Entries from octubre 2010 ↓

Se aprueba moratoria sobre geoingeniería climática y biológica

Texto completo de las decisiones tomadas sobre geoingeniería climática en Nagoya, Japón:

Sobre el Cambio Climático y la Biodiversidad (UNEP/CBD/COP/10/L.36)

8. Invita a las Partes y otros gobiernos, de acuerdo a las circunstancias y prioridades nacionales, así como las organizaciones y procesos pertinentes, a considerar las orientaciones que se reseñan a continuación sobre la manera de conservar, utilizar de forma sostenible y restaurar la biodiversidad y los servicios al tiempo que contribuye a la mitigación del cambio climático y la adaptación:

…..

(W) Garantizar, en línea y en consonancia con la decisión IX/16 C, en la fertilización de los océanos y la biodiversidad y el cambio climático, en ausencia de base científica, el control global, transparente y eficaz y los mecanismos de regulación para la geoingeniería, y de conformidad con el enfoque de precaución y el artículo 14 de la Convención, que ninguna actividad de geoingeniería relacionados con el clima [1] que puedan afectar a la biodiversidad tendrá lugar, hasta que haya una base científica adecuada que justifique tales actividades y la debida consideración de los riesgos asociados a los impactos ambientales y la biodiversidad asociada a los aspectos sociales, económicos y culturales, con la excepción de los estudios a pequeña escala de investigación científica que se llevaría a cabo en un entorno controlado de conformidad con el artículo 3 de la Convención, y sólo si se justifica por la necesidad de reunir datos científicos específicos y están sujetos a una evaluación completa ante los impactos potenciales sobre el medio ambiente;

[1] Sin perjuicio de las futuras deliberaciones sobre la definición de las actividades de geoingeniería, entendiendo que cualquier tecnología que deliberadamente reduce la irradiación solar o el secuestro de carbono de la atmósfera realizado a gran escala y que pueda afectar a la biodiversidad (con exclusión de la captura y almacenamiento de carbono de los combustibles fósiles cuando se captura dióxido de carbono antes de que sea liberado a la atmósfera) deben ser considerados como formas de geoingeniería que están relacionados con la Convención sobre la Diversidad Biológica hasta que una definición más precisa se pueda desarrollar. Tomando nota de que la irradiación solar se define como una medida de la energía de radiación solar recibida en una superficie en una determinada hora y que el secuestro de carbono se define como el proceso de aumentar el contenido de carbono en un depósito que no sea la atmósfera.

Y

9 9. Pide al Secretario Ejecutivo que:. …

(O) Se recopile y sintetice la información científica disponible, y puntos de vista y experiencias de las comunidades indígenas y locales y otros interesados, sobre los posibles impactos de las técnicas de geoingeniería sobre la diversidad biológica asociada, asociado a consideraciones de tipo económico, social y cultural, y las opciones sobre las definiciones e interpretaciones de geoingeniería relacionados con el clima, recogidos en la Convención sobre la Diversidad Biológica y ponerla a disposición para su examen en una reunión del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico antes de la undécima reunión de la Conferencia de las Partes;

(P) Teniendo en cuenta la necesidad de que la ciencia realice un control global, transparente y eficaz y los mecanismos de regulación, con sujeción a la disponibilidad de recursos financieros, se realice un estudio sobre las lagunas en tales mecanismos existentes para la geoingeniería climática expuesta en la Convención sobre la Diversidad Biológica, teniendo en cuenta que tales mecanismos no pueden sobreponerse a los establecidos en virtud del Convenio sobre Diversidad Biológica, y se someta a la consideración del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico antes de una futura reunión de la Conferencia de las Partes y se comuniquen los resultados a las organizaciones pertinentes;

Sobre las nuevas cuestiones y Nueva UNEP/CBD/COP/10/L.2:

4. Invita a las Partes, otros Gobiernos y organizaciones pertinentes a que presenten información sobre la biología sintética y geoingeniería, para su examen por el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico, de conformidad con los procedimientos de la decisión IX/29, mientras se aplica el criterio de precaución a la liberación, en el campo de la biología sintética, o de su genoma, en el medio ambiente;

Sobre la biodiversidad marina y costera UNEP/CBD/COP/10/L.42

13. Reafirmando que el programa de trabajo aún se corresponde con las prioridades mundiales, se ha visto reforzado a través de decisiones VIII/21, VIII/22, VIII/24 y IX/20, pero no se aplica plenamente, y por lo tanto alienta a las Partes a que sigan aplicando esos elementos del programa, y hace suyas las siguientes orientaciones, en su caso y de acuerdo con la capacidad y circunstancias nacionales, para mejorar la aplicación: (e) Asegurar que no se realice ninguna fertilización de los océanos a menos que, de conformidad con la decisión IX/16 C, y tomando nota del informe (UNEP/CBD/SBSTTA/14/INF/7) y el desarrollo que se señala el párrafo 57 a 62;

Impactos de la fertilización de los océanos en la diversidad biológica marina y costera

57. Acoge con satisfacción el informe sobre la compilación y síntesis de la información científica disponible sobre los impactos potenciales de la fertilización oceánica antropogénica sobre la biodiversidad marina (UNEP/CBD/SBSTTA/14/INF/7), que fue preparado en colaboración con las Naciones Unidas para el Medio Ambiente Mundial- Vigilancia de la Conservación del PNUMA (PNUMA-CMCM) y la Organización Marítima Internacional en virtud del párrafo 3 de la decisión IX/20

58. Recordando la importante decisión IX/16 C sobre fertilización de los océanos, reafirmando el principio de precaución, reconoce que, dada la incertidumbre científica que existe, gran preocupación rodea a los posibles efectos intencionales y no intencionales de la fertilización de los océanos a gran escala en la estructura del ecosistema marino y la función, incluida la sensibilidad de las especies y los hábitats y los cambios fisiológicos inducidos por la adición de micronutrientes y macro nutrientes a las aguas superficiales, así como la posibilidad de alteración persistente de un ecosistema, y pide a las Partes para aplicar la decisión IX/16 C;

59. Toma nota de que los órganos rectores en el marco del Convenio de Londres y el Protocolo aprobado en 2008 la resolución LC-LP.1 (2008) sobre la regulación de la fertilización de los océanos, en los que las Partes Contratantes declaró, entre otras cosas, que dado el estado actual de los conocimientos, las actividades de fertilización de los océanos, aparte de la investigación científica legítima, no se debe permitir;

60. Reconoce la labor en curso en el marco del Convenio de Londres y el Protocolo de Londres para contribuir al desarrollo de un mecanismo de reglamentación contemplado en la decisión IX/16 C, e invita a las Partes y otros gobiernos a actuar de conformidad con la Resolución de LC-NA. 2 (2010) del Convenio de Londres y el Protocolo;

61. Toma nota de que el fin de proporcionar predicciones fiables sobre los posibles efectos adversos sobre la biodiversidad marina de las actividades relacionadas con la fertilización del océano, seguir trabajando para mejorar nuestro conocimiento y modelización de procesos biogeoquímicos del océano es necesaria, de conformidad con la decisión IX/16 (c), y teniendo en cuenta la decisión IX/20 y LC-LP.2 (2010);

62. Observa también que hay una necesidad apremiante de la investigación para avanzar en nuestra comprensión de la dinámica de los ecosistemas marinos y el papel del océano en el ciclo global del carbono;

 

Washington Post , 29 de octubre:

«Mientras que algunos científicos y ambientalistas han hecho un llamamiento para que la investigación en geoingeniería se realice como medida de precaución contra el catastrófico calentamiento global, activistas elogiaron la moratoria como una manera de actuar sobre los factores que inciden en el clima. La prohibición no se aplica a los Estados Unidos, que aún no ha ratificado la convención. »

 

Hachazo a los servicios públicos británicos

Por Ridhwan Saleem / 30 de octubre de 2010

El millonario canciller George Osborne, ha levantado el hacha contra el pueblo de Gran Bretaña con los mayores recortes del sector público y social de toda su historia. Medio millón de trabajadores del sector público van a perder su puesto de trabajo, con la razón de que es necesario acabar con el déficit de las cuentas públicas, que tienen un déficit anual de 155 mil millones de libras, dejado por el Partido Laborista (1). Los principales economistas mundiales han elogiado el coraje de Osborne y la coalición de gobierno ha levantado el pulgar, hacia arriba. Hasta el viejo Rupert Murdoch salío a la palestra para aplaudir la decisión.

“Muy duro y difícil de tragar”, dijo el multimillonario cuando informó en público (2), que por desgracia no explicó por qué la gente tenía que tomar tan amarga medicina. ¿Tal vez es porque nosotros fuimos responsables de la crisis de la banca, y creamos un enorme agujero en las cuentas públicas? Claro, fue culpa nuestra, y ahora estamos enfermos y necesitamos una medicina fuerte.

Aquellos que tienen lapsus de memoria han cambiado su retórica en los medios de comunicación. Se menciona poco la crisis bancaria y se pone el énfasis en culpar del enorme agujero en las cuentas públicas al anterior gobierno laborista. “Los recortes son necesario”, se repite una y otra vez de forma continua a la gente.

Apenas se hace referencia a la razón real del enorme déficit, al hecho de que miles de millones de libras se gastaron del erario público para rescatar a las grandes corporaciones privadas, es decir, los bancos, con el temor inminente de colapso. Este olvido es tal vez comprensible, ya que medio millón de personas que trabajan duro se enfrentan a despedidos, y la razón no es otra que está situación creada en muchas familias era necesaria para proteger las fortunas de los ricos inversores privados.

La historia es que era necesario para «salvar «los bancos por el bien de todos, incluido el público, que habría sufrido igualmente cuando el sistema financiero se derrumbó. Ninguna explicación se da y sólo se espera que la gente lo acepte. Aunque la gente común pueda tener un interés menor en el sistema financiero mundial, a través de la participación en fondos de pensiones o de inversión en acciones, es la elite de ultra-ricos del mundo los que están principalmente interesados, haciendo enormes beneficios en un sistema que está diseñado para producir dinero sin dinero.

El gobierno afirmó que estaba actuando en interés de la gente al intervenir para «salvar» a los bancos e instituciones financieras, cuyas acciones iban en picado, pero omitió aclarar que por «gente» se entendía sólo a las personas que cuentan, es decir, los ricos de la sociedad. El Gobierno inició la compra de las acciones devaluadas rápidamente, con los precios de antes de las crisis con el dinero público de los contribuyentes, de modo que los accionistas privados no sufrieran grandes pérdidas en sus fortunas personales.

Los ahorros de la gente corriente (hasta 35mil libras ) estaban protegidos por los Servicios de Compensación del Gobierno Financiero (FSCS), pero se comenta en la prensa que se engañó a la gente en lo referente a la salvaguarda de sus ahorros. Al rescatar a los bancos y al Sistema Financiero, se estaba velando por los intereses de la elite mundial rica, no por los intereses de la gente corriente.

El anuncio impactante hecho por Alastair Darling hace ahora dos años, en lo referente a un paquete de rescate por la asombrosa cifra de 500 mil millones de libras para los bancos, es ahora un recuerdo lejano. En ese momento, el público británico creía que «el interés de los contribuyentes estaba siendo protegido». Darling dijo que estaba «muy claro que a cambio de todo esto, el contribuyente tiene que dar algo a cambio. En relación a los préstamos a las pequeñas empresas, en relación a las hipotecas … eso es importante también. «(3). A cambio de ese rescate por parte del erario público, los bancos debían devolver el favor con préstamos a las pequeñas empresas, ofrecer hipotecas a las gente, y pagar los miles de millones que se les dio una vez que se levanten de nuevo.

Pero eso fue hace mucho tiempo, y pronto lo olvidaron los medios de comunicación y los comentaristas más populares. Parece ser que es tarea de los ciudadanos pagar las enormes deudas por las grandes cantidades dadas a los bancos en dificultades. Joe Smith, asistente social de los trabajadores en el consejo local, el que pierda su trabajo no será capaz de pagar su hipoteca o comprar a sus hijos algún regalo de Navidad, puede deprimirse e incluso intentar suicidarse, pero la gente tiene que tragar la amarga » medicina «. Rupert Murdoch, el hombre/dinero arquetípico, «no tiene excusas» para estos vividores que «se han acostumbrado a mirar hacia el gobierno , para su vivienda, para su atención médica, para su retiro ( 2). Sin llegar a decirlo, el mensaje entre líneas es que la enorme deuda del país se debe al trabajo de cuidado excesivo e irresponsable de los sectores público y ahora es el momento para un movimiento contrario, al estilo de Thatcher. Este desplazamiento de la culpa de la enorme deuda pública del verdadero culpable, los bancos internacionales, a un imaginario, sólo puede llevarnos a conclusiones ominosas sobre el papel de los medios de comunicación mundiales y a cuyos intereses sirve.

Así que el país está en deuda masiva y es responsabilidad de todos para sacarnos de este lío. «Todos estamos juntos en esto», como Cameron y compañía siguen diciéndonos, un mantra fielmente tomado por los medios de comunicación de noticias y comentaristas de la corriente del poder. Sin embargo, el Instituto de Estudios Fiscales anunció que los más pobres serían los más afectados, y «las familias con niños … los grandes perdedores.» (4)

Muchas personas no entienden los intrincados detalles del sistema financiero y la confianza de que los medios de noticias son una fiable fuente de información, especialmente la gran BBC. Una pregunta que no se discute a menudo cuando se habla de la enorme deuda pública es: ¿qué deuda tiene exactamente el país? Parece ser una pregunta obvia e importante. En términos generales el gobierno habla, aumenta el capital mediante la venta de bonos que rinden interés para los inversores. Una vez más, son los inversores ricos los que pueden comprar y sacar provecho de la deuda del país.

Así que se vierten cientos de miles de millones de libras del dinero de los contribuyentes para rescatar a las empresas de propiedad privadas, de accionistas ricos, para evitar que incurran en pérdidas potencialmente enormes de sus fortunas personales. Tomamos prestado la mayor parte de este dinero del mismo grupo financiero internacional del cual hemos conseguido un libertad bajo fianza., y ahora tenemos que sufrir recortes masivos en los servicios públicos, a pesar de las trágicas historias personales, y teniendo que devolverlos con las generosas cantidades en intereses añadidos.

El Estado, bajo la dominación de las grandes empresas, con los medios de comunicación como su brazo de relaciones públicas, ha estado transfiriendo dinero público a manos privadas durante décadas a través de diversos medios innovadores, un proceso que Chomsky llama de manera sucinta la privatización «de las ganancias y socialización de riesgo » (5).

El público británico, y la gente común de todas las naciones, han sido robados en plena luz del día. Pero ¿dónde están las notas de protesta? ¿Por qué el gobierno británico intervine con cientos de miles de millones para salvaguardar los intereses de los ricos, pero no puede dejar de lado una fracción de esta cantidad para el trabajo duro de la gente en sus puestos de trabajo ordinario y para sus medios de subsistencia?

Bienvenidos al Nuevo Orden Mundial.

[…]

Notas:

“OECD welcomes the Osborne cuts and praises ‘far-reaching’ plan to tackle deficits.” Daily Mail, 22 Oct 2010. [↩]
Murdoch, R. Inaugural Margaret Thatcher Lecture, 21 Oct 2010. [↩] [↩]
“Bank bailout: Alistair Darling unveils £500billion rescue package.” The Telegraph, 08 Oct 2008. [↩]
“Spending review cuts will hit poorest harder, says IFS.” guardian.co.uk, Thursday 21 October 2010. [↩]
“Interview with Noam Chomsky,” The Daily Banter. October 30, 2008 [↩]

Artículo completo, en inglés:

http://dissidentvoice.org/2010/10/wielding-the-axe-against-britain’s-public-services/

Dr. Ridhwan Saleem se graduó en el Kings College de Londres con una licenciatura en medicina y se especializó en psiquiatría. Sus andanzas lo llevaron al postgrado en el campo de la teología islámica, que estudió durante varios años, y que actualmente enseña en la Escuela oeste de Londres de Estudios Islámicos.

Costa Mesa: prohibición de las amalgamas con mercurio

Histórica resolución en la ciudad de Costa Mesa, California, por la que se toma la posición oficial de prohibir las amalgamas dentales con mercurio. El Dr. James Rota, un dentista holístico de los Ángeles y anteriormente profesor de la UCLA, fue uno de los ponentes en este importante éxito. También se hablará de este asunto en un seminario en Los Ángeles, sobre los peligros de los empastes dentales y su relación con el medio.

Los Ángeles, CA (PRWEB), 26 de octubre de 2010

El Ayuntamiento de Costa Mesa aprobó una histórica resolución sobre la prohibición de la amalgama dental de relleno, también conocida como empaste de plata-mercurio. En respuesta a la necesidad de una mayor educación pública sobre los peligros del mercurio en los empastes, el Dr. James Rota, continuará hablando en un seminario gratuito el miércoles, 10 de noviembre a las 6:30 pm, en relación con la extracción segura de la amalgama dental tóxica de los empastes, la desintoxicación, y la odontología holística.

La resolución fue patrocinada por Gary Monahan, el ex alcalde de Costa Mesa, que estuvo sentado entre los miembros del Consejo. «Este es un asunto todavía en mantillas en los Estados Unidos, y especialmente en California,» dijo Monahan en la reunión del martes por la noche. Monahan también pasó a citar los resultados de la encuesta realizada en Zogby Poll. Los resultados de la encuesta muestran que el 94% de los californianos creen que deben pedir a su dentista que les informe sobre los diferentes tipos de empastes de mercurio y los que existen sin mercurio para rellenar una cavidad dental.

Los californianos de Green Dentistry organizaron la presentación, que incluyó varios testimonios de gran valor informativo, como el como Anita González-Tibau y el fiscal Carlos Brown, Director Ejecutivo de Consumers for Dental Choice y Presidente de la Alianza Mundial para la Liberación del Mercurio en Odontología. Brown declaró que «La amalgama es un producto primitivo, anterior a la Guerra Civil. Es un contaminante colosal. »

De acuerdo con los californianos de Green Dentistry «, implantando el mercurio en los dientes de los pacientes, en última instancia termina en el ambiente, bien a través del agua de la clínica dental o por el sistema sanitario de las viviendas, o bien por el aire cuando se produce una incineración del cadáver, por la incineración de lodos, por las emisiones de las clínicas dentales, o por la respiración humana, acabando en los vertederos o en los fertilizantes.

También entre los oradores estuvieron el Dr. James Rota y el Dr. Chester Yokoyama, un ex dentista de California miembro de la Junta Examinadora. Cuando se le preguntó por qué hay un obstáculo por parte de los dentistas para cambiar por amalgamas que no contengan mercurio, el Dr. Rota respondió: «A los dentistas se les enseñó en la escuela que cuando se mezcla la plata, estaño, zinc y cobre con mercurio, tienen un material inerte, estable en masa. Sin embargo, la nueva tecnología, revela ahora que esto no es cierto. Pero no se sabía entonces. »

El Dr. Rota llegó a decir que las enfermedades que resultan de la toxicidad del mercurio no son diagnosticadas por el dentista. Son diagnosticados por el médico. Excepto en los casos de toxicidad aguda, cuando un paciente tiene un análisis de sangre convencional o de orina, el mercurio no se encuentra, ya que está atrapado en los tejidos, y no se detecta en la sangre ni en la orina. No fue hasta el desarrollo de los agentes quelantes cuando se pude medir por parte del médico estos niveles, al liberarse el mercurio.

El mercurio es una neurotoxina bien conocida. Una vez que el mercurio se vierten al medio ambiente, lo convierte en metilmercurio, una forma muy tóxica, y se bio-acumula en los peces. La EPA ha designado el mercurio como el número uno de los residuos peligrosos. La amalgama se compone de aproximadamente 40% a 50% de mercurio, el 25% de plata, y de un 35% al 25% por una mezcla de de cobre, zinc y estaño….

«Yo no estaba familiarizado con esto en absoluto hasta que el concejal Monahan se adelantó … tengo empastes de mercurio. Ahora me preocupa «, como dice el concejal Wendy Leece.

Además habla de las amalgamas dentales, el Dr. Rota insta encarecidamente a cualquiera que esté pensando en deshacerse de sus amalgamas de mercurio/plata que se asegure que su dentista está adherido a los protocolos IAOMT. Para obtener más información acerca de las amalgamas dentales y la toxicidad del mercurio o para encontrar un dentista holístico visite: http://www.TALKInternational.com ( En España: http://www.mercuriados.org/es/pag107)

Los californianos de Green Dentistry animan a las personas a que celebren reuniones públicas para abordar el problema de la contaminación por mercurio dental en su comunidad. Por otra parte, la Resolución adoptada por la ciudad de Costa Mesa ordena que “ las copias de la presente resolución se difundan por el Estado, se entreguen a los representantes federales y se extienda a las 33 ciudades del Condado de Orange, pidiéndoles que adopten resoluciones similares.” La resolución y vídeos de la reunión del 19 de octubre pueden verse en línea en http://www.TALKInternational.com.

Dr. Rota organiza seminarios mensuales sobre los peligros de las amalgamas dentales, la conexión de la boca con el resto del cuerpo, y la desintoxicación. El próximo seminario está programado para el Miércoles, 10 de noviembre 2010, a las 6:30 pm en su oficina Westwood, ubicado en 924 Westwood Blvd., Suite 505, Los Ángeles. Para obtener más información sobre la odontología holística o biológicas o detalles sobre los próximos seminarios gratuitos, póngase en contacto con el Dr. Rota o visite http://www.DrRota.com

 

http://www.prweb.com/releases/2010/10/prweb4334324.htm

 

 

 

 

El tiempo de transporte es tiempo de trabajo

Pilar Vega Pindado


El tiempo destinado al transporte hasta los centros de trabajo es un tiempo perdido que se detrae del tiempo de descanso y de las horas de sueño de los trabajadores. Además, al tener que realizar la tarea de conducir un automóvil no es posible relajarse, leer un libro, descansar o comunicarse con otros compañeros o amigos durante los trayectos.

Esta es la realidad laboral de una buena parte de los trabajadores, que superan diariamente los horarios contratados y de convenio. De hecho, el 17,21% de los trabajadores emplea más de una hora en ir y volver del trabajo, tiempo de transporte que hay que añadir al tiempo de trabajo.

Los atascos y los problemas derivados de los mismos pueden provocar falta de puntualidad a lo largo de la vida laboral de un trabajador, pudiendo acumular muchas horas de trabajo perdidas en el desplazamiento in itinere, que en la mayoría de las ocasiones deben recuperar prolongando su horario de trabajo, al no contemplarse por lo general que el tiempo de transporte es también tiempo de trabajo.

La mayoría de los trabajadores emplean entre media hora y una hora en cada uno de los viajes de ida y vuelta entre el domicilio y el centro de trabajo, independientemente del medio de transporte que utilicen. Pero cada vez son más frecuentes periodos de transporte que sobrepasan una hora en cada uno de los viajes, especialmente en las áreas metropolitanas, pero también en zonas rural-urbanas en donde el vehículo privado amplia el radio de cobertura en distancias por encima de los cien kilómetros.

El automóvil es el transporte más utilizado hasta el umbral temporal comprendido entre 45 minutos y una hora; a partir de estos tiempos de viaje, los trabajadores eligen modos de desplazamiento más seguros y baratos como el transporte público, alcanzando al 51,74% de los viajes. En todos los casos, son los asalariados los que tienen que destinar más tiempo de trabajo para pagar los costes derivados de estos viajes.

Este escrito es un fragmento del Capítulo VII del libro “Gestión del tiempo y evolución de los usos del tiempo”, editado por Vision Net, escrito por Pilar Vega Pindado.

La reconstrucción de las economías locales: un cambio de prioridades

Anna White / 27 de octubre 2010

Con la popularidad creciente entre los agricultores y mercados de las cooperativas, la revitalización de la banca de la comunidad, las personas se están organizando para recuperar la economía local frente a las grandes corporaciones, entre cuyos fines están las máximas ganancias, y las instituciones financieras, que son “demasiado grandes como para que quiebren”. A pequeña escala se están produciendo muy diversas iniciativas locales con un inmenso potencial para hacer frente a los fallos del actual modelo económico. En lugar de ver una vuelta hacia lo local como una moda o un radicalismo fuera de lugar, la clase política debe apoyar esta visión alternativa que favorece el desarrollo sostenible, a escala humana.

¿Por qué localizar?

El concepto de discriminación en favor de las economías locales no es nueva. Uno de los abogados más conocidos de la protección de la economía local no es otro que John Maynard Keynes, como destacó en su famoso ensayo de 1933, «La Auto-Suficiencia Nacional»: «Yo simpatizo con los que reducen al mínimo, en lugar de aquellos que explotan complejos sistemas económicos entre las naciones. Las ideas, los conocimientos, la ciencia, la hospitalidad, los viajes – esas son cosas que por su naturaleza deberían ser internacionales. Pero los bienes más necesarios deben estar lo más cerca posible y de la forma más razonable, de modo que las finanzas sean primordialmente nacionales.”

Por supuesto, el mundo ha cambiado de una manera que Keynes no podía haber previsto. Para los defensores contemporáneos de lo que se denomina a menudo como «localización», los problemas se extienden más allá de la protección de puestos de trabajo locales y de la industria. Tildar a los partidarios de la economía a pequeña escala orientada hacia la comunidad como proteccionistas, como muchos hacen, es malinterpretar las motivación y los métodos de las personas involucradas. El énfasis creciente en una mayor autonomía debe considerarse a la luz de una serie de crisis sin resolver, consecuencia no deseada de un marco económico globalizado: inseguridad alimentaria, cambio climático, el pico del petróleo e inestabilidad financiera.

El hambre en el sistema alimentario mundial

La producción mundial de alimentos ha aumentado considerablemente en las últimas décadas, pero también lo ha hecho el número de personas que padecen hambre crónica. Recientemente cifras revisadas muestran que las víctimas de hambre en el mundo se encuentran en un alza inaceptable de 925 millones (de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, 2010). La falta de suministro de alimentos disponibles no es el problema fundamental, ya que los niveles actuales de producción son más que suficientes para satisfacer las necesidades mundiales. Las causas estructurales de la inseguridad alimentaria tienen su origen en un exceso de dependencia de los volátiles mercados internacionales de productos alimenticios básicos, tanto en los países en desarrollo como en los desarrollados.

La volatilidad del mercado – en gran parte resultado de la actividad especulativa – no sólo resulta en un aumento de los precios para los hogares más pobres, que gastan hasta el 90 por ciento de sus ingresos en alimentos, pero también reduce los precios para los agricultores que viven de los cultivos para la exportación. Los medios de comunicación y muchas organizaciones no gubernamentales también han prestado mucha atención al aumento de la malnutrición en las zonas agrícolas donde los cultivos comerciales, incluidos los cultivos de biocombustibles, han sustituido a la producción de alimentos locales.

Las conclusiones de la Evaluación Internacional de Ciencia y Tecnología Agrícola para el Desarrollo, llevada a cabo por 400 científicos en el marco del auspicios de las Naciones Unidas y el Banco Mundial, indican claramente que el enfoque en los cultivos de exportación ha dejado a muchos pequeños productores (la mayoría de la población rural pobre) vulnerables a la inestabilidad de los mercados internacionales y la competencia internacional, a menudo de los productores subsidiados del Norte.

Dar prioridad a los productos locales

Reconstruir las economías locales de alimentos es un paso importante hacia la solución de los problemas de la volatilidad en los mercados mundiales. En pequeña escala, la producción diversificada de alimentos para el consumo local y regional es esencial para la creación de oportunidades de subsistencia más estables para la población rural pobre en los países en desarrollo, y también ofrece la mejor esperanza para garantizar la seguridad alimentaria nacional y regional a través de una mayor autosuficiencia.

En los países industrializados, la localización de la producción de alimentos y el aumento de la autosuficiencia de alimentos es igualmente importante. El movimiento local de alimentos, más evidente en su popularidad creciente por iniciativas tales como jardines comunitarios y los mercados locales de agricultores, se trata de abordar la sostenibilidad y la equidad en el sistema alimentario mundial. Conceptos tales como «food miles» han hecho de los consumidores que sean conscientes de las emisiones de carbono asociadas con el comercio a larga distancia de productos agrícolas, hasta el punto de que las cadenas de supermercados ahora buscan activamente llenan sus estanterías con productos locales.

Los costos ambientales de la globalización

Diversos informes de los organismos de las Naciones Unidas durante el año pasado indican que el camino hacia la globalización y la urbanización está teniendo un costo cada vez mayor en los ecosistemas. En particular, la expectativas del cambio climático y el pico del petróleo suponen una amenaza para la viabilidad a largo plazo de los actuales patrones del comercio internacional.

El Comercio consume una parte creciente de nuestros combustibles fósiles de forma cada más intensiva en la economía mundial, y el transporte del que dependen es uno de los de mayor aumento en las fuentes de emisiones de gases de efecto invernadero. No sólo son los países involucrados en el despilfarro ecológico con el «comercio boomerang ‘ (exportación e importación de mercancías idénticas que podrían obtenerse en los mercados nacionales), sino que muchos países industrializados ahora» externalizan «el verdadero impacto ambiental de sus patrones de consumo por la importación de bienes y alimentos procedentes de otros países .

En el marco del Protocolo de Kyoto, las emisiones de gases de efecto invernadero se asignan a los países en los que los gases se generan, no donde el producto se consume. Un estudio realizado por el Instituto Carnegie para la Ciencia encontró que alrededor de un tercio de las emisiones de CO2 de los países de la UE fueron incorporados a los bienes y servicios importados de otros países, principalmente del mundo en desarrollo. Los patrones de producción globalizados, incluso de los países con altos niveles de consumo, evitan la responsabilidad por las emisiones de CO2 y otras «externalizaciones negativas», no contando aún en el precio de los bienes del mercado.

El aumento de los precios asociados al pico del petróleo también es una amenaza para la sostenibilidad a largo plazo de la producción de bienes básicos y del modelo de comercio. En muchas partes del mundo, las comunidades han impulsado eficientes cadenas de suministro con poco consumo de energía para satisfacer las necesidades locales. Como fácilmente se puede producir una disminución en los suministros disponibles de petróleo – que la Agencia Internacional de Energía ha advertido puede ser tan pronto como 2012 – la extracción de más energía y combustibles fósiles intensivos (como el de las arenas bituminosas de Canadá) exacerbará aún más los costos ambientales del comercio globalizado.

Una alternativa: comercio subsidiario

Si los gobiernos parecen lentos en su respuesta a estos problemas, un gran número de ciudadanos no lo hacen. La transición de redes de ciudades, una de las más rápidas en los crecientes movimientos sociales en el mundo, tiene como objetivo reducir el impacto ecológico de la actividad económica mediante la creación de economías flexibles, local y diversificada. A través de proyectos tales como los sistemas de moneda local, jardines comunitarios y la cualificación de talleres de nuevo cuño, la gente se auto-organiza para revitalizar la actividad económica localizada y reducir el uso de combustibles fósiles.

El objetivo de estas iniciativas no es la autarquía comunal, sino más bien la de realinear la producción y distribución de bienes y servicios dentro de los límites ecológicos, garantizando al mismo tiempo las necesidades humanas básicas y que estén aseguradas. Los partidarios de reconocer que las economías a escala local son esenciales para la producción eficiente en algunas zonas, como en la fabricación de productos electrónicos. Pero donde hay importantes beneficios ambientales y sociales es en la producción en menor escala, el comercio local debe ser una prioridad.

Una economía mundial organizada en torno a estas líneas, naturalmente, refleja el principio de subsidiariedad en el comercio. Si bien la subsidiariedad política implica delegar la toma de decisiones al nivel más bajo posible, ampliando el concepto de subsidiariedad en el ámbito de la producción y el consumo alienta a los bienes que se comercializan a nivel local, tanto como sea posible. Los beneficios medioambientales son de dos tipos: En primer lugar, sustitución a gran escala, la producción intensiva en energía y sistemas de transporte queda localizado a pequeña escala, los sistemas intensivos de trabajo ayudarían a los países a reducir drásticamente las emisiones de gases de efecto invernadero; en segundo lugar, también se reduciría el ‘ojos que no ven, corazón que no siente’ que permite a las naciones ricas evitar las consecuencias ambientales de sus pautas de consumo más extendidas.

Crisis financiera: ¿ una oportunidad para la reforma?

La crisis financiera de 2008  sacó a la luz numerosos defectos en el acercamiento neoliberal de desarrollo económico, que ha dominado la formulación de la política a seguir por los partidos desde los años 1980. La intervención del gobierno en la economía y la nacionalización de muchas instituciones financieras resultó esencial en la prevención del colapso de todo el sistema, a pesar de la dominante ideología del laissez-faire. Ahora está claro que los mercados no regulados no son intrínsecamente estables, ni dan lugar a una mayor prosperidad para todos. Las políticas para promover el libre comercio y la globalización económica han concentrado la riqueza en manos de unos pocos, mientras que las comunidades en todas partes se han vuelto más vulnerables a las perturbaciones en el mercado global y una «carrera hacia abajo» en las normas laborales y ambientales.

Con poco consenso sobre lo que debe reemplazar al statu quo existente en la política económica, el G20 ha dirigido todos sus esfuerzos a salvar la economía de mercado global – que conduce a una dependencia aún mayor en el crecimiento impulsado por las exportaciones, la reducción de barreras al comercio y de capital aumentando los flujos entre estados. Frustrado por una supuesta falta de medidas suficientes de los gobiernos, muchas personas se están moviendo para recuperar el control sobre su propia economía a través de negocios alternativos y prácticas bancarias. Un número creciente de bancos comunitarios y cooperativas de crédito están tratando de reorientar la financiación hacia inversiones a largo plazo en los negocios locales y las empresas sociales. El auge de los microcréditos es también reforzar la inversión social en las regiones más pobres de los países en desarrollo, permitiendo a la gente poner en marcha las empresas localizadas en zonas a menudo olvidadas por las finanzas tradicionales. Y las alternativas al modelo de negocio empresarial, tales como cooperativas, empresas sociales y empresas familiares, están recibiendo un renovado apoyo para fomentar la apropiación local y la producción. […]

http://dissidentvoice.org/2010/10/rebuilding-local-economies-a-shift-in-priorities/

Biotecnología: patentes sobre el genoma de las plantas

Publicado el 25 de octubre de 2010

Por ETCgroup

Nagoya, Japón.– Las empresas de agroquímicos están presentando cientos de patentes relacionadas con el genoma, en un intento de controlar la biomasa de las plantas, según un detallado informe de ETCgroup.

Un puñado de corporaciones multinacionales están presionado a los gobiernos en lo que podría convertirse en una de las más peligrosas reivindicaciones sobre patentes, según se denuncia en la Convención de las Naciones sobre Diversidad Biológica, que se celebra en Nagoya, Japón, del 18 al 29 de octubre de 2010.

Los gigantes de la biotecnología genética pretenden almacenar estas patentes, convirtiéndose en poseedores de la biomasa vegetal y del suministro de alimentos en el futuro.”, advierte Silvia Ribeiro, del grupo ETC. “ La amplitud de las reivindicaciones de patentes sobre los genes de muchos cultivos es impresionante. En muchos casos, una única patente o solicitud de patente reclama la propiedad de la secuencia de genes, que mediante ingeniería genética podría ser desplegado prácticamente en todos los principales cultivos, así como en los alimentos procesados y los productos alimenticios derivados de ellos, explica Silvia Ribeiro.

El Grupo ETC identifica más de 262 familias de patentes, aportando 1.663 documentos de patentes publicados en todo el mundo (tanto para aplicaciones y patentes concedidas) que hacen afirmaciones específicas sobre la tolerancia al estrés ambiental de las plantas (como la sequía, el calor, las inundaciones, la tolerancia al frío, la sal). DuPont, Monsanto, BASF, Bayer, Syngenta y sus socios biotecnológicos representan las tres cuartas partes (77%) de las familias de patentes identificadas. Sólo tres empresas – DuPont, BASF, Monsanto – representan más de los dos tercios del total. Las investigaciones del sector público sólo ocupan un 10%.

En un intento desesperado de legitimación moral y de aceptación pública de los cultivos modificados genéticamente, los gigantes genéticos han donado una propiedad de unos pocos genes de los cultivos a los agricultores pobres de África», explica Ribeiro. «El quid pro quo es que los gobiernos del Sur deben facilitar el acceso a los mercados para los cultivos genéticamente modificados y aceptar leyes de patentes de la biotecnología. Es inaceptable una compensación. A cambio de tecnologías no probadas, los gobiernos del Sur están siendo presionados para ceder la soberanía nacional sobre la propiedad intelectual, la biomasa y los alimentos «, advirtió.

«Estas patentes son la última forma de biopiratería», señala Vandana Shiva, Directora de Investigación de la India de la Fundación para la Ciencia, la Tecnología y la Ecología. «Los agricultores han obtenido semillas contra la sequía, las inundaciones y la tolerancia a la sal durante milenios. adaptación al cambio climático depende en última instancia de las innovaciones de los agricultores, la diversidad biológica y de que los procesos agroecológicos permanezcan en manos de las comunidades agrícolas «, dijo Shiva.

«Los gobiernos reunidos en la Convención de Biodiversidad de la ONU en Nagoya, Japón, deben poner fin a la apropiación de patentes, otra falsa solución al cambio climático. Se debe instruir a sus oficinas de patentes para rechazar o revocar todas estas patentes «, dijeron los miembros de grupo ETC, quienes asistiron a la reunión. «Una revisión a fondo de todas las reclamaciones de propiedad intelectual en la agricultura deberían ser emprendidas conjuntamente por el CDB y la Alimentación y la Agricultura (FAO). Estas patentes también suponen una clara violación del Tratado de Semillas de la FAO y su órgano de gobierno debe investigar y tomar iniciativas».

Informe del Grupo ETC, Gigantes de las patentas de la Reserva Genética patentes, en un intento por convertirse en Biomassters se dará a conocer y se discutió en un evento paralelo en Nagoya, Japón, el 25 de octubre (16:30, Sala 236, Edificio 2, 3 ª planta) .

http://foodfreedom.wordpress.com/2010/10/25/gene-giants-stockpile-patents-on-climate-ready-crops-in-bid-to-become-biomassters/

Todos los días es Halloween en el Imperio

Phil Rockstroh/ 26 de octubre 2010

Como en esta época del año parecemos disfrutar del miedo, vamos a mezclar el imperio con los horrores. En nuestro recorrido: zombies come-cerebros de destrucción exponencial; vampiros chupadores de almas que se autojustifican; demonios de voz iracunda que rabian en el vacío; hombres lobo que dejan la rabia por el camino; fantasmas hambrientos en los pasillos de los supermercados; tiende de conveniencia: franquicias corporativas y los sitios de comida en los centros comerciales. Todo ello se ejecuta en un bucle continuo de vídeo que devora el planeta.

Los mass media están llenos de imágenes de vampiros, de hombres lobo, de zombies y otros símbolos de rabia contenida, de deseo insaciable y de terror sumergido. Es la advertencia de un mundo de pesadilla, el alma atormentada de la cultura. Imágenes que no se pueden ignorar, pesadillas que rompen la muralla de la negación, siendo sus inquietantes imágenes una llamada de atención de la mente que nos pide estar alerta e insiste en que es necesario un cambio.

A nivel cultural, una profusión de imágenes de pesadilla advierten: cambio de paradigma o, si no, perecer. En consecuencia, el guión de esta película de clase B del sistema político actual podría ser titulado: Duopolio de los Muertos: El apocalipsis zombie de los demócratas / republicanos. Por su dedicación casi exclusiva a mantener el statu quo, estos dinosaurios arrastran sus partes putrefactas al andar, arrastrando los pies muertos a través de la vida pública … resucitado de la tumba carcomida para arrancar la carne de los presentes y comer el cerebro de los vivos. Nadie pone en duda el valor zombie del imperio. Por lo tanto, en un intento de reanimar el poder imperial, el cadáver en descomposición del poder de EE.UU. y su influencia, todos ellos culpables de las muertes sin sentido de multitudes en todo el mundo.

 

Este imperio zombie y su diezmado planeta, con su culto neo-liberal a la muerte, está marchando hacia el cementerio de la historia. La destrucción que causa un Imperio Zombie es similar a la destrucción y muerte que los zombies infligen en las películas de serie B ( criaturas que surgen de forma exponencial de su propia destrucción). Es una buena metáfora de la entropía inherente en los sistemas cerrados, la fuerza destructiva de la Segunda Ley de la Termodinámica.

 

Es por eso que no soy un miembro de ninguna de las partes existentes en nuestro duopolio actual: Voy a apostar por la aparición del Partido Entropía. Es el único partido con una plataforma creíble, el único partido que cumplirá sus promesas.

 

El imperio de los EE.UU. es carne muerta. Debemos perder la imagen de un águila calva noble y elevada: la podredumbre en el camino debe ser proclamado animal nacional oficial.

 

Cuando oigo a la gente responder a una pequeña afrenta con el dicho popular “no se preocupe”, me parece que la gente no está preocupada ¿Cómo es posible? ¿Están vendiendo globos de óxido nitroso en Starbucks?

El imperio presenta a sus ciudadanos una imagen deformada de sí mismo, todas las distorsiones de unos grotescos monstruos privilegiados.

La metáfora de los monstruos puede ser apropiada para ilustrar las unidades egoístas e impulsos no examinados. Con todo, un rasgo común de los monstruos es tomar y destruir al mismo tiempo, y no dar nada a cambio. En consecuencia, ¿qué hacen los grandes monstruos de la élite empresarial y de la política que se aprovechan de nosotros- los pequeños monstruos? Por citar uno: nuestro tiempo, las horas preciosas de nuestra vida finita. Los corporativistas son vampiros del Tiempo: Por un momento, reflexionen sobre el tiempo perdido – languidecer en cubículos de oficinas, en el tráfico de pasajeros – o simplemente adormecidos y agotados por el incesante estrés del alma, consumido por el estado corporativo. El Estado corporativo no sólo devora nuestro tiempo, sino que exige, como es el caso de los vampiros, un crecimiento dependiente y servil a cambio de nada.. Afectados por este estado sin derramamiento de sangre, uno comienza a perder la vitalidad de la participación adquirida en las resonancias respetuosas de la vida humana.

La vida en los EE.UU. es cada vez más espeluznante. Desde la misma cocina, momificados en conservantes, la casuística cerebral ordenada para conservar el Imperio momificado en sí mismo… Esta estrofa de Milton ilustra la situación:

Adiós, campos felices, donde la alegría para siempre vivía! ¡Dios te salve, horrores! granizo, Infernal Mundo! y tú, más profundo infierno, eres nuestro nuevo amo! Aquel que trae Una mente no puede cambiar en el espacio o tiempo. La mente es su propio lugar, y en sí mismo puede hacer el cielo del infierno, y un infierno del cielo”.

John Milton, El Paraíso perdido, Libro I.

Los condenados, imaginado por Dante, son criaturas de la percepción grotescamente reducidas, que están encerradas en los circuitos de retroalimentación con un fin obsesivo, autoencierran los pensamientos y las acciones que el poeta metafóricamente retrata como los círculos del infierno.

«En una sociedad de consumo hay, inevitablemente, dos clases de esclavos: los prisioneros de la adicción y los presos de la envidia.” – Ivan Illich

En cambio, nosotros, los vivos, tenemos unas señas de identidad: los matices de color, un millón de matices y combinaciones de imagen y sonido. Es un complejo de múltiples caras, perseguido por muchos dioses.. Es cualquier cosa, todo menos monomaníaco y unilateral. Esa es la razón del reduccionismo, de las obsesiones materialistas del Estado Consumidor, siguiendo el batir loco de las alas del murciélago ( como la descripción que Dante del Infierno…)

El paradigma neoliberal corporativo se basa en la falacia del crecimiento exponencial. En teoría cibernética, esto es parecido a un «fuera de control sistémico», es decir, similar a una locomotora de vapor fuera de control, a un ritmo exponencialmente más rápido de velocidad por la pista, ya que su función de control se ha quedado atascada. El Imperio es un monstruo fuera de control sistémico y la mente colectiva no contiene la función de un control operable ( el interruptor de apagado está atascado).

De manera similar, un vampiro posee un hambre singular de sangre y un zombie por la carne viva, nuestro contexto se redujo, la conciencia del consumidor permite a mucha población de los EE.UU. negar, disminuir, o permanecer tóxicamente inocentes de toda la contemporánea evidencia científica sobre la masacre gigantesca de destrucción ambiental que hemos causado a nuestro planeta. Esta negación del monstruo de tan enorme tamaño nos permite dejar colectivamente a un lado las verdades de la matemática exponencial, el caos, la cibernética y la teoría de sistemas y ciencias oceanográficas y meteorológicas como golpes de Godzilla sobre la arquitectura del centro de Tokio.

Crueldad, explotación y el deseo insaciable de definir el modo de actuar de la historia corporativa , que vampiriza a los consumidores: Cuando soñamos con dinero sólo para comprar cosas desechables, la mente colectiva de los sueños del Estado corporativo son también desechables, del mismo modo. Ernest Becker aconsejó: «Una vez que la base de toda la vida está luchando en una mentira desesperada, y tratar de aplicar esa mentira, será el instrumento que su propia ruina.»

La Conquista y el asesinato en el extranjero, la anomia en casa: Esta Es la forma que tienen los imperios de venirse abajo. Lamentablemente, nada ni nadie impide su camino hacia abajo, si encuentra una oportunidad de mantenerse será mediante el engaño.

Este monstruo insaciable situado en el centro del Imperio es el progenitor de la naturaleza destructiva. Su apetito voraz acaba con todo a su paso: los humedales costeros, los glaciares del Ártico, con la vida de las gentes de la tierras ocupadas, las horas de vida de cualquier individuo, así como de sus esperanzas y anhelos.

«La destrucción del mundo es el último intento, casi desesperado por salvarme de ser aplastado por él»-Eric Fromm

[…]

 

Phil Rockstroh, se describe a sí mismo como autodidacta, monologuista, poeta, letrista y filósofo, que vive en Nueva York.

Su dirección de correo electrónico: phil@philrockstroh.com

 

http://dissidentvoice.org/2010/10/everyday-is-halloween-in-empire-the-zombie-apocalypse-of-duopoly/

 

 

El complejo industrial farmacéutico: una historia mortal


por los doctores Doug Henderson y Gary Null

Ha sido un mes especialmente malo para el complejo industrial farmacéutico en sus litigios en curso en los tribunales norteamericanos. Entre los titulares farmacéuticos principales, la vacuna Gardasil de Merck para el VPH, siendo ampliamente administrada a pre-adolescentes, se encontró estar vinculada a la esclerosis amiotrófica lateral, conocida comúnmente como enfermedad de Lou Gehrig; a raíz de una multa de 1.4 mil millones de dólares en la promoción de uno de sus medicamentos superventas, Zyprexa , la correspondencia engañosa fue descubierto por Eli Lilly; la promoción de otro de sus medicamentos, Cymbalta, fuera de las indicaciones para la fibromialgia; AstraZeneca fue multada con 160 millones de dólares por estafar al sistema de Medicaid de Kentucky después de ser multado con 215 millones de dólares en Alabama; Glaxo perdió un juicio de Pennsylvania por no alertar a los médicos y las mujeres embarazadas de los peligros de su fármaco antidepresivo Paxil relacionado con defectos de nacimiento, y Pfizer obtuvo una multa récord de 2.3 mil millones de dólares por comercializar ilegalmente varios medicamentos en los últimos años: Bextra, Zyvox, Geodon y Lyrica. Este tipo de cargos, entre muchos otros, se han convertido en un hábito para los fabricantes de medicamentos en los últimos doce años.

Cuando hablamos del complejo de la industria farmacéutica, no se refiere únicamente a los fabricantes de medicamentos. El complejo, como una matriz que mantiene cautiva la salud de la nación en la esclavitud médica por su propio diseño y manipulación, es un consorcio, una tela de araña tejida con los accesorios financieros en toda la profesión médica. Además de las empresas farmacéuticas y de dispositivos médicos, este complejo cuenta con todos los gobiernos de la agencia de salud, la Food and Drug Administration (FDA), los Centros para el Control de Enfermedades (CDC), los Institutos Nacionales de Salud (NIH), y / o supuesto, el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS), así como grupos de presión de drogas y a las empresas que emplean un gran número de ex congresistas, las compañías de seguros y HMO, todas las principales asociaciones profesionales de médicos, tales como la Asociación Médica Americana (AMA) y la Asociación Americana de Psiquiatría (APA), la mayoría de las escuelas de medicina y sus departamentos de investigación, que son en gran medida financiado por dinero de las medicinas, muchas de las revistas médicas más prestigiosas, y en última instancia, todo esto filtrado a la baja por los médicos que diagnostican nuestras enfermedades y prescriben los medicamentos y tratamientos.

América está considerado como haber llevado a gran parte del mundo muchas innovaciones cualitativas en todos los ámbitos. Esa reputación se encuentra debidamente merecida. Sin embargo, hay una nueva dinámica en el trabajo que está causando que esta reputación sea impugnada. Somos una nación que se enorgullece de nuestra humanidad, nuestro sentido de justicia, pero hoy en día existe una creciente preocupación de que ahora se nos está señalando como un país rehén de un complejo de seguridad nacional, que incluye el mayor complejo militar en el mundo, un sistema de salud obscenamente caro y las burocracias egoístas y las industrias privadas que sirven a sus fines financieros. Por lo tanto, no es sorprendente que después de haber gatado este año 2600 mil millones de dólares en atención sanitaria, tenemos salud, poco que enseñar por ello. Hay países del segundo mundo donde la gente vive vidas más largas y saludables. Y tenemos el peor sistema de salud entre las naciones desarrolladas. Esto es lo que hemos recibido de nuestros 2,6 billones de dólares.

Como el debate de salud actual continúa haciendo estragos en varios artículos, 200 mil millones de dólares de beneficio neto de la industria de seguros, sobre todo la prevención de enfermedades y el tratamiento se ha visto ensombrecido. Y en medio de esta anarquía partidista e ideológica, perpetuada por nuestros políticos electos, medios de comunicación, y alimentado por el complejo farmacéutico, en otras dos áreas se destaca Estados Unidos como un líder por encima de todos los otros países desarrollados: ser el caldo de cultivo principal para el mayor complejo farmacéutico industrial en beneficios y, en segundo lugar, como modelo del mundo en fraude médico y la corrupción. El cuento de hadas de la salud de los Estados Unidos como el mejor servido por las medicinas es una creación de este complejo, una canción de cuna que trae malos ciudadanos en varias ocasiones a sus médicos y hospitales para el diagnóstico y tratamiento, o simplemente a negar por completo la salud de los no asegurados.

El país está pacificado por la creencia ciega de que los medicamentos que se les prescriben han probado ser seguros, porque nuestros organismos de salud del gobierno dicen cuidar de nuestra salud física y muestran sus mejores intenciones. Iatrogenia, induciendo lesiones y la muerte, es la primera causa de muerte en la medicina estadounidense al año, ya que sólo un pequeño porcentaje de estas muertes son denunciadas. Cada año, más estadounidenses mueren a causa de muertes evitables debido a nuestro sistema de salud, con más muertes que las producidas en las dos guerras mundiales juntas. Esto equivale a un genocidio médico. Una de las principales causas de estas muertes es la sobredosis de medicamentos de los estadounidenses en todas las edades. La necesidad constante de beneficios ha creado un ambiente que permite que el complejo industrial farmacéutico a utilizar su enorme influencia financiera y política para hacer, literalmente, las experiencias normales de la vida en nuevas enfermedades, como el trastorno de ansiedad social, con el fin de vender sus medicamentos. La industria farmacéutica se ha dado la autoridad para patologizar la vida, con la drogadicción de nuestros hijos, personas mayores, etc Por ejemplo, la causa principal de muertes por SIDA en la actualidad es el resultado de la insuficiencia hepática. ª

Si cualquiera de nosotros cometiera homicidio, estaría tras las rejas en vez de caminar sobre una alfombra carmesí en las oficinas de nuestros políticos electos en el Congreso y el Senado o en el pasado las puertas custodiadas por Cerbero de la nación, Rahm Emmanuel, para presionar a la Casa Blanca. Sin embargo, si somos un ejecutivo farmacéutico, o un grupo de presión que representan a una compañía farmacéutica que ha recopilado una larga lista de cargos que incluyen fraude médico, el arte de la venta penalizada, el juego de las industrias de seguros, mintiendo a los funcionarios federales, y la manipulación de los datos sobre los efectos adversos que amenazan la vida de los medicamentos que han matado a tanta gente, podemos caminar con una simple multa, un aumento en el mercado de valores después de un acuerdo, un bono financiero, y la satisfacción personal en no tener que pedir disculpas para que podamos continuar como hasta ahora. Este es el poder del complejo industrial farmacéutico posee y su derecho usurpado: el desprecio todo principio noble en el juramento hipocrático que cada médico dedica a ella o él mismo para vivir, «que ejerceré mi arte exclusivamente para la curación de mis pacientes, y no dar ningún medicamento ni llevar a cabo ninguna operación con un propósito criminal «.

Todos los estadounidenses a los que se prescribe un medicamento por un médico tienen la creencia de que esa píldora ha sido objeto de rigurosas pruebas para examinar su seguridad. Y cuando se conocen los posibles efectos adversos, que ciegamente asumen, estos son conocidos por el médico tratante. Sin embargo, esto es un mito perpetuado no sólo por los fabricantes de medicamentos, sino por nuestras propias agencias federales de salud. Una investigación de 2003, publicado en The Independent en el Reino Unido informó de que «bajo la presión de la industria farmacéutica, la FDA habitualmente oculta la información que considere sensible a efectos comerciales, dejando a los médicos especialistas evaluar los verdaderos riesgos [de medicamentos aprobados].» Participan el único caso en medicamentos de venta libre, muy popular, el ibuprofeno analgésico. la búsqueda de los investigadores no cubierto datos ocultos que muestran que el ibuprofeno aumento de los riesgos de ataque cardiaco en un 25 por ciento. Incluso de Libertad de Información (FOI) los documentos presentados a la FDA no producen toda la información que se solicita. Por ejemplo, un grupo de investigadores suizos presentaron una libertad de información para obtener datos de los ensayos sobre el dolor musculoesquelético producido por el medicamento Celecoxib y recibe de vuelta sólo 16 de los 27 ensayos realizados en ella. Una libertad de información por separado sobre un medicamento similar, valdecoxib, había páginas y párrafos eliminados porque las secciones del documento fueron marcados como «secretos comerciales». Un caso aún peor participación de un informe filtrado sobre los memorandos internos y secretos informes FDA presentó pruebas detalladas de que el aprobado por la FDA, nueve antidepresivos diferentes, lo que representa un total de 22 estudios que incluían a 4.250 niños, mientras que a sabiendas de que el riesgo de «eventos relacionados con el suicidio» fue dos veces mayor que los niños que tomaron un placebo. Estos son sólo algunos ejemplos entre muchos otros.

El complejo industrial farmacéutico es quizás el más grande, el cártel más influyentes en el mundo. Esto se hace evidente después de considerar los miles de millones de dólares y otras monedas, las compañías farmacéuticas se han visto obligados a pagar por una gran variedad de cargos por corrupción. Nuestro análisis de 724 acuerdos legales de un muestreo al azar entre los más de cien mil por las empresas farmacéuticas representa un total de 87 mil millones de dólares, es sólo una pequeña indicación acerca de cómo la delincuencia generalizada de Big Pharma ya que la gran mayoría de los acuerdos se celebran fuera de la corte y se mantienen confidenciales.

Es muy difícil comprender por qué las agencias de los Estados Unidos, en particular de la FDA y los Institutos Nacionales de Salud (NIH), con el mandato específico para la supervisión de todas las solicitudes de medicamentos pre-aprobados y delegó la tarea de asegurar la seguridad de los medicamentos o al menos especificar claramente los peligros conocidos, son tan condenables e ineptos. Sólo hay una respuesta racional y que es la industria farmacéutica es el mayor cliente de la FDA, y esta relación es mucho más profundo que el funcionamiento de la FDA como un regulador objetiva de productos farmacéuticos antes de ser liberado a la población estadounidense. Estoy no muy lejos de sugerir que tal y como está ahora las agencias reguladoras de EE.UU. son una extensión de la América corporativa.

Como los delincuentes en serie, la seguridad de los productos se ha encubierto durante más de una década, las medicinas han herido y matado a millones. En el caso de Vioxx de Merck, esta droga ha matado a unas 44.000 personas e hirió a otras 120 mil. Sólo en Estados Unidos podría matar a 44.000 y no ir a la cárcel y recibir un aumento. ¿Debemos suponer, por tanto, que el complejo farmacéutico se debe confiar como si no fuera un problema? También se nos ha pedido que los fabricantes creen que fueron guiados por un sentido de servicio público. Pero al examinar los medicamentos vendidos, los diez primeros, los hechos muestran lo contrario. En un ejemplo, los fabricantes de marca de un fármaco en un asombroso 500 000% con respecto a su versión genérica equivalente. Seis otras drogas fueron marcados hasta 2000%. Las compañías farmacéuticas tienen mayores beneficios que las compañías petroleras.

El impacto de las grandes farmacéuticas se hace sentir en casi todas partes. Pero en ninguna parte se sintió más que en el ordenamiento jurídico. En un reciente estudio se llegó a la conclusión de que 724 casos de grandes empresas farmacéuticas el caso terminó en un veredicto en contra de la empresa farmacéutica o de la empresa establecida. El número de casos es alarmante, al igual que los montos en dólares. Estos casos cubren prácticamente todo tipo de casos civiles y penales. De los productos que matan, mutilan y daños, a las reclamaciones falsas, no con el pago de impuestos, en caso de infracción de patentes, al soborno, a la publicación de revistas científicas falsas. Sin embargo, a pesar de las decenas de miles de demandas en contra de Big Pharma ganó, todavía lleva a cabo negocios como de costumbre.

Eli Lilly inundó los programas estatales de Medicaid con Zyprexa: su superestrella, las drogas antipsicóticas. En 2003, las ventas mundiales de Zyprexa recaudaron 4,28 mil millones de dólares, que asciende a casi un tercio del total de ventas de Lilly. En los Estados Unidos, durante el mismo año, Zyprexa recaudó 2,630,000,000 de dólares. Un enorme 70 por ciento de esas ventas están directamente relacionadas con las agencias gubernamentales-principalmente Medicaid. Avance rápido en seis años, Eli Lilly se declaró culpable por haber comercializado ilegalmente Zyprexa para un uso no aprobado para tratar la demencia, y pagará 1420 millones de dólares para resolver demandas civiles y poner fin a la investigación criminal. Lilly acordó pagar 800 millones de dólares para resolver demandas civiles. Que pagará 615 millones de dólares para resolver la investigación criminal, y declararse culpable de un delito menor de violación de los Alimentos, Medicamentos y Cosméticos para la promoción de Zyprexa, como tratamiento de la demencia.

Lilly también hizo saber de la posibilidad de que Zyprexa pueda causar la diabetes, que también se mantuvo oculto bajo la protección de la FDA Ellos sin duda lo hizo, lo que hace que su comportamiento se del todo de los más reprobable. En 2002, las agencias reguladoras británicas y japonesas emitieron una advertencia de que Zyprexa puede causar la diabetes. Además, incluso después de que la FDA emitió una advertencia similar en 2003, Lilly no retiró Zyprexa del mercado. Esto se hace aún más comprensible, después de que se tiene en cuenta que Lilly es también el mayor fabricante de medicamentos para la diabetes.

Un artículo de Mike Adams, el editor de Natural News, establece que los empleados de Merck tenían una «lista negra» de los médicos que trataron de «neutralizar». Esta acusación fue confirmada cuando los documentos que habían sido secretos fueron revelados durante un juicio por Vioxx. El australiano reveló que los documentos que surgieron en el Tribunal Federal en Melbourne exponen la intención criminal de los empleados de Merck, quien admitió que iba a «dejar de financiar a las instituciones» y de «interferir con las citas académicas.», declaró un empleado de Merck, «Tal vez tengamos que buscarlos y destruirlos allí donde viven.» Merck amenazó o intimidado por lo menos ocho investigadores clínicos, según revelaron los testimonios durante el juicio. Hay otras historias similares en los que se ocupa de Merck con la disidencia al tratar de destruir las vidas y carreras de los académicos que no revisen sus medicamentos favorablemente.

[…]

http://www.globalresearch.ca/index.php?context=va&aid=15758

 

El fin de la resistencia violenta

Dirígete al opresor, no al que resiste
Kim Petersen / 23 de octubre de 2010

Primero un dato: no puede haber resistencia si no hay contra lo que resistir. No puede haber resistencia contra una ocupación si no hay ocupación, y no puede haber resistencia contra la opresión si no hay opresión. Es una lógica simple que se les escapa a muchas personas. Que se les escape a muchas personas ( y a casi todos los medios corporativos) se puede demostrar por la protesta ante una resistencia que use la violencia: los terroristas malos, desalmados, que dañan a las personas, que lo hacen sin razón. Pues bien, hay una razón, aunque los medios corporativos no la divulguen. La ocupación/opresión es violenta, y esto da motivo a la resistencia. No habría violencia si no hubiese una violencia basada en la ocupación y la opresión. Ni gallina ni huevo hay aquí. Lo obvio es que el objetivo de nuestra vehemencia debería ser la ocupación/opresión y la violencia que la perpetúa, no la resistencia violenta que se le opone. La resistencia (violenta o no) procura acabar con una ocupación/opresión.

Suponga que un violador entra en una casa y una mujer es violentamente atacada. Ella responde pegando un tiro al intruso. ¿Es una terrorista? ¿Actuó de forma incorrecta con su resistencia violenta? ¿Hizo mal? ¿Fue ilegítimo? ¿O debería de haber organizado una resistencia no violenta contra el aspirante a violador, algo así como un boicot a la tienda donde compre el violador? ¿Hay personas que dudarían en las respuestas ante tales preguntas?

¿Entonces por qué se duda cada vez que nos enfrentamos al problema entre palestinos y los judíos Sionistas, que violan de forma sistemática a los palestinos?

Había tratado este tema recientemente en otro artículo «Progressivist Principles and Resistance”, donde hacía referencia a otro artículo de Ramzy Baroud, un periodista árabe-americano y cronista de la lucha palestina, “El debate sobre la violencia: enseñanza del oprimido y como luchar contra la opresión”, en el que se sugieren otros caminos sobre el asunto.

Sin embargo, no había en ese artículo mucho debate sobre la violencia. Se dirige más bien hacia la resistencia no violenta y de forma superficial hacia la resistencia violenta.

En cuanto al subtítulo, es una cuestión de principios: ¿ quién enseña al oprimido a luchar contra la opresión? Baroud menciona a una organización de Belén, de la que no cita el nombre, que invita a intelectuales europeos y de los Estados Unidos a enseñar el camino de la resistencia no violenta.

¿Sin embargo, si nunca ha experimentado la opresión, cómo se convierte uno en un profesor cualificado en enseñar la lucha contra la opresión? ¿En Europa y Estados Unidos no se apoya al Sionismo, por qué se buscan a los expertos en estas tierras?

La organización de Belén enseña los peligros de la violencia y la sabiduría de la no violencia. Los peligros no se mencionan, ninguna sabiduría se expresa sobre la no violencia, aunque quizás ésta sea de no violencia ante la violencia. Si yo fuera el opresor, prefiero afrontar una resistencia no violenta antes que una violenta, aunque mucho mejor que no hubiera resistencia. ¿Tan sabio es el movimiento de resistencia que desecha uno de sus utensilios de la caja de herramientas?

La organización de Belén expresa una razonamiento según el cual los palestinos son de por sí violentos y que se les debe enseñar la no violencia. Uno se pregunta donde han aprendido los palestinos la violencia, si no es de la opresión que los judíos Sionistas les han sometido durante décadas.
Baroud escribe que “ los palestinos también han resistido a la ocupación de forma pacífica, en contraste con la imagen que se ofrece de una resistencia violenta por parte de los palestinos”.

Hay una laguna lógica evidente: la resistencia no violenta está siendo ofrecida como resistencia violenta, pero ni siquiera los medios corporativos presentan a los palestinos como una resistencia. Los medios corporativos presentan a los palestinos como terroristas e insurrectos. Lo que se deduce es que la resistencia, sea violenta o no, es presentada como violenta. La opinión pública está fuertemente influenciada por los medios corporativos, de modo que la resistencia no violenta está mínimamente reflejada en ellos. De hecho, en los medios corporativos, toda resistencia es violenta.

Baroud dice en otro libro “La glorificación de la resistencia no violenta”, que la resistencia palestina debiera convertirse en no violenta porque han descubierto que no todos los israelíes apoyan la ocupación militar. Esto lleva a la conclusión de que existe un “ambiente que permite tanto a los israelíes como a los palestinos trabajar juntos en los medios más eficaces en el camino de la liberación”.

¿Esto es realista, o resulta imaginario? No hay evidencia de que esto sea así y de que sería la “la forma más eficaz de liberación”. ¿ Cómo trabajar el 4% de la población de palestinos oprimidos contra el 96% de población opresora? El Correo de Jerusalén informó que el 96% de los israelíes apoyaron la operación Plomo Fundido contra Gaza. Hasta tal punto han desarmado los opresores a los palestinos que la resistencia violenta es vana y contraproducente, entonces en necesario el uso de la resistencia no violenta. Pero la resistencia a la opresión violenta con violencia ante el opresor es legítima, y es legítima porque hay opresión. La opresión hay que destacarla, es la fuente de toda violencia, no la resistencia. Sin opresión no habría motivos para ejercer una resistencia.

En segundo lugar, ¿ cómo debería ser una resistencia con medios no violentos? Baroud analiza la resistencia no violenta de Ghandi, Satyagraha. Sin embargo, Satyagraha de Gandhi apuntaba contra los opresores para terminar con sus prácticas violentas. Es absurdo considerar que las víctimas de la opresión deberían ser obligadas a convertirse en no violentas, cuando las condiciones de violencia no han cesado por parte del opresor. ¿Debería la resistencia judía a la violencia nazi haber sido obligada a hacerse no violenta?

Baroud manda un mensaje: “ Estamos enseñando a los palestinos la no violencia, y los palestinos responden positivamente a lo no violencia”

Ante esto se me ocurre una pregunta: ¿ Cómo debería el opresor sentirse cuando se encuentra con la no violencia? ¿Es la violencia del opresor la respuesta a la resistencia violenta? Por supuesto que no, a no ser que se postule para que los palestinos abandonen su tierra ante el opresión de los Sionistas pacifistas.

Baroud escribe que la no violencia “enciende la llama de la esperanza”. Esperanza es una palabra, fácil de usar y fácil para hacer una promesa. Ya han prometido con muchas palabras a los palestinos, ya desde Oslo y las últimas negociaciones de paz.

En el Líbano, el movimiento de resistencia Hezbollah no confía en la esperanza, Hezbollah ha resistido de forma violenta a la ocupación palestina y ha vencido.

Baroud dice que ya “existe un Gandhi palestino en muchos pueblos de Cisjordania, lindantes con el muro del Apartheid israelí, que se oponen de forma pacífica a las excavadores israelíes, que destruyen toda la tierra palestina”.

¿ De qué utilidad sirve esta resistencia no violenta para acabar con la ocupación/opresión contra los palestinos? Además, ¿ por qué se supone que estas personas siguen el camino de la Satyagraha que emplearan contra los británicos en el subcontinente indio? El imperio británico era desmesurado, y una colonización física continuada lo hacía poco rentable para Gran Bretaña.

Baroud encuentra alguna traba a lo violencia. Dice que “ el problema de la no violencia consiste en que está centrada en la realidad de la tierra. Esto también descentra el verdadero motivo de la violencia cometida por la ocupación israelí.”

Al final del artículo dice: “ Sólo la experiencia de los palestinos y su lucha genuina contra la libertad es la más apropiada para decidir sobre su propio destino.” Esto es solidaridad con la resistencia palestina.

La elección de la forma más eficaz de resistencia es importante para cualquier movimiento de resistencia. Los que se encuentran fuera tienen poco que decir de la táctica empleada por un movimiento de resistencia legítimo. Cualquier violencia es provocada por la violencia del opresor/ocupante.

Uno se pregunta finalmente por qué Barud ahonda en la resistencia no violenta sin explorar o reconocer la legitimidad de la resistencia violenta, aunque admita que “ la violencia del ocupante es el responsable de producir una resistencia violenta.” Sin la ocupación no habría razón para una resistencia.

Este es un asunto que no tiene vuelta de hoja.

http://dissidentvoice.org/2010/10/ending-violent-resistance/

La comida en casa


Por Eartha Steward
22 de octubre de 2010

Fue ayer cuando estuve de pie en una selva urbana formada por berenjenas moradas y blancas, o rayadass como cebras. Me acuerdo que contemplaba las verduras perfectas como si fueran ornamentos de Navidad. A mis pies frijoles rojos y las primeras señales de los brotes de las cebollas. A mi lado, una colmena camuflada en la que zumban miles de abejas de flor en flor. El extraño cloqueo de criaturas con plumas resonó en la esquina del jardín. Podía sentir la energía de esta obra maestra creada en el patio trasera de la casa.

Quizás pensaseis que me encontraba en una granja en medio de Vermon, pero las sirenas de los coches patrulla ( el quinto ese día) indicaba que en los alrededores se alzan rascacielos, casas desvencijadas y paredes cubiertas de graffitis. ¡Cómo pensar que después de un devastador huracán y el desastre del derrame de petróleo, algo que no podíamos ni imaginar, New Orleans encontraría un nuevo camino en unos sencillos jardines y unos cuantos pollos en el patio trasero!

Era New Orleans, la semana pasada, donde estuve en una entusiasta reunión sobre alimentos, agricultores, planificadores, educadores, ecologistas y activistas, todos juntos para hablar de seguridad alimentaria. El tema central fue el de la justicia en la alimentación, las Granjas Escuela, la agricultura urbana, y la práctica de dividir por zonas y cómo cambiar las ordenanzas..

Las ordenanzas sobre división en zonas en Summit County restringen la posibilidad de tener pollos, abejas o incluso un invernadero en el jardín. Las ciudades y las comunidades de toda la nación están pidiendo innovaciones en este sentido.

En New Orleans, los solares deshabitados están plagados de malas hierbas, o están llenos de basura y viejos neumáticos, pero que ahora unen a los vecinos en la labor de plantas zanahorias o unas lechugas. Todos se benefician de estos jardines que son bancos de alimentos y fábricas de huevos frescos. En una ocasión, visité seis jardines en una comunidad de bloques, los cuales habían aparecido en menos de un año… Cooperativas urbanas de agricultores, donde los jardineros-hortelanos se juntan para venderse lo que producen en los mercados locales o en las tiendas cercanas, que se multiplican. ¡Y pollos! Cada jardín es una granja urbana, un jardín comunitario en cada lugar de New Orleans, con pollos y abejas.

En Colorado también prosperan los pollos en el patio trasero. Las ordenanzas de Denver permiten que las viviendas tengan pollos con dos permisos: una excepción en la antigua división por zonas y un permiso del servicio de control de animales, que debe ser renovada anualmente. Para apoyar el movimiento del pollo, en Denver, los Denver Urban Gardens proporcionan pautas de cómo levantar un centro avícola, e informan a los vecinos interesados. Los equipos del pollo son personas encargadas de proporcionar recursos y soluciones para los nuevos granjeros urbanos.

Aunque las ordenanzas permiten que las comunidades tengan gallineros en casa, la mayoría restringe la cría de gallos, para evitar los quiriquiquís mañaneros. La buena noticia es que hay gran cantidad de pollos en los patios traseros, desde Nueva York a Seatle. Summit County está aprendiendo a criar pollos en el jardín, y nosotros, en New Orleans también podemos hacerlo.

El Consejo sobre la Política en la Alimentación de Summit County trabaja actualmente para hacer cambios en la división por zonas importantes. Trabajando en comunidad, podemos volver a nuestras raíces agrícolas y devolver los pollos a los jardines y hacer un entorno con plantas comestibles.

Hay muchas creencias falsas sobre los animales dentro de la ciudad. Con ellos los jardines se fertilizan con abono orgánico, y tanto el tener aves como abejas se puede hacer si se actúa de forma correcta. Si usted está interesado en criar pollos en su jardín no dude en contactar con nosotros, ya que le ayudaremos a integrarse en nuestro sistema de alimentos.

Nos reunimos los viernes de 2 a 3:30 en la sala de Miner’s Creek, junto a la oficina del Centro Médico. Nuestro sitio web:
http://www.highcountryconservation.org

correo electrónico:
food@highcountryconservation.org.