Entries from abril 2011 ↓

Maimouna Youssef habla del infierno no de los transgénicos

Parodiando otras canciones, termina cantando mi tema favorito de la década, I Gotta Feeling

de Black Eyed Peas… pero en lugar de hablar de la bebida y el baile, Maimouna llega al corazón de la vida: los alimentos.

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=YZwym0UsDZ8]

Una oda a Monsanto y otras compañías de alimentos modificados genéticamente, por Maimouna Youssef, con letra original de Maimouna. Dirigido y editado por Diallo Sumbry.

http://foodfreedom.wordpress.com/2011/04/28/maimouna-youssef-sings-hell-no-to-gmo/#more-7672

El robo de las semillas por parte de las Corporaciones

Por Vandana Shiva, 29 de abril de 2011

Deccan Chronicle

La soberanía sobre las semillas es la base de la soberanía alimentaria. La libertad para obtener semillas es la base de la libertad en la alimentación.

La semilla, la fuente de la vida, la encarnación de nuestra diversidad biológica y cultural, el vínculo entre el pasado y el futuro de la evolución, la propiedad común de las generaciones pasadas, presentes y futuras de las comunidades agrícolas, que han sido los mantenedores de las semillas, son hoy en día robadas a los agricultores y a los que se las venden de nuevo como «semillas en propiedad», propiedad de Corporaciones, como la estadounidense Monsanto.

Bajo la presión de la Oficina del Primer Ministro, varios gobiernos estatales están firmando protocolos y acuerdos internacionales con las corporaciones de semillas para la privatización de nuestra herencia genética rica y diversa. Por ejemplo, el gobierno de Rajasthan ha firmado siete protocolos con Monsanto, Advanta, DCM Shriram, Kanchan Jyoti Industrias Agro, PHI Semillas SA. Ltd, Semillas Krishidhan y Genética JK Agri.

Los protocolos y acuerdos del gobierno de Rajasthan con Monsanto, por ejemplo, se centran en el maíz, el algodón y las hortalizas (ají, tomate, col, pepino, coliflor y sandía). Monsanto controla el mercado de semillas de algodón en la India y en el mundo. Monsanto también controla el 97 por ciento del mercado del maíz en todo el mundo y 63,5 por ciento del mercado del algodón genéticamente modificado (OGM). DuPont, de hecho, tuvo que iniciar una investigación antimonopolio en los EE.UU. debido a que el monopolio de Monsanto seguía crciendo. Sesenta empresas de semillas de la India han firmado acuerdos de licencia con Monsanto, que tiene la propiedad intelectual del algodón Bt (Véase: http://www.edym.com/tourism/rv/report/pushkar/pushkar02.htm)

Además, Monsanto tiene acuerdos de licencia cruzada con BASF, Bayer, DuPont, Syngenta y Dow para compartir las patentes y las características de las semillas transgénicas. El gigante de las corporaciones de semillas no compiten entre sí. Están compitiendo con los campesinos y los agricultores en el control del suministro de semillas. Y, en efecto, los monopolios sobre las semillas se están estableciendo a través de fusiones y acuerdos de licencias cruzadas.

Monsanto, que controla el 95 por ciento del mercado de semilla de algodón, ha elevado el precio de las semillas de 7 por kg a 3600 por kg, siendo la mitad de los pagos en derechos. Se perciben 1000 millones de rupias al año como derechos de los agricultores indios antes de que Andhra Pradesh les demandase ante la Comisión de Prácticas Comerciales Restrictivas por la imposición de monopolios.

Estas semillas son ecológicamente incompletas, lo que ocurre a dos niveles: En primer lugar, no se reproducen, mientras que, por definición, la semilla es un recurso regenerativo. Los recursos genéticos pasan por lo tanto, a través de la tecnología, de ser un recurso renovables en un recurso no renovable. En segundo lugar, no se produce por sí misma, sino que necesita la ayuda de la compra de otros componentes. Y, como las compañías de semillas y químicos se fusionan, la dependencia de estos componentes se incrementará.

El fracaso del girasol híbrido en Karnataka y el maíz híbrido en Bihar ha costado a cientos de agricultores pobres decenas de millones de rupias. No hay cláusulas de responsabilidad en los protocolos y acuerdos para garantizar los derechos de los agricultores y la protección ante los perjuicios causados por las semillas. Las semillas que se utilizaron en las distintas variedades, de Corporaciones como Monsanto, esencialmente proceden de las variedades originales utilizadas por los agricultores. La ley de Derechos de los Agricultores y los Recursos Fitogenéticos es una ley para proteger los derechos de los agricultores, pero nada de esto se reconoce en los protocolos y acuerdos, ni se protegen , ni se garantizan sus derechos. Por lo tanto, violaría la Ley de Derechos de los Agricultores.

Los acuerdos son parciales y están sesgados en favor de las empresas por los derechos de propiedad intelectual. El acuerdo de Monsanto afirma: «Las herramientas de propiedad de Monsanto, las técnicas, la tecnología, los conocimientos y los derechos de propiedad intelectual con respecto a los cultivos seguirán siendo propiedad de Monsanto, en cualquiera de las actividades descritas en el marco de este Acuerdo«. Así que la cuestión aquí no es la tecnología, sino el monopolio de las semillas.

Lo que se denomina una asociación público-privada (PPP) se lleva a cabo bajo la supervisión del Estado y es, de hecho, el mayor robo perpetrado de semillas. Rajasthan es una zona ecológicamente frágil. Sus agricultores ya son vulnerables. Es un crimen aumentar su vulnerabilidad al permitir a las empresas robar su riqueza genética y luego vendérsela patentada, mediante ingeniería genética, con semillas mal adaptadas. Debemos defender las semillas como nuestros bienes comunes. Debemos proteger las semillas de la vida de las semillas del suicidio.

Los agricultores cultivan para lograr mayor resistencia y para su alimentación. El cultivo industrial emplea agentes químicos intensivos y gran cantidad de agua para que las empresas de semillas puede aumentar los beneficios. El futuro de las semillas, el futuro de los alimentos, el futuro de los agricultores se encuentra en la conservación de la biodiversidad de nuestras semillas. Las investigaciones de Navdanya muestran que la agricultura ecológica basada en la biodiversidad produce más alimentos que los monocultivos.

Los híbridos y los organismos genéticamente modificados (OGM) producen menos nutrientes por acre y son más vulnerables al cambio climático, a las plagas y las enfermedades. La sustitución de la diversidad biológica agrícola por cultivos híbridos y transgénicos es una receta para la inseguridad alimentaria. Los acuerdos, en efecto, facilitan la biopiratería de la rica biodiversidad de Rajasthan, de los cultivos resistentes a la sequía, que cada vez los hace más valiosos en tiempos de cambio climático. Al no tener ninguna cláusula al respecto en la Ley de Biodiversidad y la Ley de Derechos de los Agricultores, los protocolos y acuerdos firmados promuevan la legalización de la biopiratería y el robo de las semillas.

De acuerdo con los protocolos de colaboración, la distribución de semillas por parte de las empresas privadas se basa en «el suministro de semillas y acuerdos de distribución aprovechando la extensa red propiedad del Gobierno«. En otras palabras, la venta de híbridos y transgénicos serán subsidiados para permitir el uso de suelo público para «fincas de demostración de tecnología y productos, en terrenos cedidos por el gobierno de Rajastán«.

Además de la entrega de semillas y la tierra, » se ayudará a Monsanto en la creación de infraestructuras para el cumplimiento de los objetivos de colaboración que se establece más arriba a través del acceso a subvención de capitales y otros sistemas pertinentes del gobierno de Rajastán«.

Si bien los recursos públicos serán libremente regalados a Monsanto como una subvención, los derechos de propiedad intelectual de Monsanto estarán protegidos. Se trata de un acuerdo de colaboración en el que «Monsanto tiene de todo, se le concede el sistema público de todos«. Se trata claramente de un acuerdo de colaboración para la privatización de nuestras semillas y la riqueza genética, de nuestro conocimiento, y una violación de los derechos de los agricultores.

La soberanía sobre las semillas es la base de la soberanía alimentaria. La libertad de obtener semillas es la base de la libertad en la alimentación. El robo de semillas es una gran amenaza, que debe ser detenido.

La Dr. Vandana Shiva es la directora ejecutiva de confianza de Navdanya .

(http://www.navdanya.org/)

http://foodfreedom.wordpress.com/2011/04/29/great-seed-robbery/#more-7679

Cuestionario para izquierdistas moderados

(Si contesta a las tres preguntas puede ganar un viaje con chófer, de costa a costa, a través de los Estados Unidos. El viaje de regreso queda de su cuenta)

por Mary Lynn Cramer, 30 de abril 2011

dissidentvoice.org

1) Exxon Mobil Corporation ha obtenido unos beneficios de 10,65 mil millones dólares en el primer trimestre de este año (a 28 de abril de 2011). Eso es el 69% más que en el mismo período del año pasado. Exxon dice que por cada dólar de sus ganacias, 3 centavos provienen de la venta de gasolina. ¿De dónde provienen los otros 97 centavos por cada dólar que obtiene Exxon de sus » ganancias ? «(Cuando yo vivía en el Valle de San Luis, en Colorado, hace décadas, las compañías petroleras eran los mayores propietarias de tierras agrícolas de EE.UU, que a menudo las adquirían con objeto de recibir los subsidios agrícolas del Gobierno y una forma de amortizar las pérdidas económicas. Deben haber recorrido un largo camino desde entonces, en términos de diversificación, de sus explotaciones lucrativas.)

2) Según los contactos de Amy Goodman en Libia, muchos de los «rebeldes» que luchan contra el Gobierno son ricos profesionales que poseen dos o tres coches y varias casas. ¿ ¿Por qué no pueden estos tipos acomodados estar a favor de la ideas de Gaddafi, de que nadie debiera poseer más casas que las que puedan ocupar personalmente ellos y sus familias, y que los que alquilan las casas suplementarias debían establecer un título de propiedad con los arrendatarios?

Puntos de bonificación: ¿Por qué las clases privilegiadas de Libia no valoran el sistema educativo ( que incluye becas para estudiar en el extranjero), o el sistema sanitario universal y gratuito ( que incluye la cobertura de todos los costes de cualquier intervención médica, incluido tratamiento especializado en el extranjero), el el hecho de que Libia sea el país árabe con un mayor nivel de vida? ( Pista: son los mismos maestros del libre mercado del “mundo libre” los que han invitado a los “rebeldes” a destruir las empresas nacionalizadas de Libia y los programas sociales, que se presentan como programas de asistencia social, eliminando la privatización de los programas de bienestar y los beneficios médicos en los países “desarrollados”).

3) ¿Cómo se pueden explicar las diferencias de mentalidad, madurez, y de moral de los que (a) exaltan el romanticismo y el erotismo de participar en una Guerra, entre los que lo hacen Libia y en Afganistán? ( cineastas como Tim Hetherington y Sebastian Junger (ver su homenaje a Tim en Vanity Fair, donde se describe su historia de amor mutuo con la seductora y hermosa Guerra, en un flirteo en el que finalmente elige bailar la última danza con Tim), además el periodista Chris Hedges, quien en sus artículos, vídeos, y en el aclamado libro de La Guerra es una fuerza que nos da sentido, también usa metáforas sexuales y románticas para explicar la «atracción duradera» que siente por la guerra, porque

 puede darnos lo que anhelamos en la vida. Nos puede dar sentido, significado, una razón para vivir … la guerra se ve y se siente como el amor. Pero a diferencia del amor que no da nada a cambio, sino una dependencia cada vez más profunda, como todas las drogas … Se necesita una dosis más alta para lograr cualquier emoción …

y, por otro lado, (b) los hombres y mujeres que en conciencia e integridad han arriesgado sus vidas, carreras, y la libertad personal para protestar y denunciar a EE.UU por sus ilegales intervenciones mediante operaciones militares en países que no representaban ninguna amenaza para la seguridad de la Estados Unidos, y aquellos estadounidenses valientes como Ethan McCord, Bradley Manning, Camilo Mejía, Ehren Watada, Tanya Austin , Phil Aliff, Jeremy Hinzman, Keven Benderman, Michael Lyons, (si usted no conoce estos nombres, consulte Google), y muchos, muchos, tanto conocidos como desconocidos objetores de conciencia , así como 100, el «Soldado del Invierno» que valientemente testificó en 2008, cerca de la capital de la nación, en Silver Springs, Maryland, sobre la falta de humanidad y crímenes sin sentido de que había sido testigo durante su servicio militar. Y, de la que, (a) o (b), se puede esperar para obtener un análisis profundo de los objetivos políticos y económicos que llevan a los capitalistas mundiales, fabricantes de armas, contratistas militares, sus representantes políticos y grupos de presión para sacrificar a miles de muchachos de clases con bajos ingresos, o sin empleo, a la guerra? (Para ver las pistas: «crédito extra con la lectura de lo que viene a continuación.)

4) Sí, ya sé que dije que sólo tres preguntas. Pero esta es la pregunta para obtener más puntos de bonificación : ¿Cómo describiría usted la diferencia entre el contenido periodístico y el estilo de Glen Ford y Mumia Abu-Jamal, contra el de Amy Goodman y Tom Ashbrook, en su cobertura de la intervención de EE.UU y la OTAN en la guerra contra Libia? (Sea breve, conciso, 25 palabras o menos.)

Puntos extra por la lectura de este texto:

BBC: Wikileaks filtra un vídeo sobre asesinatos de militares de Estados Unidos en Irak

http://news.bbc.co.uk/2/hi/americas/8603938.stm)

Dos soldados de EE.UU se disculparon por la masacre que aparece en el vídeo de Wikileaks, al mismo tiempo que indican que este material es una descripción del sufrimiento cotidiano infligido contra inocentes iraquíes durante la ocupación.

De nuestras propias experiencias, y de las experiencias de otros veteranos con los que hemos hablado, sabemos que los actos descritos en este vídeo están en el orden del día de esta guerra: es la expresión misma de cómo las guerras lideradas por Estados Unidos se llevan a cabo en esta región.

Ethan McCord dice que la gente no quiere saber de qué guerra se trata. De hecho, esto es «preocupante».

Ethan McCord

Pero Ethan McCord, como la mayoría de los soldados. son conscientes y están preocupados por los efectos de la misma. Él y otro soldado, presentes en la escena de la masacre de julio de 2007, Josh Stieber, han escrito una disculpa al pueblo iraquí.

… No les podemos devolver todo lo que se ha perdido. Lo que buscamos es aprender de nuestros errores y hacer todo lo posible para informar a los demás de nuestras experiencias y de cómo el pueblo de los Estados Unidos tiene que darse cuenta de lo que les hemos hecho y les están haciendo a ustedes, a todo el pueblo. Humildemente pido que haremos todo lo posible para reparar el daño que causamos … [fuente: Democracy In Action.org (http://org2.democracyinaction.org/o/5966/p/dia/action/public/?action) ]

Como en otras guerras, soldados como McCord, pagan por las guerras con sus vidas o sus extremidades, o su psique. Mientras que sufren por las atrocidades los que se comprometen, los psicópatas sin embargo se benefician y no pierden el sueño. De hecho, van a seguir acumulando impías riquezas de sus actos criminales.

Pero este es el negocio de la guerra. Realmente es un negocio de asesinato en masa por los recursos, el control estratégico y la maximización del poder y el lucro. Los iraquíes asesinados sólo son peones en este juego horrible. No hay justicia, pero esperemos que ahora tengan paz. Algún día podría ser que los que perpetran esta ingeniería de la muerte, un millón de muertos aproximadamente, tengan dificultades para descansar con sosiego.

Enviar todas las respuestas a mllynn2@yahoo.com en los próximos 30 días.

Mary Lynn Cramer, MA, MSW, LICSW, ancianos de bajos ingresos inscritos en una MA HMO, tiene una amplia trayectoria en Historia del Pensamiento Económico y Trabajo Social Clínico. Se pueden poner en contacto con ella en: mllynn2@yahoo.com .

http://dissidentvoice.org/2011/04/three-question-quiz-for-leftist-liberals-regarding-1-oil-profits-2-libyan-rebels-3-sex-romance-maturity-and-integrity/#more-32347

Ghislaine Lanctot: La mafia médica (Vídeo)

“Durante años de ejercicio de la medicina, me di cuenta de que el sistema médico está todo controlado, desde la A a la Z, por el mundo financiero… los banqueros. Así que la meta del sistema médico, y los médicos no son conscientes de ello, el objetivo, el único, es que las personas enfermen. Así que este es nuestro sistema… el de la enfermedad y no el de la salud. Todo lo que se denomina “salud” en realidad es enfermedad”. Ghislaine Lanctot.

Agradecer a Alvrosda la inclusión en el vídeo de los subtítulos en español

Parte 1/6

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=OS-opZzspYs]

Parte 2/6

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=_YFT4XXGzZc]

Parte 3/6

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=dHGFv5Q1LGg]

Parte 4/6

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=rWoosTwCtZk]

Parte 5/6

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=MYjzp81EHos]

Parte 6/6

[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=p4titzUwQn4]

Riesgos invisibles en la comida

SALUD | LOS GRANDES NIVELES DE POLUCIÓN SON ASIMILADOS POR NUESTRO CUERPO A TRAVÉS DE LA ALIMENTACIÓN

El mercurio en los grandes pescados y productos químicos como los plaguicidas se introducen en algún momento en la cadena alimentaria. A pesar que desde 2004 está en vigor el convenio de Estocolmo para evitar los Contaminantes Orgánicos Persistentes en nuestra dieta, la alimentación es uno de los mayores causantes de contaminación en nuestro cuerpo.

Artículos relacionados:

- Más de un mes de radioactividad genera la alarma alimentaria en Japón
- Sin datos de la contaminación por mercurio
- Entrevista a Pilar Muñoz-Calero, doctora y presidenta de la Fundación Alborada: «Hay muchas reacciones alimentarias confundidas por alergías»
- La especulación con alimentos básicos, un negocio seguro para los mercados
- Cuando la vida te exige mascarilla. El Ministerio de Sanidad crea una comisión de trabajo para estudiar el síndrome de Sensibilidad Química Múltiple.

Héctor Rojo Letón (Redacción)
Martes 26 de abril de 2011.  Número 148

El ‘efecto cóctel’, es decir, la existencia de varios contaminantes, aunque con niveles permitidos, en cada alimento, es la mayor preocupación de los especialistas.

“Generalmente, la producción de verduras de hoja verde así como productos animales como leche y huevos son de mayor preocupación sobre una posible contaminación”, indicaba la Organización Mundial de la Salud a principios de abril, después de que la propietaria de Fukushima vertiera miles de litros de agua contaminada al mar. Estas recomendaciones sirven realmente para cualquier contaminante que esté presente en la cadena alimentaria.

La contaminación por plutonio no sólo llega a través de las fugas y accidentes de centrales. Según la Agencia para las Sustancias Tóxicas y Registro de Enfermedades (ATSDR, por sus siglas en inglés) de EE UU, las pruebas de armas nucleares son “la fuente de la mayor parte de plutonio en el ambiente”. En el Estado español, la mayor fuga de plutonio fue la desatada por las bombas de Palomares (Almería), de la que todavía quedan restos en los alrededores. Un estudio de la Universidad de Sevilla confirmó en 2010 la presencia de este metal en sedimentos marinos del Mediterráneo. “Nadie ha estudiado todavía si ha penetrado en la cadena alimentaria”, explica Eduard Rodríguez Farré, investigador del Instituto de Investigaciones Biomédicas de Barcelona (CSIC-IDIBAPS). Estas radiaciones pueden causar daños en el ADN de las células. Si las lesiones no son demasiado importantes, ese ADN se regenerará correctamente. Pero una reparación defectuosa puede facilitar la aparición de un cáncer con posterioridad.

JPG - 60 KB

La contaminación diaria

Más allá de los escapes radioactivos, el Estado español no se muestra muy transparente en cuanto a la contaminación que llega a nuestros platos desde el mar. En marzo, la fundación Oceana denunció que el Gobierno lleva cuatro años ocultando datos sobre los niveles de mercurio presentes en ciertas especies marinas. “Desde hace años, se intenta que se incluya al metilmercurio en la lista de Contaminantes Orgánicos Persistentes (COP), pero hay muchos intereses para evitarlo”, explica Farré.

Los COP son –según resume el Instituto Sindical de Trabajo, Ambiente y Salud de CC OO– sustancias químicas que tienen una elevada permanencia en el medioambiente al ser resistentes a la degradación; son bioacumulables, se incorporan en los tejidos de los seres vivos y pueden aumentar su concentración a través de la cadena alimentaria, son altamente tóxicos, y provocan graves efectos sobre la salud humana y el medioambiente; y tienen potencial para trasportarse a larga distancia.

“La gente dice ‘qué bien vivimos, cuánto bienestar’, pero nadie piensa en el aumento de la infertilidad, del asma infantil, del alzheimer, del cáncer, diabetes… esto se debe al puñetero modelo de desarrollo del que hemos disfrutado. Esto no sale gratis”, denunciaba en marzo Miquel Porta, catedrático de salud pública del Instituto Municipal de Investigación Médica y la Facultad de Medicina de la Universidad Autónoma de Barcelona) en El Escarabajo Verde de La2. Más allá de una postura alarmista, Porta (coautor de Nuestra contaminación interna. Concentraciones de Compuestos Tóxicos Persistentes (CTP) en la población española) reclama una sociedad que esté pendiente de lo que come.

Es muy importante consumir productos frescos y a poder ser ecológicos, no repetir todos los días los mismos alimentos y dedicar un tiempo tranquilo a las comidas. En estos momentos en los que la sensibilidad a los alimentos crece sin parar, es importante observar si algún alimento nos da reacción. La reacción puede ser flatulencia, malestar, contracción del esófago o estómago, espasmos intestinales, somnolencia y también bajada de ánimo u otros”, explica a DIAGONAL Pilar Muñoz- Calero, doctora y presidenta de la Fundación Alborada.

La doctora Muñoz-Calero explica los patrones de las nuevas enfermedades: “Son multisistémicas (pueden afectar a cualquier órgano o sistema aunque la causa sea la misma), son crónicas, pues el organismo que es incapaz de eliminarlos o asimilarlos los acumula en un intento de adaptación hasta que se satura la capacidad de acumular más sin exponerse a un riesgo más grave de que afecte a órganos o sistemas vitales. El intento de adaptación a los tóxicos agota a otros recursos y otras formas de compensación del organismo”.

“Muchos doctores recomiendan una dieta sana asumiendo que el paciente sabe cuál debe ser ésta. En general se manda una dieta que evite sal, azúcar o grasas saturadas sobre todo, eso está bien pero es insuficiente. La primera regla debería ser evitar aditivos, conservantes y colorantes que hacen daño a las personas sensibles y también a las que no lo son tanto”, amplía Muñoz-Calero.

Según el último informe de la Autoridad Europea de la Seguridad Alimentaria (EFSA, por sus siglas en inglés), casi el 50% de las frutas y verduras convencionales en el mercado europeo contienen restos de uno o de varios plaguicidas. “Peor aún” –mantiene Claude Aubert en el libro Otra alimentación es posible– “se constata que la proporción de alimentos que contienen más de dos residuos está en aumento constante desde hace varios años. La explicación es sencilla: para evitar rebasar el límite máximo de residuos”, se utilizan varios plaguicidas a niveles permitidos. Esto se denomina “efecto cóctel” y “no hay ninguna normativa que regule esta suma, ni se conocen muy bien sus consecuencias”, reconoce Farré.

El convenio de Estocolmo, que está en vigor desde 2004, es el instrumento legal más importante a nivel global, ya que exige la eliminación total del planeta de plaguicidas que presentan características de COP. De hecho, estableció la prohibición de la fabricación y el uso de nueve conjuntos de plaguicidas clorados y procedimientos para la identificación de nuevos COP que se pueden agregar a la lista inicial que establece el Convenio. En 2010, se añadieron otros nueve más. Donde más se acumulan estos contaminantes “es en las grasas: leche, mantequilla, carne, etc. El principal problema está cuando se han utilizado grasas en los piensos de animales y luego pasa a nosotros”, mantiene Farré.

La postura oficial de la Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (AESAN) es asegurar que todos los alimentos del mercado cumplen la legislación y su consumo es seguro. Aunque este periódico ha intentado ponerse en contacto con la AESAN, ningún responsable ha contestado a nuestras preguntas. Más allá de lo que se utilice como plaguicidas, los COP también pueden llegar de una forma indirecta. Por ejemplo, “se utilizan muchos plaguicidas para limpiar parques o cunetas de carreteras. Esto afecta sobre todo al ganado, que come productos contaminados. Si utilizas un organismo peligroso hay unos plazos de espera en los que no debes ingerir ese alimento. Lo ideal sería que no se utilizaran, pero si se utilizan que sigan los protocolos”, denuncia a DIAGONAL María Andrés, de Ecologistas en Acción.

Rastros durante años

El DDT fue prohibido a nivel internacional en 1969. En España se ejecutó su prohibición en 1986. Sin embargo, hasta la decáda del 2000 se ha utilizado para producir otros plaguicidas tanto en Aragón como en Catalunya, explica Nicolás Olea, catedrático de Medicina Interna de la Universidad de Granada. En esta ciudad se presentó un informe en 2009, que indica que el DDT sigue presente en el 96% de las placentas de mujeres que dan a luz en la localidad andaluza. Sus principales consecuencias son malformaciones urogenitales en los bebés y menor peso en su nacimiento.

Los COP persisten durante años, por ejemplo, “debajo del aeropuerto de Bilbao hay un vertedero de lindano. También hay otro en Sabiñanigo (Huesca)”, denuncia Farré, quien afirma que cuando se pregunta por su peligrosidad todos sus responsables lo niegan. Según un estudio de 2009 de la Universidad Pierre y Marie Curie, la exposición al lindano y al DDT duplican el riesgo de contraer Parkinson en agricultores.

El descontrol de estos componentes no es algo del pasado. Según Farré, “el queso de mozzarella del sur de Italia es uno de los alimentos más contaminados, porque en Napoles la mafia lleva años quemando residuos ilegalmente”. Mucho más conocido se han hecho las dioxinas, que a inicios de 2011 obligaron a cerrar en Alemania 4.700 granjas, ya que usaban piensos contaminados.

EMBARAZADAS Y NEONATOS

La mayoría de los contaminantes incrementa sus riesgos tanto en las mujeres embarazadas, como en los recién nacidos. Por ejemplo, la Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE UU (EPA, por sus siglas en inglés) lanza desde su web unas recomendaciones específicas para mujeres en edad fértil y niños, instándoles a no comer carne de tiburón, pez espada o caballa, por ser peces que contienen altas cantidades en mercurio. Además, limita a 340 gramos semanales la ingesta de pescados y mariscos como gambas, atún enlatado claro, salmón, gado y pez gato; reduciendo a 170 gramos la ingesta de atún blanco (albacora), que tiene más mercurio que el enlatado.

En España, el 64% de los bebés que nacen tienen niveles demasiado altos de mercurio, según un estudio de 2011 de la Universidad de Valencia.

Fuente:

http://www.diagonalperiodico.net/Riesgos-invisibles-en-la-comida.html

Fukushima: la corrupción que protege a TEPCO y la censura gubernamental de los Medios de Comunicación

Cartoradiations, extracto

The Asia-Pacific Journal: Japan Focus

por Makiko SEGAWA, desde Fukushima

En Tokio, el pasado 6 de abril, en presencia de Takashi Uesugi, un grupo de periodistas independientes, celebró una conferencia de prensa con muchos miembros del Partido Democrático de Japón (PDJ), entre ellos el ex primer ministro Yukio Hatoyama. Cuestionan la interpretación que hacen los los medios de comunicación después del desastre de Fukushima.

Hiroshi Kawauchi, miembro del PDJ en la Cámara de Diputados, dijo que «la difusión de información sobre la radiación debiera ser adecuadamente divulgada a la nación”, en la conferencia de prensa el 6 de abril .

Sin embargo, hasta ahora sólo ha sucedió una vez.

«Explicando la frustración de las autoridades locales.» La información de TEPCO (Compañía de Energía Eléctrica de Tokio) debe ser transmitida de forma precisa. «Hablé con el alcalde de la localidad de LIDATE (en la zona de evacuación de 30 km en torno a la central), quien dijo: No hay información disponible y no sabemos qué hacer «.

Takashi Uesugi dijo que el núcleo del problema está en la desinformación reinante y en los rumores que corren.

«Los periodistas independientes y los medios de comunicación extranjeros, en la práctica, incluso penetran en la zona de Exclusión. Sin embargo, sorprendentemente, el gobierno japonés sigue impidiendo a los periodistas independientes y a los medios de comunicación extranjeros el acceso a las conferencias de prensa oficiales, que son dadas por el Gobierno y el Primer Ministro. «

Takashi Uesugi, dijo que “ desde el 11 de marzo el gobierno se excluyeron a todos los medios de comunicación y de Internet, así como extranjeros de las conferencias de prensa oficiales que informasen de la emergencia«.

Mientras que los medios extranjeros se esfuerzan en conocer la situación del reactor nuclear del Fukushima, a estos se les niega el acceso directo a la información proporcionada por el Gobierno, y como consecuencia de esto «las noticias se extienden y circulan como rumores.”

De hecho, el acceso ha sido limitado de dos maneras.

En primer lugar, mientras que el secretario en jefe del Gabinete, Yukio Edano, celebró dos conferencias de prensa por día para los representantes de los principales medios de comunicación japoneses, los representantes de los medios de comunicación social Independiente y de Internet se limitan a una sola conferencia de prensa a la semana.

En segundo lugar, a diferencia de los medios de comunicación japoneses, que son informados regularmente por Edano y periódicamente por el Primer Ministro Kan, a los medios de comunicación extranjeros se les informa únicamente por el personal de la administración.

Uesugi Takashi anota como a las conferencias de prensa de TEPCO, que son ahora en su sede social, los corresponsales extranjeros y periodistas independientes japoneses se apoyan regularmente en preguntas basadas en investigaciones, mientras que los periodistas periodistas independientes reciben simplemente las declaraciones de la empresa TEPCO, que reiteran que la situación está esencialmente bajo control y que no hay motivos para la inquietud.

Una de las razones, sugiere Takashi Uesugi, es que TEPCO es patrocinador de los grandes medios de comunicación, con un presupuesto de publicidad de 20 mil millones de yenes anuales. En consecuencia, ¡los medios de comunicación siguen defendiendo la información de TEPCO !

«Los medios de comunicación japoneses utilizan la misma estrategia de propaganda que durante la guerra, que no paraban de repetir que “Japón estaba ganando la guerra contra Estados Unidos”, exclamó Uesugi.

Hay un ejemplo particularmente revelador de como los medios protegen a TEPCO mediante la eliminación de la información. Se trata del «plutonio«. De acuerdo con Uesugi, después de la explosión de las tuberías en los reactores refrigerados, el 14 de marzo, hubo preocupación por una posible fuga, incluido el plutonio de la unidad # 3. Sin embargo, sorprendentemente, hasta dos semanas más tarde, cuando Uesugi hizo la pregunta, ningún representante de los medios había planteado la pregunta del plutonio en las conferencias de prensa de TEPCO.

El 26 de marzo, en respuesta a una pregunta formulada por Takashi Uesugi, TEPCO dijo: «No medimos los niveles de plutonio y no tenemos siquiera un detector para medirlo.

«Irónicamente, al día siguiente, El secretario del gabinete, Edano, anunció que «el plutonio se ha detectado«.

Cuando TEPCO reveló finalmente los datos sobre el plutonio radiactivo, el 28 de marzo, declaró que el plutonio-238, -239 y 240 se había encontrado en el suelo, pero insistió en que no planteaba ningún riesgo para los seres humanos. Desde entonces, TEPCO no ha aportado ninguna aclaración sobre el significado del descubrimiento de la radiación de plutonio, de modo que la prensa anunciaba su presencia sin evaluarla.

La Nippon Television, el 29 de marzo, recoge estos titulares durante su entrevista con el Profesor Keiichi Nakagawa de la Universidad de Tokio, un especialista en radiación: «el plutonio de las centrales nucleares – no afecta a la vecindad ( el entorno local) «.

El 15 de marzo, Takashi Uesugi criticó a TEPCO por su actitud cerrada a informar en un programa de radio. Por eso, fue trasladado de inmediato de su horario habitual.

El escándalo relacionado con el silencio de los medios de comunicación tomó un giro inesperado dos semanas más tarde. En el momento de la catástrofe, el 11 de marzo, el presidente de TEPCO, Tsunehisa Katsumata, acogió a decenas de ejecutivos de medios de comunicación en una «sesión de estudio» en China. Cuando el periodista independiente, Tanaka Ryusaku, le preguntó por qué, en una conferencia de prensa de TEPCO del 30 de marzo, Katsumata defendido la práctica, diciendo: «Es un hecho que viajaron todos juntos a China. [TEPCO] no ha pagado todos los gastos de viaje, pero ha pagado más que ellos. Sin duda estos son los marcos en los que se mueven los medios de comunicación, pero eran todos miembros de la sesión de estudio. «

Cuando se le preguntó a Tanaka Ryusaku los nombres de los ejecutivos de los medios de comunicación que participaron en la sesión de estudio organizada por TEPCO en China,

Katsumata respondió: «No puedo revelar sus nombres debido a que es información privada

Sin embargo, son precisamente esas relaciones de colusión ( un acuerdo secreto) entre los principales medios de comunicación, el gobierno y TEPCO, lo que da lugar a la censura de la información sobre cuestiones nucleares.

Ahora, el Gobierno del Japón ha tomado medidas contra el periodismo independiente y las críticas a la política del Gobierno tras el desastre nuclear, para decidir lo que los ciudadanos pueden o no conocer.

Un nuevo equipo del «proyecto» (Nota del editor: en otras palabras, más explícitamente «del equipo de censura») fue creado por el Ministerio del Interior y de Comunicación, la Agencia Nacional de Policía y METI, para luchar contra «los rumores», considerados perjudiciales para la seguridad de Japón a raíz del desastre de Fukushima.

El gobierno afirma que los daños causados ​​por terremotos y accidentes nucleares se amplifican por los rumores irresponsables y que se debe actuar por el bien público.

El equipo del «proyecto» comenzó a enviar «cartas de petición» a organizaciones como los operadores de telefonía, proveedores de acceso a Internet, canales de televisión y cable y otros, a los que les exige «tomar las medidas apropiadas sobre la base de las directrices en respuesta a información ilegal. «Las medidas incluyen la supresión de cualquier información de los sitios web que las autoridades consideren perjudiciales para el orden público y la moralidad.”

Makiko Segawa es una periodista de la Agence de Presse Shingetsu, quien ha preparado este informe sobre Fukushima. Pueden ponerse en contacto con ella en shingetsunewsagency@gmail.com

Fuente:

http://www.cartoradiations.fr

Tercera Intifada palestina

Todos los árabes de marcha a Israel el 15 de mayo

por Ashraf Ezzat/ 25 de abril 2011

Cartel anunciando la marcha del 15 de mayo y la página de Facebook

Todos los levantamientos populares que se han extendido por el mundo árabe han sido planificados de antemano y lanzados oficialmente en las páginas de Facebook con semanas de antelación.

El lobby pro-israelí: Un ministro israelí, la Liga Anti-Difamación (ADL) y una gran campaña norteamericano-sionista ha logrado presionar a Facebook para que retirase la página de la tercera Intifada, que supone un levantamiento de todos los árabes contra Israel.

De acuerdo con la página de Facebook, el plan para la Intifada sería el siguiente:

Viernes, 13 de mayo

En Egipto, el epicentro del mundo árabe, el mayor país árabe y en la plaza Tahrir, en el corazón de El Cairo, donde la primavera del mundo árabe ha surgido y cobrado impulso, esta gran Intifada árabe se pondría en marcha.

Millones de personas se reunirán de nuevo en la plaza Tahrir, en el corazón de El Cairo, pero esta vez para llamar a todos los árabes para iniciar una marcha hacia Israel.

Esta protesta masiva se produciría dos días antes de la marcha real, como un mensaje claro a Israel y al resto del mundo de que la liberación de Palestina es la causa principal de todos los árabes en Oriente Medio. Y que la restauración de Jerusalén es una sagrada misión de todos los árabes

Domingo, 15 de mayo

Para conmemorar el día del éxodo palestino de 1948 ( La Nakba ), cuando más de 750.000 palestinos fueron expulsados ​​por la fuerza de su tierra de origen por parte de Israel, otros tantos miles de indignados manifestantes árabes de Egipto, Jordania, Siria, Líbano, junto con sus hermanos palestinos de Gaza y Cisjordania ocupada, avanzarán hacia Israel en lo que ellos llaman la Tercera Intifada.

En su marcha, se denunciará la actual ocupación sionista de la tierra árabe de Palestina y se pedirá el reconocimiento internacional del Estado palestino independiente, con sus legítimas fronteras anteriores a 1967 y con Jerusalén Oriental como su capital.

Esas justas demandas palestinas se han solicitado de todas las formas conocidas mediante la diplomacia en los últimos 60 años. Pero desde que la diplomacia fracasase completamente, a los árabes de Palestina lo único que les han concedido es la desesperación y la diáspora, y han pensado que ha llegado el momento de poner su vida en sus propias manos.

¿Y qué momento podría ser más oportuno que esta primavera árabe, de la que muchos árabes no podrían ver o o imaginar en su plena floración sin incluir Palestina?

Este plan revolucionario que ha sido públicamente anunciado en Facebook y al que se le ha dado el título audaz de «la Tercera Intifada Palestina» después de dos Intifadas palestinas anteriores. La primera fue iniciada en 1987 y la segunda, o lo que se conoce como la Intifada Aq ‘ sa , en el año 2000. Durante los dos levantamientos, Israel tuvo que vivir los disturbios internos y las protestas en todo el mundo: la condena de su política de apartheid y la opresión hacia los palestinos.

Pero como esta «causa» ha conseguido atraer a casi 300.000 seguidores y un número muy creciente de visitantes en tan sólo unos días, Israel se puso nervioso. Inquieto y nervioso, Israel actuó en contrapartida.

Lo que preocupa a Tel Aviv es el hecho de que, hasta ahora, todas las revueltas árabes han sido iniciadas en las páginas de Facebook. Así, en la situación de ebullición en el mundo árabe esta convocatoria a través de Facebook no debería ser subestimada ni descuidada.

Intimidación a Facebook

Con el creciente tráfico a la página de Facebook y la difusión de la convocatoria de una tercera intifada, Israel no podía soportar ver debajo un gran letrero que dice: «. La única democracia en Oriente Medio»

Cambiaron rápidamente el mensaje, de modo que Israel proclama el » odio hacia Israel y el antisemitismo» ofreciendo su máscara despótica, y antes de que los administradores de la tercera Intifada lo supiesen, Yuli Edelstein , el ministro israelí de Diplomacia y Asuntos de la Diáspora, escribió a Mark Zuckerberg , cofundador de Facebook y le dijo:

La red social tiene un gran potencial para movilizar a las masas en torno a buenas causas, y todos estamos agradecidos por eso. Sin embargo, este potencial tiene también la capacidad de causar gran daño, como en el caso de la incitación que aparecen en la página la Tercera Intifada palestina.

Una declaración de Facebook, el lunes de la primera semana de abril decía que, si bien la página «tercera Intifada podría molestar a alguien, la crítica de una determinada cultura, país, religión, estilo de vida o ideología política, por ejemplo – por sí solo no es una razón para cancelar el debate. «

En ese momento estaba claro para Israel que Zuckerberg no comprendió el mensaje. Israel no busca una definición elocuente de los términos de la página sobre la libertad de expresión, sino lo que quiere es la eliminación de la página. Así que Israel, con sus grupos de presión sionistas y las campañas pro-Israel comenzaron a mover algunos hilos y mostrar algunos músculos y no pasó mucho tiempo antes de que el Sr. Mark Zuckerberg llegase a comprenderlo y reevaluar diciendo que la página incita a la violencia contra Israel.

Y para asegurarse de que esto sea una lección para siempre, aprendida por las malas, menos de una semana después de retirar la página de la Intifada de Facebook, Zuckerberg presentó una demanda por un valor de más de mil millones de dolares en daños, por haber hecho demasiado poco y demasiado tarde. La demanda ha sido interpuesta por una de las marionetas sionista estadounidenses, con el nombre de Larry Klayman.

Después de que la página ya no estuviese disponible el martes, el director de ADL, Abraham Foxman, comentó ,

Al tomar esta medida, Facebook ha reconocido una importante norma que debe aplicarse para la evaluación de las cuestiones de incumplimiento de sus términos de servicio que implique la distinción entre la incitación a las llamadas a la violencia y las legítimas para las expresiones colectivas de opinión y de acción. Esperamos que seguirá vigilando atentamente sus páginas ante otros grupos que llaman a la violencia o el terrorismo contra los Judíos o contra Israel.

Pero eso va a ser misión imposible, porque ¿cómo podría perseguir Facebook a los miles de usuarios árabes que reemplazaron sus fotos de perfil con la foto del cartel de la tercera Intifada? ¿ Facebook también va a cerrar otras páginas que también hablan de la misma Intifada?

¿Por qué Israel no se puede enfrentar a la verdad? Está muy claro, no necesita aterrorizar a Zuckerberg o Goldstone. Los árabes nunca aceptarían a Israel como un estado vecino, siempre que Palestina esté siendo sistemáticamente borrada del mapa por la dictadura militar sionista.

Israel podrá intimidar a Facebook, pero no a los millones árabes que despiertan

Si Facebook bloquea cualquier página o cualquier cuenta en la que se habla negativamente de Israel, eso significa que Zuckerberg va a sacrificar a cientos de millones de árabes y musulmanes que ya están utilizando Facebook en todo el mundo.

¿Podría Facebook, al contrario que su función anterior en impulsar las revueltas árabes, salvar la pieza de dominó de Israel en su caída?

El Dr. Ashraf Ezzat es un médico que escribe artículos sobre historia del antiguo Egipto, la historia del antiguo Cercano Oriente, religión comparada, y política, especialmente el conflicto árabe-israelí. Puede ponerse en contacto con él en : amenhotep.55@gmail.com. Visite el sitio web de Ashraf: http://ashraf62.wordpress.com/

http://dissidentvoice.org/2011/04/third-palestinian-intifada/#more-32243

¿Ha limpiado BP la marea negra del Golfo de México?


 Internationalnews, 21 de abril de 2011

Blogs Le Monde

Manifestación ante la sede de BP en Londres

Manifestaron de diversas maneras su cólera, el pasado jueves 14 de abril, ante la sede de BP en Londres. Accionistas, artistas, militantes, y hasta pescadores que habían hecho el trayecto desde Estados Unidos, irrumpieron en la asamblea anual de los accionistas de la empresa petrolera británica (http://www.leparisien.fr/flash-actualite-economie/maree-noire-et-fiasco-russe-ag-difficile-pour-les-dirigeants-de-bp-14-04-2011-1407895.php) , la primera después de la catástrofe que se produjo hace ya un año, produciéndose 11 muertes y un vertido de 4 millones de barriles de petróleo en el Golfo de México.

Con ocasión de tan triste aniversario, la compañía ha emprendido una campaña publicitaria (http://www.marketingmagazine.co.uk/news/1064838/BP-runs-ads-Deepwater-Horizon-anniversary-approaches/) , sobre todo en la prensa británica, con el fin de hacer penitencia y segurar que su compromiso de limpiar el Golfo sigue adelante. Según sus declaraciones, ni una gota de petróleo se habría escapado de la antigua plataforma Deepwater Horizon desde que se hubiese reparado la fuga el pasado 15 de julio de 2010. El grupo afirma haber comprometido más de 13 mil millones de dólares en operaciones de limpieza, así como 500 millones para financiar estudios científicos sobre el impacto medioambiental de la marea negra, y 280 millones para restaurar la fauna y la flora.

Campaña publicitaria de BP: Un año después. Nuestro compromiso continúa

Pero esta visión tan adornada de que todo vuelve a la normalidad no se la cree una científica. Samantha Joye, investigadora de la Universidad de Georgia, Estados Unidos, está investigando desde hace unos años sobre la encrucijada del petróleo, el gas y la vida submarina en el cañón del Mississippi, conocido por su riqueza en recursos fósiles. Reconoce que en el tiempo que ha pasado desde la catástrofe, las imágenes siniestras de pelícanos que aparecen embadurnados en crudo pertenecen al pasado, sus exploraciones del Golfo, en torno al pozo accidentado, cuentan otra historia.

El pasado mes de mayo, su equipo de investigación detectó la presencia de una mancha de petróleo que evolucionaba a gran velocidad en aguas profundas del Golfo. En diciembre, todavía contradecía las versiones oficiales, según las cuales casi la mayor parte del crudo había desaparecido, después de haber descubierto un espeso lecho de petróleo en el suelo oceánico sobre una superficie de 7000 km2.

Por todas partes aparecen organismos muertos y corales cubiertos de un poso negruzco. Las pocas criaturas que quedan en ese lugar, que la científica compara con una vivienda acosada, se mostraban demasiado apáticas para huir. “Lo más corriente, cuando usted se acerca a los cangrejos de mar con un submarino es que hyan. Pero no se movían. Se comportaban de una manera anormal”, cuenta la investigadora en The Guardian ( http://www.guardian.co.uk/environment/2011/apr/13/deepwater-horizon-gulf-mexico-oil-spill)

¿Su conclusión? Pesimista: “No resulta insensato asegurar que el 50% del petróleo todavía flota en las aguas en torno al pozo”.

Mientras que la Casa Blanca, el Congreso y las compañías petrolíferas intentan pasar página sobre la catástrofe, las críticas de Samantha Joye se lo impiden. Quizás por esta razón la Administración Obama se reúna con otros científicos que obtienen conclusiones menos negativas sobre el estado del Golfo de México.

Los peritajes realizados por la célebre NOAA norteamericana (National Oceanic and Atmospheric Administration) son mucho más negros que la situación descrita por BP.

Un portavoz aseguraba que “ no hay ninguna razón para concluir que el Golfo vuelva a una situación de normalidad antes de finales de 2012.” Aun cuando algunas de las consecuencias de la marea negra podría no ser conocidas antes de décadas

De momento, olas bituminosas continúan rompiendo en las playas de Luisiana, del Mississippi, de Alabama y de Florida.

Cerca de 150 delfines, de los que la mitad eras crías, aparecieron en las costas desde principio de año y 87 tortugas marinas fueron encontradas muertas hace un mes.

El sector petrolero pretende rehacer su salud.

La Administración Norteamericana ha comenzado de nuevo desde hace un mes a dar permisos para perforar en aguas profundas del Golfo. El Congreso todavía no ha legislado sobre las principales cuestiones planteadas por la marea negra, a saber, el compromiso de las compañías petrolíferas a fortalecer las reglamentaciones medioambientales.

Foto: AFP

http://www.internationalnews.fr/article-bp-a-t-il-vraiment-nettoye-la-maree-noire-du-golfe-du-mexique-72432266.html

“No sólo ‘otro mundo es posible’ sino que ‘otros mundos existen’”

ENTREVISTA | BELTRÁN ROCA, PROFESOR DE ANTROPOLOGÍA Y COORDINADOR DEL LIBRO ‘ANTROPOLOGÍA Y ANARQUISMO’
Roca ha estudiado las vías hacia una descolonización de la antropología como base para la construcción de un poder popular horizontal en manos de los movimientos.
Sergio de Castro Sánchez / Zaragoza
Viernes 22 de abril de 2011.  Número 148
JPG - 53.8 KB
Beltrán Roca

DIAGONAL: ¿Qué aporta un enfoque anarquista a la antropología?

BELTRÁN ROCA: Pienso, por ejemplo, en la crítica al poder, a la ciencia, al Estado. La crítica, el cuestionamiento de lo que nos viene dado, es el primer paso de toda investigación científica. Y a crítica, a los anarquistas no nos gana nadie.

Muchos conocidos antropólogos como Pierre Clastres, Stanley Diamond, James C. Scott, o hasta el mismo Radcliffe-Brown, se han inspirado por ideas libertarias. De manera más específica, muchos de estos autores han estudiado las sociedades sin Estado sin prejuicios. En las primeras teorizaciones sobre las sociedades primitivas, éstas eran representadas como sociedades incompletas, poco evolucionadas. Estos antropólogos han demostrado que esto no era así. Estas sociedades tienen su propia línea evolutiva distinta a la nuestra, conocen el Estado y prescindir de él es, en muchas ocasiones, una opción estratégica.

D.: Asimismo, defiendes que el anarquismo también se ha visto influenciado por la antropología.

B.R.: Indudablemente el anarquismo ha bebido de la antropología. Anarquistas clásicos como Kropotkin o Reclus estudiaron las formas de vida de otros pueblos, de sociedades sin Estado. Los anarquistas habían inventado una sociedad sin Estado, pero resulta que los etnólogos ya habían encontrado esas sociedades. Otra contribución, algo más reciente, es sobre la concepción del poder.

Especialmente en América Latina, importantes sectores del movimiento libertario están reformulando y utilizando el concepto de “poder popular”. En primer lugar, autores como Clastres nos enseñan que es posible una sociedad sin dominación, pero no sin poder. Como Foucault apuntó, el poder no solo constriñe, también produce. Me refiero al poder-hacer, en contraposición al poder-sobre.

Así, los anarquistas aspiran a que el poder resida en el pueblo (a través de estructuras horizontales como asambleas barriales, consejos obreros, etc.). En segundo lugar, aspirar al poder popular implica abandonar planteamientos sectarios que han predominado y aún predominan en algunos sectores del anarquismo. Se trata de implicarse en los movimientos sociales para promover ese tipo de estructuras y funcionamientos horizontales.

D.: La antropología surge con un claro enfoque etnocentrista ligado a intereses colonialistas e imperialistas. ¿Puede una perspectiva anarquista ayudar a dejar atrás esa perspectiva?

B.R.: Efectivamente, la antropología nace como ciencia para conocer a “los otros” con el objeto de dominarlos, aculturarlos. En la actualidad incluso el gobierno estadounidense recluta antropólogos para sus contiendas en Iraq y Afganistán, conscientes de que la invasión puramente militar es inviable. Sin embargo, desde los orígenes de la disciplina muchos antropólogos utilizaron sus conocimientos para realizar una crítica de su propia cultura. Hoy, por ejemplo, numerosos investigadores están explorando vías para descolonizar a la antropología, quitarle el lastre etnocéntrico, desarrollando antropologías del mundo, antropologías no hegemónicas. Se trata de pensar no sobre los territorios sino desde lo local.

Lectura de la entrevista completa:

http://www.diagonalperiodico.net/No-solo-otro-mundo-es-posible-sino.html

Etiquetado de los alimentos transgénicos: factible y fácil

Por el Dr. Chris Viljoen, 21 de abril de 2011

Business Day(Sudáfrica)

 

He leído con interés los artículos recientes de prensa que hablan sobre el etiquetado de los alimentos modificados genéticamente. Estaba particularmente interesado sobre el umbral a partir del cual tenía que ponerse o no una etiqueta y el costo del etiquetado.

En primer lugar, sea el umbral un 5% o 1%, no hay diferencias en el costo de las pruebas de laboratorio, que como se sabe se trata de una prueba fácil y rutinaria para detectar los alimentos modificados genéticamente.

Además, la normativa prevé que las empresas deben asumir si han incluido un ingrediente modificado genéticamente y si fue obtenido de un cultivo para el cual hay un equivalente modificado genéticamente que se produce en el país, como el maíz y la soja (Se refiere en este caso a Sudáfrica). En tal caso, no se requerirían pruebas de laboratorio, y no habría coste adicional para la empresa. Al contrario, las empresas que quieran indicar que sus ingredientes no han sido modificados genéticamente sería preciso verificarlo en un laboratorio, pero las pruebas no serían distintas a las que ya se llevan a cabo.

En segundo lugar, la tesis de que el etiquetado de los alimentos modificados genéticamente aumentaría los precios de los alimentos en un 10% a un 20% carece de fundamento y se basa en una información errónea. En un estudio realizado por la Unión Europea (UE) se estimó que el coste adicional del etiquetado de los alimentos transgénicos oscilaría entre un 0,01% a un 0,17%, dependiendo del rigor requerido. El sistema de etiquetado de la UE es mucho más estricto que en Sudáfrica, y por ello es razonable sugerir que el etiquetado de estos alimentos sería mucho menor en Sudáfrica.

Nunca se ha publicado ningún informe en el que se diga que el etiquetado de los alimentos transgénicos hayan producido un aumento del precio de los alimentos. Lo que se está aplicando en Sudáfrica puede ser considerados como de mínimos, en comparación con el etiquetado de los transgénicos en otros países, incluyendo Australia, Brasil, China, Nueva Zelanda y la UE.

En tercer lugar, el comentario de que algunos productos alimenticios “no pueden ser analizados con precisión o etiquetados, ya que no contienen una proteína detectable” es falso. Es cierto que el proceso destruye proteínas, por lo que son indetectables, pero el estándar mundial para la realización de análisis de modificación genética de alimentos no se basa en la detección de proteínas, sino en el ADN ( la molécula responsable de la proteína).

El ADN es mucho más estable que las proteínas y los laboratorios de detección de modificación genética de todo el mundo analizan de forma rutinaria los ingredientes alimentarios, incluidos los almidones y los aceites.

Es cierto, sin embargo, que en los productos muy transformados no se comprobar con exactitud el contenido de la modificación genética, ya que incluso el ADN puede haberse destruido. En estos casos, se analizan los ingredientes utilizados en la fabricación del producto muy procesado.

Por último, el etiquetado de los alimentos modificados genéticamente no es muy diferente al etiquetado sobre la presencia de aditivos y colorantes, una práctica ya común. No hay ningún informe que diga que esto se ha traducido en un aumento del coste de los alimentos. Si los derechos del consumidor son verdaderamente autónomos, el etiquetado de los transgénicos no debería ser ninguna excepción.

El profesor Chris Viljoen trabaja en el Laboratorio de Pruebas de los Organismos Modificados Genéticamente, en la Universidad del Estado Libre, Sudáfrica.

# # # #

Véase también esta entrada relacionada con este tema:

http://noticiasdeabajo.wordpress.com/2011/03/15/%C2%BFpor-que-no-se-etiquetan-los-alimentos-transgenicos/

http://foodfreedom.wordpress.com/2011/04/21/genetic-labeling-easily-doable-despite-claims/#more-7555