

¿Y la obtención de metano por medio la fractura hidráulica? ¿Y por qué lo llaman gas natural si se hace a expensas del agua y de la salud de las personas? …La Fundación Gates que sigue trabajando en favor de la expansión de los transgénicos… Pero volvamos al caso de Washington, la iniciativa 522: las empresas y donantes privados han invertido 27 millones de dólares para convencer al público de votar en contra del etiquetado de los transgénicos presentes en los productos alimenticios. A continuación se muestran las empresas que colaboraron en uno u otro sentido, a favor o en contra del etiquetado) y la cantidad aportada por cada una de ellas (http://www.foodtechconnect.com/wp-content/uploads/2013/10/I-522.poster.1023.jpg):

I-522.poster.1023

Las cantidades donadas se hicieron públicas en el mes de octubre, después de que el Procurador General Bob Ferguson presentase una demanda exigiendo a la Grocery Manufacturers Association ( el mayor contribuyente en contra del etiquetado) hiciese públicos esos datos. Las contribuciones se hicieron vulnerando las leyes que exigen su difusión, con la sola intención de proteger a las marcas y empresas.

Las empresas que apoyaron el etiquetado recaudaron 6 millones de euros, y su apoyo a esta iniciativa siempre ha sido de dominio público. Entre ellas se encuentra Magic Soaps del Dr. Bronner, que aportó la mayor cantidad, 1,6 millones de dólares), Ben & Jerry ( cuya empresa matriz, Unilever, donó cantidades en contra del etiquetado en California), Mercola.com y Clif Bar, entre otros.

¿Detrás de las siglas GMA qué empresas se esconden?

Entre los opositores al etiquetado tenemos a McCormick, Welch Ocean Spray y Del Monte, y Green & Black’s Organic, MorningStar, Kashi, Dagoba, y Cascadian Farm Organic. Estas marcas pueden estar utilizando ingredientes incluso de cultivo ecológico, pero aportan millones de dólares en contra del etiquetado.

Es la mayor cantidad de dinero empleada en detener una iniciativa en el estado de Washington, que históricamente se define como progresista. Con casi 4 veces más dinero para instar a la gente a que votase NO, la iniciativa no pudo prosperar en el lugar donde más esperanzas se tenía.

Un fragmento de un artículo aparecido en Eugene Weekly, sobre la propuesta Senate Bill 633 en contra del derecho de las comunidades a organizarse, a legislar y a vivir.

La agricultura y el comercio local de alimentos funciona bastante bien en el Condado de Lane, pero la legislación que se propone podría arrebatar a las comunidades el derecho a regular ambas cosas. La SB 633 prohibiría a los gobiernos locales la promulgación de leyes sobre semillas y otros productos, que se ha dejado tradicionalmente en manos de la administración local. Este proyecto del ley, que en un principio fue desechado del período ordinario de sesiones, ha vuelto a reintroducirse en las complejas negociaciones sobre el aumento de impuesto y reducciones a PERS. Los agricultores del condado de Lane cosecharon unas 71.781 hectáreas, con un valor de estos cultivos de 124.300.000 dólares en 2012.

El motivo para evitar el control local de la agricultura,, según la abogada Melissa Wischeratch, es la de asegurar que los cultivos modificados genéticamente puedan ser cultivados. La propuesta SB 633 va más allá de esta cuestión, al prohibir que las administraciones locales regulen sobre semillas y cultivos. Esto afectaría a la agricultura, a los viveros, a los que cultivan flores. Wischerath dice que la propuesta SB 633 podría afectar a las normas existentes sobre cultivo de transgénicos, tipos de árboles, modelo agrícola, y la política alimentaria de la administración local. Lo que es apropiado para una zona de Oregón no necesariamente tiene que serlo para otra.

Ann Kneeland, abogada que defiende el consumo de alimentos locales, dice que el proyecto de ley está escrito por las empresas y para las empresas. “Vemos la misma tendencia a nivel nacional, con las Corporaciones interfiriendo cada vez más en el funcionamiento de los Gobiernos”, dice. El modelo legislativo del grupo conservador ALEC aprobado en la Conferencia de verano hacía hincapié en la Legislación local.

Mientras que los defensores de la propuesta SB 622 dicen que se trata de un simple cambio del control de la administración local a un control estatal, Kneeland dice que no se trata solamente de un cambio de jurisdicción. Por ejemplo, dice, que cuando el Departamento de Agricultura de Oregón (AOD) abordó el tema la siembra de canola en el distrito protegido de Willamette Valley en el verano de 2013, los agricultores tuvieron que solventar el problema de la protección de los cultivos de la polinización cruzada. Cuando se trata de la AOD, Kneeland dice: “No tienen ninguna credibilidad como expertos en agricultura local”.

Apoyar el comercio de alimentos locales es una de las propuestas electorales para 2014, así como la prohibición del cultivo de transgénicos. El Secretario del Condado rechazó la redacción de la propuesta por ser demasiado amplia, pero se ha presentado una redacción revisada para asegurarse de que pase la prueba”.

Y aquí lo último de Test Biotech:

Propagación sin control de plantas transgénicas en muchos países.

Atlas mundial de proliferación incontrolada de plantas modificadas genéticamente.

(http://www.testbiotech.org/sites/default/files/Testbiotech_Transgene_Escape.pdf)

Test Biotech ha publicado el primer atlas mundial que muestra cómo las plantas modificadas genéticamente, como el maíz, el arroz, el algodón, la colza, bent grass (hierbas del género Agrostis) y álamos se están extendiendo sin control. Esto está sucediendo en muchas regiones y países, como Estados Unidos, Canadá, América Central, Japón, China, Australia y Europa. En muchos casos, las plantas se han expandido desde los cultivos al medio. En algunas regiones, los transgenes ya se han incorporado a las poblaciones de especies silvestres.

El resumen de lo publicado parece coincidir con la Conferencia Internacional sobre la convivencia con las plantas modificadas genéticamente (GMCC) que se celebra en Lisboa, Portugal. El Comisario de la UE, Tonio Borg, es el responsable de dar las autorizaciones para la comercialización de estas plantas, y dará un discurso en vídeo. Esta Conferencia esta patrocinada por empresas como Monsanto y otras.

La coexistencia entre los cultivos transgénicos y la biodiversidad no es posible si se están extendiendo sin control a las poblaciones silvestres. La Industria está contaminando la biodiversidad y las semillas. ¿Quién va a hacerse responsable”, dice Margarida Silva de la Plataforma Libre de Transgénicos de Portugal.

Hay varias razones por las que se produce esta contaminación por transgenes. A parte de su cultivo comercial y de los ensayos experimentales de campo, el transporte de granos para la alimentación y la producción de alimentos es una fuente incontrolada de dispersión. Las consecuencias no se pueden establecer con exactitud, y de los casos documentados es evidente que no se puede establecer qué comportamiento van a tener a largo plazo y cómo van a interactuar con la biodiversidad.

Tonio Borg, Comisario de la UE, que actualmente está presionando para que se autoricen las plantas modificadas genéticamente en la UE, debe ser consciente de las consecuencias de esta tecnología a escala global”, dice Christoph Then de Testbiotech. “Necesitamos que se regule adecuadamente y garantice la prohibición de contaminación producida por los organismos modificados genéticamente, a menos que puedan ser fácilmente retirados del medio, si fuera necesario”.

Un dossier recientemente publicado por Testbiotech muestra con claridad la falta de regulación a nivel global. El principio de precaución establecido en la Unión Europea sólo puede llevarse a cabo si hay medidas eficaces que permitan retirar los organismos modificados genéticamente del medio si se requiere hacerlo con urgencia. Pero incluso dentro de la UE es necesario un marco regulador que establezca cómo puede llevarse a cabo esta medida en la práctica.

* El Informe de Test Biotech: “Emisión de transgenes- Atlas Mundial de la proliferación incontrolada de plantas modificadas genéticamente” se realizó con el apoyo de Gregor Louisoder Umweltstiftung, Munich, Alemania.

Puede leer estos dos artículos sobre los transgénicos:

It’s a Global War Against Activism, Grassroots Movements, Civil Society.

Y este otro de Kev Coleman:

and a Guaranteed Profit for the Corporations and Bankers regardless of the opinions or outcomes of public protests

Paul K. Haeder vivió un año en Seatle trabajando para la SEIU ((Service Employees International Union), el sindicato más grande del sector privado en los Estados Unidos.

Fuente: http://dissidentvoice.org/2013/11/spread-of-genetically-engineered-plants-out-of-control-in-many-countries/